Toggle menu
24.1K
670
183
158.6K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/86/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 00:42, 3 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/86 > Quran/86/2 > Quran/86/3 > Quran/86/4

Quran/86/3


  1. it is the piercing star - <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/86/3 (0)

  1. alnnajmu alththaqibu <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (1)

  1. (it is) the star, the piercing! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (2)

  1. it is the star that pierces through [ life's ] darkness: <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (3)

  1. - the piercing star! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (4)

  1. (it is) the star of piercing brightness;- <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (5)

  1. (it is) the star of piercing brightness;- <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (6)

  1. the star of piercing brightness; <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (7)

  1. it is the shining star <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (8)

  1. it is the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (9)

  1. the star shining [ before dawn ]! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (10)

˹it is˺ the star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (11)

  1. it is the piercing star, <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (12)

  1. it is the penetrant fiery celestial body which strikes to gain admittance into the terrestrial air : <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (13)

  1. the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (14)

  1. the piercing star&ndash;&ndash; <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (15)

  1. it is the star shing brightly. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (16)

  1. it is the star that shines with a piercing brightness -- <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (17)

  1. the piercing star! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (18)

  1. it is the bright piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (19)

  1. it is the brilliant star): <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (20)

  1. the star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (21)

  1. the piercing star! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (22)

  1. (it is a nightly radiant star). <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (23)

  1. the star of piercing brightness![[_]] [[_]] <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (24)

  1. the brightest star! the noble night-visitant with the radiant lamp of the qur'an in his hand knocking at the doors of minds and hearts, giving light. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (25)

  1. the shinning star of intense brightness&mdash; <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (26)

  1. it is the piercing star - <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (27)

  1. it is the star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (28)

  1. (it is) a bright star! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (29)

  1. (it implies) every heavenly body (be it a star, a planet, or any of the heavenly spheres) which shines and brightens (the space).* <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (30)

  1. (it is) a star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (31)

  1. the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (32)

  1. it is the star of piercing brightness.  <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (33)

  1. it is the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (34)

  1. it is the sharp bright star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (35)

  1. the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (36)

  1. it is the shining star &mdash; <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (37)

  1. its light is penetrating throughout the universe. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (38)

  1. the very brightly shining star! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (39)

  1. (it is) the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (40)

  1. the star of piercing brightness -- <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (41)

  1. the star/planet, the lit/penetrating . <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (42)

  1. it is the star of piercing brightness - <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (43)

  1. the bright star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (44)

  1. the bright shining star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (45)

  1. (it is) the star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (46)

  1. (it is) the star of piercing brightness; <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (47)

  1. the piercing star! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (48)

  1. the star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (49)

  1. it is the star of piercing brightness: <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (50)

  1. 'tis the star of piercing radiance. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (51)

  1. it is the star of piercing brightness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (52)

  1. it is the star that pierces through darkness. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (53)

  1. the star of piercing brightness! <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (54)

  1. (it is) the star of piercing brightness, <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3

Quran/86/3 (55)

  1. (it is) the piercing star. <> shi ne tauraron nan mai tsananin haske. = [ 86:3 ] shi ne tauraron nan mai tsananin haske. --Qur'an 86:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 shi
  2. 2 ne
  3. 2 tauraron
  4. 2 nan
  5. 2 mai
  6. 2 tsananin
  7. 2 haske
  8. 1 86
  9. 1 3
  10. 1 alnnajmu
  11. 1 alththaqibu
  12. 33 it
  13. 32 is
  14. 60 the
  15. 53 star
  16. 36 piercing
  17. 3 that
  18. 2 pierces
  19. 2 through
  20. 2 91
  21. 1 life
  22. 1 s
  23. 2 93
  24. 2 darkness
  25. 5 -
  26. 23 of
  27. 20 brightness
  28. 5 shining
  29. 1 before
  30. 1 dawn
  31. 1 761
  32. 1 762
  33. 1 penetrant
  34. 1 fiery
  35. 1 celestial
  36. 2 body
  37. 2 which
  38. 1 strikes
  39. 1 to
  40. 1 gain
  41. 1 admittance
  42. 1 into
  43. 1 terrestrial
  44. 1 air
  45. 2 ndash
  46. 1 shing
  47. 2 brightly
  48. 2 shines
  49. 2 with
  50. 6 a
  51. 2 --
  52. 5 bright
  53. 1 brilliant
  54. 1 nightly
  55. 2 radiant
  56. 1 brightest
  57. 1 noble
  58. 1 night-visitant
  59. 1 lamp
  60. 1 qur
  61. 1 an
  62. 1 in
  63. 1 his
  64. 1 hand
  65. 1 knocking
  66. 1 at
  67. 1 doors
  68. 1 minds
  69. 2 and
  70. 1 hearts
  71. 1 giving
  72. 2 light
  73. 1 shinning
  74. 1 intense
  75. 2 mdash
  76. 1 implies
  77. 1 every
  78. 2 heavenly
  79. 1 be
  80. 2 planet
  81. 1 or
  82. 1 any
  83. 1 spheres
  84. 1 brightens
  85. 1 space
  86. 1 sharp
  87. 1 its
  88. 2 penetrating
  89. 1 throughout
  90. 1 universe
  91. 1 very
  92. 1 lit
  93. 1 tis
  94. 1 radiance