Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/29/21

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/29 > Quran/29/20 > Quran/29/21 > Quran/29/22

Quran/29/21


  1. he punishes whom he wills and has mercy upon whom he wills, and to him you will be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/29/21 (0)

  1. yuaaaththibu man yashao wayarhamu man yashao wa-ilayhi tuqlaboona <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (1)

  1. he punishes whom he wills and has mercy (on) whom he wills, and to him you will be return <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (2)

  1. he causes to suffer whomever he wills, and bestows his mercy on whomever he wills; and unto him you shall be made to return: <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (3)

  1. he punisheth whom he will and showeth mercy unto whom he will, and unto him ye will be turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (4)

  1. "he punishes whom he pleases, and he grants mercy to whom he pleases, and towards him are ye turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (5)

  1. "he punishes whom he pleases, and he grants mercy to whom he pleases, and towards him are ye turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (6)

  1. he punishes whom he pleases and has mercy on whom he pleases, and to him you shall be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (7)

  1. he punishes whom he will and shows mercy to whom he pleases. and to him you shall be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (8)

  1. he punishes whom he wills and has mercy on whom he wills. and to him you will come back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (9)

  1. he punishes anyone he wishes to and shows mercy to anyone he wishes; to him will you be restored. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (10)

he punishes whoever he wills, and shows mercy to whoever he wills. and you will ˹all˺ be returned to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (11)

  1. he punishes whom he wills and has mercy on whom he wills, and you will all be returned to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (12)

  1. he punishes whom he will and extends mercy to whom he will and to him shall all of you be sent back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (13)

  1. "god will punish whom he wills and he will have mercy on whom he wills, and to him you will return." <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (14)

  1. he punishes whoever he will and shows mercy to whoever he will. you will all be returned to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (15)

  1. he shall torment whomsoever he will, and shall show mercy unto whomsoever he will, and unto him ye shall be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (16)

  1. punish whom he will, and have mercy on whom he please. and to him will you be brought back in the end. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (17)

  1. he punishes anyone he wills and has mercy on anyone he wills. you will be returned to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (18)

  1. (he will bring forth the hereafter, where) he punishes whom he wills and has mercy on whom he wills. to him you are being returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (19)

  1. he will punish whomever he wishes and have mercy on whomever he wishes, and to him you will be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (20)

  1. "he punishes whom he will, and bestows mercy on whom he will; and towards him are you turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (21)

  1. he torments whomever he decides, and he has mercy on whomever he decides. and to him you will be turned over. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (22)

  1. he punishes or grants mercy to whomever he wants and to him you will all return. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (23)

  1. he punishes whom he wills and has mercy on whom he wills. and to him you are to be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (24)

  1. he requites individuals and nations according to his laws, and bestows mercy according to his laws. and you are obliged to draw consequences from him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (25)

  1. "he punishes whom he wills, and he grants mercy to whom he wills, and towards him will you return. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (26)

  1. he punishes whom he wills and has mercy upon whom he wills, and to him you will be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (27)

  1. he punishes whom he wills and shows mercy to whom he pleases, and to him you shall be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (28)

  1. he punishes whom he wants, and he spares whom he wants. towards him, you all shall be turned around. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (29)

  1. he torments whom he wills and shows mercy to whom he pleases. and to him will you be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (30)

  1. he punishes whom he thinks proper and brings mercy unto whom he thinks proper, and to him you will be made to return . <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (31)

  1. he punishes whom he wills, and he grants mercy to whom he wills, and to him you will be restored. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (32)

  1. he punishes whom he pleases, and he grants mercy to whom he pleases, and toward him are you turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (33)

  1. he chastises whom he will and forgives whom he will. to him all of you will be sent back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (34)

  1. he punishes anyone he wants and has mercy on anyone he wants, and you are turned over to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (35)

  1. "god will punish whom he wills and he will have mercy on whom he wills, and to him you will return." <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (36)

  1. he punishes whom he wills, and shows mercy to whom he wills. and him you shall be turned to. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (37)

  1. god may punish whoever (among those who deserve to be punished) he wills and shower his mercy upon whoever (who has turned to him sincerely) he wills and eventually everyone will return to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (38)

  1. he punishes whomever he wills and has mercy upon whomever he wills; and towards him only you are to return. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (39)

  1. he punishes whom he will and has mercy to whom he will. to him you shall be turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (40)

  1. he chastises whom he pleases and has mercy on whom he pleases, and to him you will be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (41)

  1. he tortures whom he wills/wants, and he has mercy (upon) whom he wills/wants, and to him you are being turned/returned . <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (42)

  1. he punishes whom he pleases and shows mercy unto whom he pleases; and to him will you be turned back; <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (43)

  1. he condemns to retribution whomever he wills, and showers his mercy upon whomever he wills. ultimately, to him you will be turned over. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (44)

  1. he torments whom he pleases and shows mercy whom he pleases, and you are to return only to him. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (45)

  1. `he punishes whom he will (of the guilty) and shows mercy to whom he will and to him you shall have to be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (46)

  1. he punishes whom he will, and shows mercy to whom he will, and to him you will be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (47)

  1. chastising whom he will, and having mercy on whomsoever he will, and unto him you shall be turned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (48)

  1. he torments whom he will, and has mercy on whom he will; and unto him shall ye be returned. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (49)

  1. he will punish whom he pleaseth, and he will have mercy on whom he pleaseth. before him shall ye be brought at the day of judgment: <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (50)

  1. whom he pleaseth will he chastise, and on whom he pleaseth will he have mercy, and to him shall ye be taken back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (51)

  1. he punishes whom he will and shows mercy to whom he pleases. to him shall you be recalled.' <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (52)

  1. he punishes whom he will, and bestows his mercy on whom he will. to him you shall be made to return. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (53)

  1. he gives suffering to whom he wills and grants mercy to whom he wills... to him you shall be transformed (you will realize that the names comprise your essence)!” <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (54)

  1. he punishes whom he pleases and has mercy on whom he pleases, and unto him you will be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21

Quran/29/21 (55)

  1. he punishes whom he wills and has mercy on whom he wills, and to him you will be turned back. <> "yana azabta wanda ya so, kuma yana jin ƙan wanda ya so. kuma zuwa gare shi ake juyaku." = [ 29:21 ] yana azabta wanda ya so, kuma yana jin qan wanda ya so, kuma zuwa gare shi ake maida ku. --Qur'an 29:21


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 yana
  2. 2 azabta
  3. 4 wanda
  4. 4 ya
  5. 4 so
  6. 4 kuma
  7. 2 jin
  8. 1 an
  9. 2 zuwa
  10. 2 gare
  11. 2 shi
  12. 2 ake
  13. 1 juyaku
  14. 1 29
  15. 1 21
  16. 1 qan
  17. 1 maida
  18. 1 ku
  19. 1 yuaaaththibu
  20. 2 man
  21. 2 yashao
  22. 1 wayarhamu
  23. 1 wa-ilayhi
  24. 1 tuqlaboona
  25. 170 he
  26. 34 punishes
  27. 81 whom
  28. 42 wills
  29. 98 and
  30. 18 has
  31. 53 mercy
  32. 23 on
  33. 75 to
  34. 56 him
  35. 48 you
  36. 65 will
  37. 40 be
  38. 11 return
  39. 1 causes
  40. 1 suffer
  41. 11 whomever
  42. 4 bestows
  43. 6 his
  44. 10 unto
  45. 19 shall
  46. 3 made
  47. 1 punisheth
  48. 1 showeth
  49. 7 ye
  50. 22 turned
  51. 6 quot
  52. 20 pleases
  53. 7 grants
  54. 6 towards
  55. 11 are
  56. 13 back
  57. 12 shows
  58. 13 returned
  59. 1 come
  60. 6 anyone
  61. 4 wishes
  62. 2 restored
  63. 6 whoever
  64. 1 761
  65. 7 all
  66. 1 762
  67. 1 extends
  68. 4 of
  69. 2 sent
  70. 3 god
  71. 6 punish
  72. 7 have
  73. 1 torment
  74. 3 whomsoever
  75. 1 show
  76. 1 please
  77. 2 brought
  78. 1 in
  79. 5 the
  80. 1 end
  81. 1 bring
  82. 1 forth
  83. 1 hereafter
  84. 1 where
  85. 2 being
  86. 4 torments
  87. 2 decides
  88. 3 over
  89. 1 or
  90. 7 wants
  91. 1 requites
  92. 1 individuals
  93. 1 nations
  94. 2 according
  95. 2 laws
  96. 1 obliged
  97. 1 draw
  98. 1 consequences
  99. 1 from
  100. 5 upon
  101. 1 spares
  102. 1 around
  103. 2 thinks
  104. 2 proper
  105. 1 brings
  106. 1 toward
  107. 2 chastises
  108. 1 forgives
  109. 1 may
  110. 1 among
  111. 1 those
  112. 2 who
  113. 1 deserve
  114. 1 punished
  115. 1 shower
  116. 1 sincerely
  117. 1 eventually
  118. 1 everyone
  119. 2 only
  120. 1 tortures
  121. 1 condemns
  122. 1 retribution
  123. 1 showers
  124. 1 ultimately
  125. 1 guilty
  126. 1 chastising
  127. 1 having
  128. 4 pleaseth
  129. 1 before
  130. 1 at
  131. 1 day
  132. 1 judgment
  133. 1 chastise
  134. 1 taken
  135. 1 recalled
  136. 1 39
  137. 1 gives
  138. 1 suffering
  139. 1 transformed
  140. 1 realize
  141. 1 that
  142. 1 names
  143. 1 comprise
  144. 1 your
  145. 1 essence