Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/18/practice: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Created page with "# Alhamdulillahillazi anzala ala abdihil kitab walam yaja'allahu iwaja all praise and thanks are due to allah who sent down upon..."
 
No edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
# Alhamdulillahillazi anzala ala abdihil kitab walam yaja'allahu iwaja  [[all]] [[praise]] [[and]] [[thanks]] [[are]] [[due]] [[to]] [[allah]] [[who]] [[sent]] [[down]] [[upon]] [[his]] [[servant]] [[the]] [[book]] [[in]] [[which]] [[there]] [[isn't]] [[any]] [[crookedness]]  [[godiya]] [[da]] [[yabo]] [[sun]] [[tabbata]] [[ga]] [[allah]] [[wanda]] [[ya]] [[sakko]] [[da]] [[littafi]] [[akan]] [[bawansa]], [[kuma]] [[bai]] [[sanya]] [[kowane]] [[karkata]] [[ba]] [[a]] [[ciki]].
# Alhamdulillahillazi anzala ala abdihil kitab walam yaja'allahu iwaja <br> [[all]] [[praise]] [[and]] [[thanks]] [[are]] [[due]] [[to]] [[allah]] [[who]] [[sent]] [[down]] [[upon]] [[his]] [[servant]] [[the]] [[book]] [[in]] [[which]] [[there]] [[isn't]] [[any]] [[crookedness]]  <br> [[godiya]] [[da]] [[yabo]] [[sun]] [[tabbata]] [[ga]] [[allah]] [[wanda]] [[ya]] [[sakko]] [[da]] [[littafi]] [[akan]] [[bawansa]], [[kuma]] [[bai]] [[sanya]] [[kowane]] [[karkata]] [[ba]] [[a]] [[ciki]].
# Qayyiman liyunzira ba'asan shadeedan min ladun huwa yubash shiral mu'mineenalllazina ya'alamunassalihati anna lahum ajaran hasana  [[he]] [[has]] [[made]] [[it]] [[straight]] [[in]] [[order]] [[to]] [[warn]] [[of]] [[a]] [[severe]] [[punishment]] [[from]] [[him]], [[and]] [[to]] [[bring]] [[good]] [[news]] [[to]] [[the]] [[believers]] [[who]] [[have]] [[done]] [[righteous]] [[deeds]] [[that]] [[they]] [[will]] [[attain]] [[a]] [[great]] [[reward]]  [[littafi]] [[ne]] [[miƙaƙƙe]] [[don]] [[ya]] [[yi]] [[gargaɗi]] [[daga]] [[gare]] [[shi]], [[kuma]] [[ya]] [[kawowa]] [[mumunan|muminan]] [[da]] [[suka]] [[yi]] [[aiki]] [[na]] [[ƙwarai]] [[cewa]] [[za]] [[su]] [[samu]] [[babban]] [[lada]].
# Qayyiman liyunzira ba'asan shadeedan min ladun huwa yubash shiral mu'mineenalllazina ya'alamunassalihati anna lahum ajaran hasana <br> [[he]] [[has]] [[made]] [[it]] [[straight]] [[in]] [[order]] [[to]] [[warn]] [[of]] [[a]] [[severe]] [[punishment]] [[from]] [[him]], [[and]] [[to]] [[bring]] [[good]] [[news]] [[to]] [[the]] [[believers]] [[who]] [[have]] [[done]] [[righteous]] [[deeds]] [[that]] [[they]] [[will]] [[attain]] [[a]] [[great]] [[reward]] <br> [[littafi]] [[ne]] [[miƙaƙƙe]] [[don]] [[ya]] [[yi]] [[gargaɗi]] [[daga]] [[gare]] [[shi]], [[kuma]] [[ya]] [[kawowa]] [[mumunan|muminan]] [[da]] [[suka]] [[yi]] [[aiki]] [[na]] [[ƙwarai]] [[cewa]] [[za]] [[su]] [[samu]] [[babban]] [[lada]].
#
#Makitheena feehi abada [[in|In]] [[which]] [[they]] [[will]] [[abide]] [[therein]] [[forever]]. [[za|Za]] [[su]] [[dawwama]] [[a]] [[ciki]] [[har]] [[abada]].
#Wayunzirallazina ƙaluttakhazallahu walada = [[And]] [[to]] [[warn]] [[those]] [[who]] [[say]] [[Allah]] [[has]] [[taken]] [[a]] [[son]]. <> [[Kuma]] [[don]] [[ya]] [[gargaɗi]] [[waɗanda]] [[ke]] [[cewa]] [[Allah]] [[ya]] [[riƙi]] [[ɗa]].
#Ma lahum bihi min ilmin wala li abaa ehim, Kaburat kalimatan takhrijuhu afwahihim, E yaquluna illa kaziba. = They have no knowledge of it, nor their forefathers. [[grave|Grave]] [[is]] [[the]] [[word]] [[that]] [[comes]] [[out]] [[of]] [[their]] [[mouths]]. They speak not except a lie. <> Ba [[su]] [[da]] [[wata]] [[masaniya]] [[game]] [[da]] [[haka]], [[kuma]] [[haka]] [[ma]] [[iyayensu]]. [[babba|Babban]] [[saɓo]] [[ne]] [[ke]] [[fitowa]] [[daga]] [[bakunansu]]. [[abinda|Abinda]] [[suke]] [[faɗa]] [[ba]] [[wani]] [[abu]] [[bane]] [[face]] [[ƙarya]].
#Fala allaka bakhi oun nafsaka alaa atharihim inlam you'minu bihazal hadithi asafa = [[perhaps|Perhaps]] [[you]] [[might]] [[kill]] [[yourself]] [[over]] [[them]] [[if]] [[they]] [[don't]] [[come]] [[to]] [[believe]] [[in]] [[this]] [[message]]. <> [[tamkar|Tamkar]] [[ka]] [[so]] [[ka]] [[hallaka]] [[kanka]] [[idan]] [[ba]] [[su]] [[yi]] [[imani]] [[ba]] [[da]] [[wannan]] [[saƙon]].
#Inna ja'alna ma alal ardi zeena tallaha linabluwahum ayyuhum ahsanu amala = [[Indeed]] [[we]] [[have]] [[made]] [[all]] [[that's]] [[on]] [[earth]] [[adornment]] [[for]] [[it]] [[so]] [[that]] [[We]] [[may]] [[test]] [[which]] [[among]] [[them]] [[is]] [[best]] [[in]] [[deed]]. <> [[lalle|Lalle]] [[ne]] [[Mu]] [[ne]] [[muka]] [[sanya]] [[duk]] [[abinda]] [[ke]] [[ƙasa]] [[a]] [[ado]] [[gare]] [[ta]] [[domin]] [[mu]] [[jarabce]] [[su]] [[akan]] [[waɗanne]] [[ne]] [[daga]] [[cikinsu]] [[ke]] [[yin]] [[kyakkyawan]] [[aiki]].
#Wa inna la ja eluna ma alaiha sa'edan juriza = [[And]] [[surely]] [[We]] [[would]] [[make]] [[it]] [[into]] [[a]] [[barren]] [[ground]] <> [[Kuma]] [[lalle]] [[ne]] [[za]] [[mu]] [[maida]] [[komai]] [[faƙo]] [[busasshe]].
#Am hasibta anna ashabal kahfi warraqeemu kanu min ayatina ajaba = Or did you think the story of the companions of the cave that was from our signs a wonder? <> Ko kana zaton labarin nan na sahabban kogo abin mamaki ne daga Mu?
[[Category:Quran/18]]