
- then they approached one another, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- faaqbala baaaduhum aaala baaadin yatalawamoona <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then approached, some of them to others blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- - and then they turned upon one another with mutual reproaches. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them drew near unto others, self-reproaching. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned, one against another, in reproach. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned, one against another, in reproach. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them advanced against others, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they began to heap reproaches on each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then, they came forward, some with some others blaming one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- still some of them pounced on others, blaming one another; <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
then they turned on each other, throwing blame. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned to one another, each blaming the other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned round on each other in reproach for the ingratitude to allah and for the idea of evading benevolence to the poor. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they started to blame each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and then they turned to each other in mutual reproach. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned to each other reproaching <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they started blaming one another, <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- they turned to face each other in mutual accusation. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they approached one another, reproaching themselves. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned to one another, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them advanced against others, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them came forward to others, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- some of them started to blame others. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then, (at the beginning,) they started reproaching one another; <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and then they confronted one another, blaming. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned, one against another, in blame. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they approached one another, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they started blaming one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned around, and began blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- so, blaming and maligning, they turned to one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them came face to face to some (others of them): they blame one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned to one another, blaming one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned one against another in blame. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they began to reproach one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- so they turned on each other blaming one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they started to blame each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they started blaming one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they started to blame each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- so they came towards each other, blaming. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they came blaming one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them advanced against others, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- so some/part of them approached/came on (to) some (each other) blaming/reprimanding each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them turned to the others, reproaching one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- they started to blame each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- now one turned towards other reproaching. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then some of them turned their faces to the others, reproaching one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned, one against another, in blaming. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they advanced one upon another, blaming each other. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they approached each other with mutual blame. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they began to blame one another, <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they fell to blaming one another: <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- and they began to blame one another. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
- then they turned, some blaming the others. <> sai suka fuskanci juna, suna zargin kansu. = [ 68:30 ] sai suka fara zargin juna. --Qur'an 68:30
Words counts (sorted by count)