Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/37/154

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/37 > Quran/37/153 > Quran/37/154 > Quran/37/155

Quran/37/154


  1. what is [ wrong ] with you? how do you make judgement? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/37/154 (0)

  1. ma lakum kayfa tahkumoona <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (1)

  1. what is with you? how you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (2)

  1. what is amiss with you and your judgment? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (3)

  1. what aileth you? how judge ye? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (4)

  1. what is the matter with you? how judge ye? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (5)

  1. what is the matter with you? how judge ye? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (6)

  1. what is the matter with you, how is it that you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (7)

  1. what is the matter with you? how do you form your judgement? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (8)

  1. what is the matter with you? how you give judgment! <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (9)

  1. what is wrong with you? how do you make decisions? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (10)

what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (11)

  1. what is [ wrong ] with you? how do you reach your judgments? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (12)

  1. what ails you - people - that you deviate from sense! how could your minds assent to such proposition and induce you to judge and defend this belief! <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (13)

  1. what is wrong with you, how do you judge <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (14)

  1. what is the matter with you? how do you form your judgements? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (15)

  1. what aileth you? how judge ye? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (16)

  1. what ails you that you judge in such a wise? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (17)

  1. what is the matter with you? how do you reach your judgement? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (18)

  1. what is the matter with you? how can you judge so? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (19)

  1. what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (20)

  1. what ails you, how is it that you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (21)

  1. how is it with you, how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (22)

  1. woe to you! how terrible is your judgment. <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (23)

  1. what is the matter with you? how (arbitrarily) do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (24)

  1. what is amiss with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (25)

  1. what is the matter with you? how do you decide? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (26)

  1. what is [ wrong ] with you? how do you make judgement? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (27)

  1. what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (28)

  1. what is wrong with you? how can you hold such views? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (29)

  1. what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (30)

  1. what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (31)

  1. what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (32)

  1. what is with you?  <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (33)

  1. what is the matter with you that you make such strange judgements? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (34)

  1. what is with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (35)

  1. what is wrong with you, how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (36)

  1. what is the matter with you? how poorly do you judge! <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (37)

  1. what is wrong with these people? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (38)

  1. "what is the matter with you? what sort of a judgement you impose!" <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (39)

  1. what is the matter with you? how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (40)

  1. what is the matter with you? how you judge! <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (41)

  1. what (is) for you how you judge/rule? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (42)

  1. what is the matter with you? how judge ye? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (43)

  1. what is wrong with your logic? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (44)

  1. what is the matter with you? how you order? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (45)

  1. what is the matter with you? how (wrong) you judge! <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (46)

  1. what is the matter with you? how do you decide? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (47)

  1. what ails you then, how you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (48)

  1. what ails you? how ye judge! <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (49)

  1. ye have no reason to judge thus. <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (50)

  1. what reason have ye for thus judging? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (51)

  1. what has come over you that you should judge so ill? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (52)

  1. what is the matter with you? how do you make your judgement? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (53)

  1. what is wrong with you? how do you make such judgments? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (54)

  1. what has happened to you, how is it that you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154

Quran/37/154 (55)

  1. what is (wrong) with you, how do you judge? <> me ya same ku? yaya kuke hukuntawa (wannanhukunci)? = [ 37:154 ] me ya ke damun hankalin yin hukuncin ku ne? ana yin jawabi ga kafirai --Qur'an 37:154


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 me
  2. 2 ya
  3. 1 same
  4. 2 ku
  5. 1 yaya
  6. 1 kuke
  7. 1 hukuntawa
  8. 1 wannanhukunci
  9. 1 37
  10. 1 154
  11. 1 ke
  12. 1 damun
  13. 1 hankalin
  14. 2 yin
  15. 1 hukuncin
  16. 1 ne
  17. 1 ana
  18. 1 jawabi
  19. 1 ga
  20. 1 kafiraima
  21. 1 lakum
  22. 1 kayfa
  23. 1 tahkumoona
  24. 53 what
  25. 47 is
  26. 42 with
  27. 94 you
  28. 46 how
  29. 34 judge
  30. 2 amiss
  31. 3 and
  32. 9 your
  33. 3 judgment
  34. 2 aileth
  35. 8 ye
  36. 26 the
  37. 26 matter
  38. 4 it
  39. 7 that
  40. 25 do
  41. 2 form
  42. 5 judgement
  43. 1 give
  44. 11 wrong
  45. 5 make
  46. 1 decisions
  47. 2 reach
  48. 2 judgments
  49. 5 ails
  50. 2 -
  51. 2 people
  52. 1 deviate
  53. 1 from
  54. 1 sense
  55. 1 could
  56. 1 minds
  57. 1 assent
  58. 5 to
  59. 5 such
  60. 1 proposition
  61. 1 induce
  62. 1 defend
  63. 1 this
  64. 1 belief
  65. 2 judgements
  66. 1 in
  67. 2 a
  68. 1 wise
  69. 2 can
  70. 2 so
  71. 1 woe
  72. 1 terrible
  73. 1 arbitrarily
  74. 2 decide
  75. 1 91
  76. 1 93
  77. 1 hold
  78. 1 views
  79. 1 strange
  80. 1 poorly
  81. 1 these
  82. 1 ldquo
  83. 1 sort
  84. 1 of
  85. 1 impose
  86. 1 rdquo
  87. 2 for
  88. 1 rule
  89. 1 logic
  90. 1 order
  91. 1 then
  92. 2 have
  93. 1 no
  94. 2 reason
  95. 2 thus
  96. 1 judging
  97. 2 has
  98. 1 come
  99. 1 over
  100. 1 should
  101. 1 ill
  102. 1 happened