More actions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
#: ''Can we feel it?— Hold up your hand, and '''blow''' on it. <> Za mu iya jin hucinta?— Ka ɗaga hannunka kuma ka '''hura'''.'' | #: ''Can we feel it?— Hold up your hand, and '''blow''' on it. <> Za mu iya jin hucinta?— Ka ɗaga hannunka kuma ka '''hura'''.'' | ||
#: ''When the time came to capture Jericho, the Israelites shouted and proceeded to '''blow''' the horns. <> Sa’ad da lokaci ya kai da za a ci Yariko, Isra’ilawa suka yi kururruwa kuma suka '''busa''' ƙahoni.'' | #: ''When the time came to capture Jericho, the Israelites shouted and proceeded to '''blow''' the horns. <> Sa’ad da lokaci ya kai da za a ci Yariko, Isra’ilawa suka yi kururruwa kuma suka '''busa''' ƙahoni.'' | ||
<!--begin google translation--> | |||
== [[Category:Google Translations]][[:Category:Google Translations|Google translation]] of [[blow]] == | |||
[[Buga]], [[duka]]. | |||
# {{cx|verb}} [[duka]] <> [[beat]], [[blow]]; [[buga]] <> [[print]], [[knock]], [[publish]], [[hit]], [[strike]], [[blow]]; | |||
<!--end google translation--> |
Revision as of 19:08, 23 August 2017
Noun
Verb
Plain form (yanzu) |
3rd-person singular (ana cikin yi) |
Past tense (ya wuce) |
Past participle (ya wuce) |
Present participle (ana cikin yi) |
- hura, busa, sheƙawa
- by the winds that blow and scatter, <> Inã rantsuwa da iskõki mãsu shẽkar abũbuwa, shẽƙẽwa. = Da iskoki masu naushi. --Qur'an 51:1
- Can we feel it?— Hold up your hand, and blow on it. <> Za mu iya jin hucinta?— Ka ɗaga hannunka kuma ka hura.
- When the time came to capture Jericho, the Israelites shouted and proceeded to blow the horns. <> Sa’ad da lokaci ya kai da za a ci Yariko, Isra’ilawa suka yi kururruwa kuma suka busa ƙahoni.
Google translation of blow