Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/36/34

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 22:54, 30 March 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd")

Category:Quran > Quran/36 > Quran/36/33 > Quran/36/34 > Quran/36/35

Quran/36/34


  1. and we placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs - <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/36/34 (0)

  1. wajaaaalna feeha jannatin min nakheelin waaaanabin wafajjarna feeha mina alaauyooni <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (1)

  1. and we placed therein gardens of date-palms and grapevines, and we caused to gush in it of the springs, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (2)

  1. and [ how ] we make gardens of date-palms and vines [ grow ] thereon, and cause springs to gush [ forth ] within it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (3)

  1. and we have placed therein gardens of the date-palm and grapes, and we have caused springs of water to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (4)

  1. and we produce therein orchard with date-palms and vines, and we cause springs to gush forth therein: <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (5)

  1. and we produce therein orchard with date-palms and vines, and we cause springs to gush forth therein: <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (6)

  1. and we make therein gardens of palms and grapevines and we make springs to flow forth in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (7)

  1. we have placed in it gardens of date palms and vines, and caused springs to gush [ forth ] from it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (8)

  1. we made in them gardens of date palm trees and grapevines and we caused a spring to gush forth in it <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (9)

  1. we have placed date groves and vineyards on it, and make springs flow forth from it <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (10)

and we have placed in it gardens of palm trees and grapevines, and caused springs to gush forth in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (11)

  1. and we have placed gardens of palm trees and grapevines in it, and caused springs of water to burst from it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (12)

  1. and we furnished the land out with orchards of date-palms and vines and gave vent to affluence of flowing springs. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (13)

  1. and we made in it gardens of date palms, and grapes, and we cause springs to gush forth therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (14)

  1. we have put gardens of date palms and grapes in the earth, and we have made springs of water gush out of it <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (15)

  1. and we place therein gardens of the date-palms and vines; and we therein cause to gush forth springs. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (16)

  1. we have laid out gardens of dates and grapes upon it, and made springs of water flow, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (17)

  1. we place in it gardens of dates and grapes, and cause springs to gush out in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (18)

  1. and we have set therein gardens of palms and vines, and we have caused springs to gush forth in it; <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (19)

  1. and we make in it orchards of date palms and vines, and we cause springs to gush forth in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (20)

  1. and we make therein orchards of palms and grapevines and we make springs to flow forth in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (21)

  1. and we made therein gardens of palms and vineyards, and therein we caused (some) springs to erupt forth. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (22)

  1. and produced therein grains from which they eat and established therein gardens of palms trees and vineyards and have made streams flow therein <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (23)

  1. and we have placed gardens of date-palms and grapes, and caused springs to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (24)

  1. and we produce therein gardens of date palm and grapevines, and we cause springs to gush forth therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (25)

  1. and we produce in it gardens with date trees and grapes (in vines that climb), and we cause springs to come from within it: <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (26)

  1. and we placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs - <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (27)

  1. we also produce from it gardens with date-palms and vines, and we cause springs to gush forth from it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (28)

  1. we dotted the land with orchards of grapes and dates, and we caused springs to gush out of the earth! <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (29)

  1. and we produced in it gardens of date-palms and grapes, and also caused some springs as well to gush forth in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (30)

  1. and we have made therein orchards of date-palm and grapes, and we have caused springs of water to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (31)

  1. and we place in it gardens of palm-trees and vines, and cause springs to gush out of it. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (32)

  1. and we produce in it orchards with date palms and vines, and we cause springs to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (33)

  1. we made in it gardens of date-palms and vines, and we caused springs to gush forth <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (34)

  1. and we made gardens of palms and grapes in it, and we made the springs flow out of it. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (35)

  1. and we made in it gardens of date palms, and grapes, and we cause springs to gush forth therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (36)

  1. and we have made therein gardens of date-palms and grapes and we have made some springs to flow therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (37)

  1. i let the gardens of date-palms and grape grow in the resurrected dead land and bring forth gushing springs therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (38)

  1. and we have placed in it gardens of dates and grapes, and we have made springs of water in it. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (39)

  1. and there we made gardens of palms and vines, and in it we caused fountains to gush forth, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (40)

  1. and we make therein gardens of date-palms and grapes and we make springs to flow forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (41)

  1. and we made/put in it treed gardens from palm trees and grapes, and we caused to flow/burst in it from the water springs/water wells. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (42)

  1. and we have placed in it gardens of date-palms and grapes, and we have caused springs to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (43)

  1. we grow in it gardens of date palms, and grapes, and we cause springs to gush out therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (44)

  1. and we made therein gardens of dates and vines and we caused to gush forth springs therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (45)

  1. and we have made to grow there on (the earth) gardens of date-palms and vine, and we have caused springs to gush forth from it; <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (46)

  1. and we have made therein gardens of date-palms and grapes, and we have caused springs of water to gush forth therein. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (47)

  1. and we made therein gardens of palms and vines, and therein we caused fountains to gush forth, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (48)

  1. and we made therein gardens and palms and grapes, and we have caused fountains to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (49)

  1. and we make therein gardens of palm-trees, and vines; and we cause springs to gush forth in the same: <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (50)

  1. and we make in it gardens of the date and vine; and we cause springs to gush forth in it; <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (51)

  1. we planted it with the palm and the vine, and watered it with gushing springs, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (52)

  1. we place in it gardens of date palms and grapes, and cause springs to gush out of it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (53)

  1. and formed therein gardens with date palms and grapevines, and caused springs to gush. <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (54)

  1. and we made therein gardens of date-palms and grape vines, and we caused springs to flow forth in it, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34

Quran/36/34 (55)

  1. and we have made therein gardens of date palms and grapes and we have caused the springs to gush forth therein, <> kuma muka sanya, a cikinta (ƙasa), waɗansu gonaki na dabino da inabobi, kuma muka ɓuɓɓugar da ruwa daga maremari a cikinta. = [ 36:34 ] kuma mu sanya a cikinta wadansu gonaki na dabino da inabobi, kuma mu sa ruwa ta bulbule a cikinta. --Qur'an 36:34


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kuma
  2. 2 muka
  3. 2 sanya
  4. 5 a
  5. 4 cikinta
  6. 1 asa
  7. 1 wa
  8. 1 ansu
  9. 2 gonaki
  10. 2 na
  11. 2 dabino
  12. 3 da
  13. 2 inabobi
  14. 1 u
  15. 1 ugar
  16. 2 ruwa
  17. 1 daga
  18. 1 maremari
  19. 1 36
  20. 1 34
  21. 2 mu
  22. 1 wadansu
  23. 1 sa
  24. 1 ta
  25. 1 bulbule
  26. 1 wajaaaalna
  27. 2 feeha
  28. 1 jannatin
  29. 1 min
  30. 1 nakheelin
  31. 1 waaaanabin
  32. 1 wafajjarna
  33. 1 mina
  34. 1 alaauyooni
  35. 154 and
  36. 90 we
  37. 10 placed
  38. 46 therein
  39. 45 gardens
  40. 59 of
  41. 17 date-palms
  42. 9 grapevines
  43. 25 caused
  44. 48 to
  45. 37 gush
  46. 38 in
  47. 49 it
  48. 17 the
  49. 50 springs
  50. 4 91
  51. 1 how
  52. 4 93
  53. 11 make
  54. 18 vines
  55. 4 grow
  56. 1 thereon
  57. 17 cause
  58. 37 forth
  59. 2 within
  60. 28 have
  61. 2 date-palm
  62. 22 grapes
  63. 9 water
  64. 6 produce
  65. 2 orchard
  66. 10 with
  67. 19 palms
  68. 10 flow
  69. 15 date
  70. 10 from
  71. 23 made
  72. 1 them
  73. 7 palm
  74. 7 trees
  75. 1 spring
  76. 1 groves
  77. 3 vineyards
  78. 2 on
  79. 3 burst
  80. 1 furnished
  81. 3 land
  82. 9 out
  83. 6 orchards
  84. 1 gave
  85. 1 vent
  86. 1 affluence
  87. 1 flowing
  88. 2 put
  89. 3 earth
  90. 4 place
  91. 1 laid
  92. 5 dates
  93. 1 upon
  94. 1 set
  95. 4 some
  96. 1 erupt
  97. 2 produced
  98. 1 grains
  99. 1 which
  100. 1 they
  101. 1 eat
  102. 1 established
  103. 1 streams
  104. 1 that
  105. 1 climb
  106. 1 come
  107. 1 therefrom
  108. 1 -
  109. 2 also
  110. 1 dotted
  111. 1 as
  112. 1 well
  113. 2 palm-trees
  114. 1 i
  115. 1 let
  116. 2 grape
  117. 1 resurrected
  118. 1 dead
  119. 1 bring
  120. 2 gushing
  121. 2 there
  122. 3 fountains
  123. 1 treed
  124. 1 wells
  125. 3 vine
  126. 1 same
  127. 1 planted
  128. 1 watered
  129. 1 formed