Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/7/119

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/7 > Quran/7/118 > Quran/7/119 > Quran/7/120

Quran/7/119


  1. and pharaoh and his people were overcome right there and became debased. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/7/119 (0)

  1. faghuliboo hunalika wainqalaboo saghireena <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (1)

  1. so they were defeated there and returned humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (2)

  1. and thus were they vanquished there and then, and became utterly humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (3)

  1. thus were they there defeated and brought low. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (4)

  1. so the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (5)

  1. so the (great ones) were vanquished there and then, and were made to look small. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (6)

  1. thus they were vanquished there, and they went back abased. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (7)

  1. pharaoh and his men were defeated and utterly humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (8)

  1. so they were vanquished there and turned about as ones who are disgraced. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (9)

  1. those men were defeated and were turned back belittled. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (10)

so pharaoh and his people were defeated right there and put to shame. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (11)

  1. they were vanquished there and then, and they became utterly humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (12)

  1. there, before the multitudes and right before pharaoh's eyes a damned defeat was made; those who had the expertise were reduced to impotence and were humiliated by defeat. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (13)

  1. they were thus defeated there and then, and they turned in disgrace. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (14)

  1. they were defeated there and utterly humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (15)

  1. thus they were overcome and made to look abiect. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (16)

  1. thus there and then they were vanquished and overthrown, humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (17)

  1. they were defeated then and there, transformed into humbled men. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (18)

  1. thus were they (the pharaoh and his chiefs) defeated there (in front of everyone's eyes), and brought low <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (19)

  1. thereat they were vanquished, and they retreated, humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (20)

  1. thus were they vanquished there, and turned back humiliated! <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (21)

  1. so they were overcome over there, and they turned over belittled. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (22)

  1. the magicians who were defeated on the spot and were proved to be worthless, <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (23)

  1. so, they were overcome then and there and turned humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (24)

  1. thus were they defeated right there and humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (25)

  1. so the (great ones) were put to shame there and then, and were made to look small. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (26)

  1. and pharaoh and his people were overcome right there and became debased. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (27)

  1. pharoah and his people were defeated and put to humiliation, <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (28)

  1. the magicians were defeated there and then. they were utterly disgraced. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (29)

  1. so, they (the representatives of pharaoh) were vanquished on the spot and backed away humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (30)

  1. so they were defeated then and there and the people dispersed, feeling disgraced. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (31)

  1. there they were defeated, and utterly reduced. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (32)

  1. so they were thoroughly defeated there and then, crushed.  <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (33)

  1. pharaoh and his men were defeated and put to shame, <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (34)

  1. so they were defeated there, and they turned belittled. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (35)

  1. they were thus defeated there and then, and they turned in disgrace. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (36)

  1. they were thus defeated there, and they turned back subdued. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (37)

  1. defeated and humbled, those experts in magic [ recognized the truth and ]... <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (38)

  1. they were therefore defeated here and they turned back humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (39)

  1. they were defeated and turned belittled, <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (40)

  1. there they were vanquished, and they went back abased. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (41)

  1. so they were defeated/overcome at that place and time, and they turned (became) submissive/subservient . <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (42)

  1. thus were they vanquished there and they retired humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (43)

  1. they were defeated then and there; they were humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (44)

  1. then they were laid vanquished here and returned humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (45)

  1. thus they (-pharaoh and his people) were vanquished then and there, and they went back humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (46)

  1. so they were defeated there and then, and were returned disgraced. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (47)

  1. so they were vanquished there, and they turned about, humbled. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (48)

  1. and they were conquered there, and turned back feeling small! <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (49)

  1. thus were they vanquished there and they retired humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (50)

  1. and they were vanquished on the spot, and drew back humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (51)

  1. pharaoh and his men were defeated and put to shame, <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (52)

  1. they were defeated there and then, and became utterly humiliated. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (53)

  1. they were overcome... they were debased! <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (54)

  1. thus were they there defeated and brought low. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119

Quran/7/119 (55)

  1. thus they were defeated there and they returned degraded. <> sai aka rinjaye su a can, kuma suka juya suna ƙasƙantattu. = [ 7:119 ] aka ka da su nan da nan; suka ji kunya. --Qur'an 7:119


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 sai
  2. 2 aka
  3. 1 rinjaye
  4. 2 su
  5. 2 a
  6. 1 can
  7. 1 kuma
  8. 2 suka
  9. 1 juya
  10. 1 suna
  11. 2 as
  12. 1 antattu
  13. 1 7
  14. 1 119
  15. 1 ka
  16. 2 da
  17. 2 nan
  18. 1 ji
  19. 1 kunya
  20. 1 faghuliboo
  21. 1 hunalika
  22. 1 wainqalaboo
  23. 1 saghireena
  24. 15 so
  25. 60 they
  26. 64 were
  27. 30 defeated
  28. 39 there
  29. 82 and
  30. 4 returned
  31. 20 humiliated
  32. 16 thus
  33. 17 vanquished
  34. 18 then
  35. 5 became
  36. 7 utterly
  37. 3 brought
  38. 3 low
  39. 14 the
  40. 3 great
  41. 4 ones
  42. 5 made
  43. 11 to
  44. 4 look
  45. 4 small
  46. 3 went
  47. 9 back
  48. 2 abased
  49. 8 pharaoh
  50. 8 his
  51. 5 men
  52. 14 turned
  53. 2 about
  54. 3 who
  55. 1 are
  56. 4 disgraced
  57. 3 those
  58. 4 belittled
  59. 5 people
  60. 4 right
  61. 5 put
  62. 4 shame
  63. 2 before
  64. 1 multitudes
  65. 2 s
  66. 2 eyes
  67. 1 damned
  68. 2 defeat
  69. 1 was
  70. 1 had
  71. 1 expertise
  72. 2 reduced
  73. 1 impotence
  74. 1 by
  75. 4 in
  76. 2 disgrace
  77. 6 overcome
  78. 1 abiect
  79. 1 overthrown
  80. 1 transformed
  81. 1 into
  82. 3 humbled
  83. 1 chiefs
  84. 1 front
  85. 2 of
  86. 1 everyone
  87. 1 rsquo
  88. 1 thereat
  89. 1 retreated
  90. 2 over
  91. 2 magicians
  92. 3 on
  93. 3 spot
  94. 1 proved
  95. 1 be
  96. 1 worthless
  97. 2 debased
  98. 1 pharoah
  99. 1 humiliation
  100. 1 representatives
  101. 1 backed
  102. 1 away
  103. 1 dispersed
  104. 2 feeling
  105. 1 thoroughly
  106. 1 crushed
  107. 1 subdued
  108. 1 experts
  109. 1 magic
  110. 1 91
  111. 1 recognized
  112. 1 truth
  113. 1 93
  114. 1 therefore
  115. 2 here
  116. 1 at
  117. 1 that
  118. 1 place
  119. 1 time
  120. 1 submissive
  121. 1 subservient
  122. 2 retired
  123. 1 laid
  124. 1 -pharaoh
  125. 1 conquered
  126. 1 drew
  127. 1 degraded