Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/96/12: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3"
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih"
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/96_12.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/96_12.png"/></html>{{-}}
#: ''[[or]] [[enjoins]] [[righteousness]]? <> [[ko]] [[ya]] [[yi]] [[umurni]] [[da]] [[taƙawa]]? = [ [[96]]:[[12]] ] [[ko]] [[ya]] [[yi]] [[umurni]] [[da]] [[taqawa]]?'' --[[Quran/96#96:12|Qur'an 96:12]]
#: ''[[or]] [[enjoins]] [[righteousness]]? <> [[ko]] [[ya]] [[yi]] [[umurni]] [[da]] [[taƙawa]]? = [ [[96]]:[[12]] ] [[ko]] [[ya]] [[yi]] [[umurni]] [[da]] [[taqawa]]?'' --[[Quran/96#96:12|Qur'an 96:12]]
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/096012.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/096012.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
Line 11: Line 11:
</html>
</html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/096012.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/096012.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>

Latest revision as of 01:06, 3 April 2024

Category:Quran > Quran/96 > Quran/96/11 > Quran/96/12 > Quran/96/13

Quran/96/12


  1. or enjoins righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/96/12 (0)

  1. aw amara bialttaqwa <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (1)

  1. or he enjoins [ of the ] righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (2)

  1. or is concerned with god-consciousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (3)

  1. or enjoineth piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (4)

  1. or enjoins righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (5)

  1. or enjoins righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (6)

  1. or enjoined guarding (against evil)? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (7)

  1. or enjoins true piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (8)

  1. or commanded god-consciousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (9)

  1. or ordering heedfulness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (10)

or encourages righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (11)

  1. or enjoins righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (12)

  1. or he enjoins righteousness and piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (13)

  1. or he ordered righteousness <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (14)

  1. or encourages true piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (15)

  1. or he commandeth piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (16)

  1. or had enjoined piety, (it would have been better)? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (17)

  1. or commands taqwa? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (18)

  1. or exhorts others to righteousness and piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (19)

  1. or bid [ others ] to godwariness, <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (20)

  1. or bade piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (21)

  1. or he commands (people) to piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (22)

  1. or if he commands others to maintain piety!? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (23)

  1. or bids piety, (would the former still forbid him?) <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (24)

  1. or his affairs were to lead him to blissful security, <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (25)

  1. or enjoins the right deeds? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (26)

  1. or enjoins righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (27)

  1. or was enjoining true piety, why he would forbid someone from prayer? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (28)

  1. and (does he) enjoin piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (29)

  1. or if he had commanded (the people) to be pious (how beneficial it would have been)! <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (30)

  1. or he enjoined obedience (to one god)? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (31)

  1. or advocates righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (32)

  1. or encourages righteousness?  <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (33)

  1. and enjoins piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (34)

  1. or he orders to self control (against unlawful desires and sins)? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (35)

  1. or he ordered righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (36)

  1. or enjoins piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (37)

  1. &hellip; to be on the right path and advocate righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (38)

  1. he would enjoin piety, so how good it would be! <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (39)

  1. or orders piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (40)

  1. or enjoins observance of duty? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (41)

  1. or he ordered/commanded with the fear and obedience of god? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (42)

  1. or enjoins righteousness. <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (43)

  1. or advocate righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (44)

  1. or he would have commanded piety, what a good thing it had been. <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (45)

  1. or enjoins guarding against evil. (how bad will be the end of that forbidder?) <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (46)

  1. or enjoins piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (47)

  1. or bade to godfearing -- <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (48)

  1. or bade piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (49)

  1. or command piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (50)

  1. or enjoined piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (51)

  1. or enjoin true piety? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (52)

  1. and enjoin [ others to be ] god-fearing? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (53)

  1. or encourages righteousness? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12

Quran/96/12 (54)

  1. or enjoins guarding (against evil)? <> ko ya yi umurni da taƙawa? = [ 96:12 ] ko ya yi umurni da taqawa? --Qur'an 96:12


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ko
  2. 2 ya
  3. 2 yi
  4. 2 umurni
  5. 2 da
  6. 1 ta
  7. 1 awa
  8. 1 96
  9. 1 12
  10. 1 taqawa
  11. 1 aw
  12. 1 amara
  13. 1 bialttaqwa
  14. 49 or
  15. 15 he
  16. 15 enjoins
  17. 4 of
  18. 7 the
  19. 16 righteousness
  20. 1 is
  21. 1 concerned
  22. 2 with
  23. 2 god-consciousness
  24. 1 enjoineth
  25. 23 piety
  26. 4 enjoined
  27. 3 guarding
  28. 4 against
  29. 3 evil
  30. 4 true
  31. 4 commanded
  32. 1 ordering
  33. 1 heedfulness
  34. 4 encourages
  35. 8 and
  36. 3 ordered
  37. 1 commandeth
  38. 3 had
  39. 4 it
  40. 7 would
  41. 3 have
  42. 3 been
  43. 1 better
  44. 3 commands
  45. 1 taqwa
  46. 1 exhorts
  47. 4 others
  48. 12 to
  49. 1 bid
  50. 1 91
  51. 1 93
  52. 1 godwariness
  53. 3 bade
  54. 2 people
  55. 2 if
  56. 1 maintain
  57. 1 bids
  58. 1 former
  59. 1 still
  60. 2 forbid
  61. 2 him
  62. 1 his
  63. 1 affairs
  64. 1 were
  65. 1 lead
  66. 1 blissful
  67. 1 security
  68. 2 right
  69. 1 deeds
  70. 1 was
  71. 1 enjoining
  72. 1 why
  73. 1 someone
  74. 1 from
  75. 1 prayer
  76. 1 does
  77. 4 enjoin
  78. 5 be
  79. 1 pious
  80. 3 how
  81. 1 beneficial
  82. 2 obedience
  83. 1 one
  84. 2 god
  85. 1 advocates
  86. 2 orders
  87. 1 self
  88. 1 control
  89. 1 unlawful
  90. 1 desires
  91. 1 sins
  92. 1 hellip
  93. 1 on
  94. 1 path
  95. 2 advocate
  96. 1 so
  97. 2 good
  98. 1 observance
  99. 1 duty
  100. 1 fear
  101. 1 what
  102. 1 a
  103. 1 thing
  104. 1 bad
  105. 1 will
  106. 1 end
  107. 1 that
  108. 1 forbidder
  109. 1 godfearing
  110. 1 --
  111. 1 command
  112. 1 god-fearing