Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/37/151

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/37 > Quran/37/150 > Quran/37/151 > Quran/37/152

Quran/37/151


  1. unquestionably, it is out of their [ invented ] falsehood that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/37/151 (0)

  1. ala innahum min ifkihim layaqooloona <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (1)

  1. no doubt, indeed, they of their falsehood [ they ] say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (2)

  1. oh, verily, it is out of their own [ inclination to ] falsehood that some people assert, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (3)

  1. lo! it is of their falsehood that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (4)

  1. is it not that they say, from their own invention, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (5)

  1. is it not that they say, from their own invention, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (6)

  1. now surely it is of their own lie that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (7)

  1. no indeed! it is one of their fabrications when they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (8)

  1. truly, it is out of their calumny that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (9)

  1. are they not saying something they have trumped up with [ the statement that ]: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (10)

indeed, it is one of their ˹outrageous˺ fabrications to say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (11)

  1. no indeed, it is out of their [ invented ] falsehood that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (12)

  1. indeed their perversion of facts and their intentional assertion of falsehood induced them to falsify the words, wittingly, endeavouring to attain their blasphemous and irreverent object, namely: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (13)

  1. indeed, it is out of their falsehood that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (14)

  1. no indeed! it is one of their lies when they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (15)

  1. lo! verily it is of their falsehood that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (16)

  1. is it not a lie invented by them when they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (17)

  1. no indeed, it is one of their blatant lies to say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (18)

  1. beware, it is surely one of their fabrications that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (19)

  1. look! it is indeed out of their mendacity that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (20)

  1. verily, it is of their own lies that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (21)

  1. verily, surely it is of their falsehood, indeed, (that) they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (22)

  1. it is only because of their false invention that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (23)

  1. beware! they are the ones who, by way of a lie of theirs, (have the audacity to) say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (24)

  1. attention! it is out of their own invention that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (25)

  1. verily, is it not they who say (in their disbelief and), from their own lies and sayings: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (26)

  1. unquestionably, it is out of their [ invented ] falsehood that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (27)

  1. surely they invent a lie when they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (28)

  1. beware! what they utter is certainly self-conceived, and merely fiction! <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (29)

  1. listen! they assuredly say (this) out of their fabrications, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (30)

  1. be careful! certainly they, out of their fabrication they will surely say : <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (31)

  1. no indeed! it is one of their lies when they say. <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (32)

  1. is it not that they say falsely?-  <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (33)

  1. behold, it is one of their fabrications that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (34)

  1. know that, indeed they say as part of their lies: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (35)

  1. indeed, it is out of their falsehood that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (36)

  1. are they not just telling some of the lies they have themselves concocted? <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (37)

  1. saying that god has begotten a son is an insult to the god's dignity. &hellip; <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (38)

  1. pay heed! it is their slander that they say. &ndash; <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (39)

  1. then is it of their lying that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (40)

  1. now surely it is of their own lie that they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (41)

  1. is (it) not that they truly are from their lies/falsehood, they say (e): <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (42)

  1. now, surely, it is of their fabrications that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (43)

  1. indeed, they grossly blaspheme when they say - <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (44)

  1. do you hear? undoubtedly they say of their own calumny. <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (45)

  1. beware! it is (one) of their fabrications that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (46)

  1. verily, it is of their falsehood that they (quraish pagans) say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (47)

  1. is it not of their own calumny that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (48)

  1. is it not of their lie that they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (49)

  1. do they not say of their own false invention, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (50)

  1. is it not a falsehood of their own devising, when they say, <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (51)

  1. surely they lie when they declare: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (52)

  1. out of their falsehood they say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (53)

  1. be careful, they slander and say: <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (54)

  1. beware! verily it is of their own lie that they say. <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151

Quran/37/151 (55)

  1. is it not from their own devised falsehood that they say (that) <> to! lalle su, daga ƙiren ƙaryarsu suna cewa. = [ 37:151 ] to, lalle sun yi babban sabo da suka furta cewa --Qur'an 37:151


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 9 to
  2. 2 lalle
  3. 1 su
  4. 1 daga
  5. 1 iren
  6. 1 aryarsu
  7. 1 suna
  8. 1 cewa
  9. 1 37
  10. 1 151
  11. 1 sun
  12. 1 yi
  13. 1 babban
  14. 1 sabo
  15. 1 da
  16. 1 suka
  17. 1 furta
  18. 1 cewaala
  19. 1 innahum
  20. 1 min
  21. 1 ifkihim
  22. 1 layaqooloona
  23. 6 no
  24. 1 doubt
  25. 14 indeed
  26. 58 they
  27. 42 of
  28. 47 their
  29. 15 falsehood
  30. 48 say
  31. 1 oh
  32. 7 verily
  33. 38 it
  34. 40 is
  35. 11 out
  36. 14 own
  37. 3 91
  38. 1 inclination
  39. 3 93
  40. 34 that
  41. 2 some
  42. 1 people
  43. 1 assert
  44. 2 lo
  45. 13 not
  46. 5 from
  47. 5 invention
  48. 3 now
  49. 8 surely
  50. 8 lie
  51. 8 one
  52. 7 fabrications
  53. 8 when
  54. 2 truly
  55. 3 calumny
  56. 4 are
  57. 2 saying
  58. 1 something
  59. 3 have
  60. 1 trumped
  61. 1 up
  62. 1 with
  63. 6 the
  64. 1 statement
  65. 1 761
  66. 1 outrageous
  67. 1 762
  68. 3 invented
  69. 1 perversion
  70. 1 facts
  71. 6 and
  72. 1 intentional
  73. 1 assertion
  74. 1 induced
  75. 2 them
  76. 1 falsify
  77. 1 words
  78. 1 wittingly
  79. 1 endeavouring
  80. 1 attain
  81. 1 blasphemous
  82. 1 irreverent
  83. 1 object
  84. 1 namely
  85. 8 lies
  86. 5 a
  87. 2 by
  88. 1 blatant
  89. 5 beware
  90. 1 look
  91. 1 mendacity
  92. 1 only
  93. 1 because
  94. 2 false
  95. 1 ones
  96. 2 who
  97. 1 way
  98. 1 theirs
  99. 1 audacity
  100. 1 attention
  101. 1 in
  102. 1 disbelief
  103. 1 sayings
  104. 1 unquestionably
  105. 1 invent
  106. 1 what
  107. 1 utter
  108. 2 certainly
  109. 1 self-conceived
  110. 1 merely
  111. 1 fiction
  112. 1 listen
  113. 1 assuredly
  114. 1 this
  115. 2 be
  116. 2 careful
  117. 1 fabrication
  118. 1 will
  119. 1 falsely
  120. 2 -
  121. 1 behold
  122. 1 know
  123. 1 as
  124. 1 part
  125. 1 just
  126. 1 telling
  127. 1 themselves
  128. 1 concocted
  129. 2 god
  130. 1 has
  131. 1 begotten
  132. 1 son
  133. 1 an
  134. 1 insult
  135. 1 rsquo
  136. 1 s
  137. 1 dignity
  138. 1 hellip
  139. 1 pay
  140. 1 heed
  141. 2 slander
  142. 1 ndash
  143. 1 then
  144. 1 lying
  145. 1 e
  146. 1 grossly
  147. 1 blaspheme
  148. 2 do
  149. 1 you
  150. 1 hear
  151. 1 undoubtedly
  152. 1 quraish
  153. 1 pagans
  154. 1 devising
  155. 1 declare
  156. 1 devised