
- and no friend will ask [ anything of ] a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wala yas-alu hameemun hameeman <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and not will ask a friend (about) a friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and [ when ] no friend will ask about his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no familiar friend will ask a question of his friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask after a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask after a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and friend shall not ask of friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask about his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no loyal friend will ask a loyal friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no close friend will question any [ other ] friend; <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
and no close friend will ask ˹about˺ their friends, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no good friend will ask about his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend puts a question to a friend or asks about him. this is an endless moment of anxiety and fear to concern oneself even with the closest whom he or she had rendered dear. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask about his friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- when no friend will ask about his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and not a friend shall ask a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend inquires after friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no good friend will ask about his friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no loyal friend will ask after his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will inquire about [ the welfare of his ] friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and friend shall not ask of friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no intimate (friend) will ask (another) intimate friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- even intimate friends will not inquire about their friends, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask about any friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and a friend will not ask about his friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask about a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask [ anything of ] a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- even a close friend will not ask of his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- even the closest friends would fail to inquire about (the welfare of) their close friends. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will enquire after his friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and does not ask a deeply devoted friend for (his) deeply devoted friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no friend will care about his friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask about a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no bosom friend will enquire about any of his bosom friends <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and a friend does not ask about a friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask about his friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and friend will not ask of friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- the event will be so awesome that no one will care about his body. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask concerning his friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no loyal friend will ask another loyal friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask of friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and nor (a) concerned (relative/friend) asks/questions (about a) concerned (relative/friend). <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and a friend will not inquire after a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- khalifa:no friend will care about his close friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask any friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no warm friend will inquire after a warm friend. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and no friend will ask of a friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- no loyal friend shall question loyal friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- when no warm friend shall question friend; <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and a friend shall not ask a friend concerning his condition, although <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and friend shall not question of friend, <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- friends will meet, but shall not speak to each other. <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
- and (even) an intimate friend will not inquire from another intimate friend <> kuma aboki ba ya tambayar inda wani aboki yake. = [ 70:10 ] kuma aboki ba zai kula da wani abokinsa ba. --Qur'an 70:10
Words counts (sorted by count)