Category:Quran > Quran/29 > Quran/29/12 > Quran/29/13 > Quran/29/14
Quran/29/13
- but they will surely carry their [ own ] burdens and [ other ] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the day of resurrection about what they used to invent. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
- Arabic Audio:
Quran/29/13 (0)
- walayahmilunna athqalahum waathqalan maaaa athqalihim walayus-alunna yawma alqiyamati aaamma kanoo yaftaroona <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (1)
- but surely they will carry their burdens and burdens with their burdens, and surely they will be questioned (on the) day (of) the resurrection about what they used (to) invent. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (2)
- yet most certainly will they have to bear their own burdens, and other burdens besides their own; and most certainly will they be called to account on resurrection day for all their false assertions! <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (3)
- but they verily will bear their own loads and other loads beside their own, and they verily will be questioned on the day of resurrection concerning that which they invented. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (4)
- they will bear their own burdens, and (other) burdens along with their own, and on the day of judgments they will be called to account for their falsehoods. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (5)
- they will bear their own burdens, and (other) burdens along with their own, and on the day of judgments they will be called to account for their falsehoods. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (6)
- and most certainly they shall carry their own burdens, and other burdens with their own burdens, and most certainly they shall be questioned on the resurrection day as to what they forged. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (7)
- they shall bear their own burdens, and other burdens besides. on the day of resurrection they shall be questioned about their false assertions. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (8)
- and, certainly, they will carry their own lading and other ladings with their own ladings. and, certainly, they will be asked on the day of resurrection about what they had been devising. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (9)
- however they will carry their own loads and others´ loads besides their own. they will be questioned on resurrection day about what they have invented. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (10)
yet they will certainly ˹be made to˺ carry their own burdens, as well as other burdens along with their own. and they will surely be questioned on judgment day about what they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (11)
- they will surely carry their own burdens, and other burdens along with their burdens, and they will be questioned on the day of resurrection about their false assertions. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (12)
- not only that, but they shall carry the burden of their wrongs and sinful actions added to the other burdens of those they tried to mislead and there is much indeed to answer for in day of judgement relative to their intentional assertion of what is false. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (13)
- they will carry their own burdens as well as burdens with their burdens, and they will be asked on the day of resurrection regarding what they fabricated. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (14)
- they will bear their own burdens and others besides: they will be questioned about their false assertions on the day of resurrection. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (15)
- and surely they shall bear their loads and other loads beside their own loads, and surely they shall be questioned on the day of resurrection concerning that which they were wont to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (16)
- they will carry their own loads and other loads besides their own; and will surely be questioned on the day of resurrection about what they contrived. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (17)
- they will bear their own burdens and other burdens together with their own. on the day of rising they will be questioned about what they invented. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (18)
- they will most certainly have to bear their own burdens, and other burdens together with their own; and most certainly they will be called to account on the day of resurrection for what they were busy fabricating (against god and other truths of faith). <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (19)
- but surely they will carry their own burdens and other burdens along with their own burdens, and they will surely be questioned on the day of resurrection concerning that which they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (20)
- but they shall surely bear their own burdens, and other burdens besides their own; and they shall surely be questioned on the day of resurrection concerning what they devised. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (21)
- and indeed they will definitely carry their heavy burdens and other heavy burdens with their (own) heavy burdens. and indeed they will be definitely asked on the day of the resurrection concerning whatever they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (22)
- besides the other burdens that they will have to carry, they will certainly be loaded with the burden of their own sins. they will be questioned on the day of judgment about what they had falsely invented. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (23)
- they shall certainly bear their own loads, and some other loads along with their own loads, and they will certainly be questioned about what they used to forge. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (24)
- and they will bear their own burdens, and in addition, the burden of misguiding others. and on the day of resurrection, they will be called to account for the lies they invented. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (25)
- and verily, they will bear their own burdens, and the burdens (of others) with their own, and surely, they will be called to account, on the day of judgment, for their lies that they made up. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (26)
- but they will surely carry their [ own ] burdens and [ other ] burdens along with their burdens, and they will surely be questioned on the day of resurrection about what they used to invent. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (27)
- of course, they shall bear their own burdens as well as the burdens of others in addition to their own; and on the day of resurrection they shall be questioned about their invented lies. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (28)
- they surely carry the weight of their own sins, and also that of others whom they misled. burdens to add to their own load! on the day of judgment, they will most certainly be asked about the lies they used to invent. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (29)
- and they will certainly carry their own burdens (of sins), and (will also have loaded) many (other) burdens (over themselves) along with their own burdens. and they will certainly be interrogated on the day of resurrection about those (false allegations) which they used to invent. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (30)
- and surely, they will bear their own burdens and burdens (of those whom they misled) alongwith their own burdens; and indeed they would be put to questioning on (the) day of the hereafter about what they used to forge (as falsehoods) . <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (31)
- they will carry their own loads, and other loads with their own. and they will be questioned on the day of resurrection concerning what they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (32)
- they will however, bear their own burdens, and share the burdens of others, and on the day of accountability they will be called to account for their lies. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (33)
- they will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. they will assuredly be called to account on the day of resurrection concerning the fabrications which they contrived. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (34)
- and they shall carry their loads and loads (of others) with their loads, and on the resurrection day they shall be questioned about what they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (35)
- and they will carry their own burdens, and burdens with their burdens, and they will be asked on the day of resurrection regarding what they fabricated. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (36)
- and surely they shall bear their burdens and bear other burdens besides their own. and surely they shall be questioned on the day of resurrection about things they fabricated. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (37)
- they will certainly carry their own sins, as well as the sins of the others whom they were responsible for. on the day of the judgment, they also have to answer why they were spreading false rumors. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (38)
- and they will surely bear their own burdens and some other burdens along with their own; and they will undoubtedly be questioned on the day of resurrection concerning what they had fabricated. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (39)
- they shall certainly carry their loads, and other loads besides their loads, and on the day of resurrection, they shall be questioned about what they forged. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (40)
- and they will certainly bear their own burdens, and other burdens besides their own burdens; and they will certainly be questioned on the day of resurrection as to what they forged. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (41)
- and they will carry/endure (e) their loads/weights (burdens) and loads/weights (burdens) with their loads/weights (burdens), and they will be asked/questioned (e) (on) the resurrection day about what they were fabricating/cutting and splitting. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (42)
- but they shall, surely, bear their own burdens, and other burdens along with their own burdens. and they will, surely, be questioned on the day of resurrection concerning that which they fabricated. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (43)
- in fact, they will carry their own sins, in addition to loads of other people's sins for which they were responsible. most certainly, they will be asked on the day of resurrection about their false claims. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (44)
- and undoubtedly, they shall surely bear their burdens, and along with their own burdens, other burdens. and they shall be surely questioned on the day of resurrection concerning that which they used to devise falsely. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (45)
- (on the other hand) they will certainly have to bear the burdens of their own sins as well as (some) burdens (of leading others astray) over and above their own burdens. and they will be questioned on the day of resurrection about (the lies) that they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (46)
- and verily, they shall bear their own loads, and other loads besides their own, and verily, they shall be questioned on the day of resurrection about that which they used to fabricate. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (47)
- they shall certainly carry their loads, and other loads along with their loads, and upon the day of resurrection they shall surely be questioned concerning that they were forging. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (48)
- but they shall surely bear their own burdens, and burdens with their burdens; and they shall surely be asked upon the resurrection day concerning what they did devise. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (49)
- but they shall surely bear their own burdens, and other burdens besides their own burdens; and they shall be examined, on the day of resurrection, concerning that which they have falsely devised. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (50)
- but their own burdens, and burdens beside their own burdens shall they surely bear: and inquisition shall be made of them on the day of resurrection as to their false devices. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (51)
- they shall bear their own burdens, and other burdens besides their burdens. on the day of resurrection they shall be questioned about the lies they told. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (52)
- yet most certainly will they bear their own burdens, and other burdens besides their own; and most certainly will they be called to account on the day of resurrection for all their false assertions. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (53)
- they will indeed bear their own burdens and (other) burdens along with their own... and they will definitely be held responsible for their fabricated ideas during the doomsday period. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (54)
- and certainly they shall carry their own burdens, and (other) burdens with their own burdens, and certainly they shall be questioned on the day of resurrection as to what they were forging. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Quran/29/13 (55)
- and they will definitely carry their own burdens plus burdens with their burdens, and they will definitely be questioned on the day of resurrection about that which they used to forge. <> kuma lalle suna ɗaukar kayan nauyinsu da waɗansu nauyayan kaya tare da kayan nauyinsu, kuma lalle za a tambaye su a ranar ¡iyama game da abin da suka kasance suna ƙirƙirawa na ƙarya. = [ 29:13 ] lalle ne, za su dauki kayan nauyinsu, tare da nauyain kayan zunubin wadansu wanda suka batar. kuma lalle, za tambaye su a ranar alqiyamah game da abin da suka kasance suna qirqirawa na qarya. nuhu
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 3 kuma
- 4 lalle
- 3 suna
- 1 aukar
- 4 kayan
- 3 nauyinsu
- 7 da
- 1 wa
- 1 ansu
- 1 nauyayan
- 1 kaya
- 2 tare
- 3 za
- 3 a
- 2 tambaye
- 3 su
- 2 ranar
- 1 iexcl
- 1 iyama
- 2 game
- 2 abin
- 3 suka
- 2 kasance
- 1 ir
- 1 irawa
- 2 na
- 1 arya
- 1 29
- 1 13
- 1 ne
- 1 dauki
- 1 nauyain
- 1 zunubin
- 1 wadansu
- 1 wanda
- 1 batar
- 1 alqiyamah
- 1 qirqirawa
- 1 qarya
- 1 nuhu
- 1 walayahmilunna
- 1 athqalahum
- 1 waathqalan
- 1 maaaa
- 1 athqalihim
- 1 walayus-alunna
- 1 yawma
- 1 alqiyamati
- 1 aaamma
- 1 kanoo
- 1 yaftaroona
- 10 but
- 28 surely
- 155 they
- 73 will
- 26 carry
- 116 their
- 100 burdens
- 113 and
- 29 with
- 55 be
- 32 questioned
- 51 on
- 72 the
- 53 day
- 66 of
- 42 resurrection
- 25 about
- 24 what
- 15 used
- 44 to
- 4 invent
- 3 yet
- 10 most
- 27 certainly
- 8 have
- 30 bear
- 80 own
- 39 other
- 15 besides
- 9 called
- 9 account
- 12 for
- 2 all
- 10 false
- 5 assertions
- 5 verily
- 29 loads
- 3 beside
- 13 concerning
- 14 that
- 11 which
- 6 invented
- 13 along
- 2 judgments
- 3 falsehoods
- 35 shall
- 15 as
- 3 forged
- 1 lading
- 2 ladings
- 8 asked
- 3 had
- 1 been
- 1 devising
- 2 however
- 10 others
- 1 acute
- 1 761
- 3 made
- 1 762
- 5 well
- 5 judgment
- 8 fabricate
- 1 not
- 1 only
- 3 burden
- 1 wrongs
- 1 sinful
- 1 actions
- 1 added
- 3 those
- 1 tried
- 1 mislead
- 1 there
- 2 is
- 1 much
- 5 indeed
- 2 answer
- 5 in
- 1 judgement
- 1 relative
- 1 intentional
- 1 assertion
- 2 regarding
- 6 fabricated
- 8 were
- 1 wont
- 2 contrived
- 2 together
- 1 rising
- 1 busy
- 2 fabricating
- 1 against
- 1 god
- 1 truths
- 1 faith
- 2 devised
- 5 definitely
- 3 heavy
- 1 whatever
- 2 loaded
- 8 sins
- 3 falsely
- 3 some
- 3 forge
- 3 addition
- 1 misguiding
- 7 lies
- 1 up
- 2 91
- 2 93
- 1 course
- 1 weight
- 3 also
- 3 whom
- 2 misled
- 1 add
- 1 load
- 1 many
- 2 over
- 1 themselves
- 1 interrogated
- 1 allegations
- 1 alongwith
- 1 would
- 1 put
- 1 questioning
- 1 hereafter
- 1 share
- 1 accountability
- 1 assuredly
- 1 fabrications
- 1 things
- 3 responsible
- 1 why
- 1 spreading
- 1 rumors
- 2 undoubtedly
- 1 endure
- 2 e
- 3 weights
- 1 cutting
- 1 splitting
- 1 fact
- 1 people
- 1 s
- 1 claims
- 2 devise
- 1 hand
- 1 leading
- 1 astray
- 1 above
- 2 upon
- 2 forging
- 1 did
- 1 examined
- 1 inquisition
- 1 them
- 1 devices
- 1 told
- 1 held
- 1 ideas
- 1 during
- 1 doomsday
- 1 period
- 1 plus