Category:Quran > Quran/20 > Quran/20/43 > Quran/20/44 > Quran/20/45
Quran/20/44
- and speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear [ allah ]." <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/20/44 (0)
Quran/20/44 (1)
Quran/20/44 (2)
- but speak unto him in a mild manner, so that he might bethink himself or [ at least ] be filled with apprehension. <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (3)
Quran/20/44 (4)
Quran/20/44 (5)
Quran/20/44 (6)
Quran/20/44 (7)
Quran/20/44 (8)
Quran/20/44 (9)
Quran/20/44 (10)
speak to him gently, so perhaps he may be mindful ˹of me˺ or fearful ˹of my punishment˺.” <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (11)
Quran/20/44 (12)
- "and speak gently to him, so that he might hopefully be brought to his senses and entertain a profound reverence for allah". <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (13)
Quran/20/44 (14)
Quran/20/44 (15)
Quran/20/44 (16)
Quran/20/44 (17)
Quran/20/44 (18)
- "but speak to him with gentle words, so that he might reflect and be mindful or feel some awe (of me, and behave with humility)." <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (19)
Quran/20/44 (20)
Quran/20/44 (21)
- so speak (you both) leniently (literally: say a lenient) to him, that possibly he would remind himself or would be apprehensive." <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (22)
- both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of god)." <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (23)
Quran/20/44 (24)
Quran/20/44 (25)
Quran/20/44 (26)
Quran/20/44 (27)
Quran/20/44 (28)
Quran/20/44 (29)
Quran/20/44 (30)
Quran/20/44 (31)
Quran/20/44 (32)
Quran/20/44 (33)
Quran/20/44 (34)
Quran/20/44 (35)
Quran/20/44 (36)
Quran/20/44 (37)
- "talk to him in a nice manner so that he may listen to your admonition and mind the consequences of his rebellion." <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (38)
Quran/20/44 (39)
Quran/20/44 (40)
Quran/20/44 (41)
- so you (b) say to him a lenient/flexible saying/opinion and belief, maybe/perhaps he mentions/remembers, or fears. <> "sai ku gaya masa magana mai laushi, tsammaninsa yana tunawa ko kuwa ya ji tsoro." = [ 20:44 ] "sai ku yi masa magana mai laushi; watakila ya hankalta, ko ya ji tsoro." --Qur'an 20:44
Quran/20/44 (42)
Quran/20/44 (43)
Quran/20/44 (44)
Quran/20/44 (45)
Quran/20/44 (46)
Quran/20/44 (47)
Quran/20/44 (48)
Quran/20/44 (49)
Quran/20/44 (50)
Quran/20/44 (51)
Quran/20/44 (52)
Quran/20/44 (53)
Quran/20/44 (54)
Quran/20/44 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 sai
- 2 ku
- 1 gaya
- 2 masa
- 2 magana
- 2 mai
- 2 laushi
- 1 tsammaninsa
- 1 yana
- 1 tunawa
- 2 ko
- 1 kuwa
- 3 ya
- 2 ji
- 2 tsoro
- 1 20
- 1 44
- 2 ldquo
- 1 yi
- 1 watakila
- 1 hankalta
- 2 rdquo
- 1 faqoola
- 1 lahu
- 1 qawlan
- 1 layyinan
- 1 laaaallahu
- 1 yatathakkaru
- 1 aw
- 1 yakhsha
- 26 and
- 46 speak
- 54 to
- 54 him
- 18 a
- 6 word
- 19 gentle
- 20 perhaps
- 57 he
- 41 may
- 18 take
- 17 heed
- 48 or
- 33 fear
- 14 but
- 3 unto
- 9 in
- 2 mild
- 5 manner
- 19 so
- 19 that
- 4 might
- 1 bethink
- 3 himself
- 2 91
- 1 at
- 1 least
- 2 93
- 17 be
- 2 filled
- 11 with
- 2 apprehension
- 2 peradventure
- 30 quot
- 6 mildly
- 3 perchance
- 4 warning
- 9 allah
- 3 god
- 5 then
- 8 haply
- 3 mind
- 13 gently
- 5 yet
- 2 even
- 4 feel
- 2 afraid
- 5 both
- 7 say
- 3 saying
- 12 will
- 1 recollect
- 1 dread
- 5 soft
- 2 reminded
- 6 mindful
- 2 761
- 9 of
- 2 me
- 2 762
- 1 fearful
- 2 my
- 3 punishment
- 4 remember
- 2 hopefully
- 1 brought
- 4 his
- 1 senses
- 1 entertain
- 1 profound
- 1 reverence
- 1 for
- 10 words
- 2 show
- 1 respect
- 2 rsquo
- 2 admonished
- 3 possibly
- 2 come
- 5 have
- 1 pay
- 5 some
- 1 acute
- 2 reflect
- 1 awe
- 1 behave
- 1 humility
- 4 maybe
- 5 admonition
- 6 speech
- 1 per
- 1 chance
- 4 you
- 1 leniently
- 1 literally
- 2 lenient
- 2 would
- 1 remind
- 1 apprehensive
- 1 must
- 2 accepts
- 6 the
- 1 advice
- 3 fears
- 3 nicely
- 3 consequences
- 1 actions
- 1 case
- 1 reminder
- 3 our
- 1 an
- 1 affable
- 2 talk
- 1 politely
- 2 accept
- 1 wrath
- 1 effective
- 1 becomes
- 1 sincere
- 3 39
- 1 because
- 1 admiration
- 1 notice
- 1 concerned
- 1 takes
- 1 refrains
- 1 from
- 1 further
- 1 evil
- 1 nice
- 1 listen
- 1 your
- 1 rebellion
- 1 courteously
- 2 ponder
- 1 b
- 1 flexible
- 1 opinion
- 1 belief
- 1 mentions
- 1 remembers
- 1 become
- 1 reverent
- 1 pays
- 1 consider
- 1 threats
- 1 ye
- 1 contemplate
- 1 evaluate
- 1 awed
- 1 get
- 1 go
- 1 firawn
- 1 has
- 1 certainly
- 1 rebelled