Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/70/3

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/70 > Quran/70/2 > Quran/70/3 > Quran/70/4

Quran/70/3


  1. [ it is ] from allah , owner of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/70/3 (0)

  1. mina allahi thee almaaaariji <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (1)

  1. from allah, owner (of) the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (2)

  1. [ since it will come ] from god, unto whom there are many ways of ascent: <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (3)

  1. from allah, lord of the ascending stairways <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (4)

  1. (a penalty) from allah, lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (5)

  1. (a penalty) from god, lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (6)

  1. from allah, the lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (7)

  1. from punishing them. he is the lord of the ascending stairways, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (8)

  1. from god, the possessor of the stairways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (9)

  1. [ since it comes ] from god who owns the staircases leading upward. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (10)

from allah, lord of pathways of ˹heavenly˺ ascent, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (11)

  1. from god, the lord of the gates of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (12)

  1. a retributive punishment which cannot be averted once it has been decided by allah who is the object of effort, ambition and destination; allah the provider of the various rates of motion suitable to the various objects. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (13)

  1. from god, possessor of the ascending portals. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (14)

  1. from god, the lord of the ways of ascent, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (15)

  1. from allah, owner of the ascending steps. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (16)

  1. from god, the lord of the steps (of progression), <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (17)

  1. from allah — the lord of the ascending steps. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (18)

  1. (it is) from god, whose are the stairs of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (19)

  1. from allah, lord of the lofty stations. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (20)

  1. from allah, the lord of the ascending stairways. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (21)

  1. from allah, the owner of the stairways. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (22)

  1. no one can defend him against god, the lord of the exalted positions. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (23)

  1. (and it will come) from allah, the lord of the stairways, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (24)

  1. from allah, lord of the stairways of ascent. (he enables all things to ascend, evolve and become what they are destined to be). <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (25)

  1. (a penalty) from allah, lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (26)

  1. [ it is ] from allah , owner of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (27)

  1. it will come from allah, the owner of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (28)

  1. (it is) from allah, the lord of the means of ascent (to the heavens). <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (29)

  1. (that will befall) from allah, who is the lord of the ascending steps to heaven (and of the higher ranks and grades of spiritual hierarchy). <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (30)

  1. (since it is coming) from allah, controller of the ascents. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (31)

  1. from god, lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (32)

  1. a penalty from god, lord of the ways of ascent.  <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (33)

  1. a chastisement from allah, the lord of the ascending steps, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (34)

  1. (it is) from god, the owner of the places of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (35)

  1. from god, possessor of the ascending portals. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (36)

  1. from allah, lord of the [ many ] ascents. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (37)

  1. by god, the lord of ascending stairways. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (38)

  1. from allah, the lord of all pinnacles. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (39)

  1. (a punishment) from allah, the owner of the elevated passages. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (40)

  1. from allah, lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (41)

  1. from god, (owner) of the methods of ascent . <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (42)

  1. it is from allah, lord of great ascents. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (43)

  1. from god; possessor of the highest height. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (44)

  1. it will be from allah the master of ascending heights. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (45)

  1. (it shall come) from allah the master of the ways of ascent; (which even enable a person to rise higher and higher, so why not solicit his grace?) <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (46)

  1. from allah, the lord of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (47)

  1. from god, the lord of the stairways. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (48)

  1. from god the lord of the ascents, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (49)

  1. from being inflicted by god, the possessor of the steps; <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (50)

  1. god from inflicting it, the master of those ascents, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (51)

  1. god from punishing them. he is the lord of the ladders, <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3

Quran/70/3 (52)

  1. (it will be) from allah, possessor of the ways of ascent. <> daga allah mai matakala. = [ 70:3 ] daga allah; mai mafi tsawon nisan hawa. --Qur'an 70:3


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 daga
  2. 32 allah
  3. 2 mai
  4. 1 matakala
  5. 1 70
  6. 1 3
  7. 1 mafi
  8. 1 tsawon
  9. 1 nisan
  10. 1 hawa
  11. 1 mina
  12. 1 allahi
  13. 1 thee
  14. 1 almaaaariji
  15. 49 from
  16. 8 owner
  17. 77 of
  18. 77 the
  19. 15 ways
  20. 23 ascent
  21. 3 91
  22. 3 since
  23. 15 it
  24. 6 will
  25. 4 come
  26. 3 93
  27. 22 god
  28. 1 unto
  29. 1 whom
  30. 1 there
  31. 3 are
  32. 2 many
  33. 30 lord
  34. 11 ascending
  35. 9 stairways
  36. 8 a
  37. 4 penalty
  38. 2 punishing
  39. 2 them
  40. 3 he
  41. 10 is
  42. 6 possessor
  43. 1 comes
  44. 3 who
  45. 1 owns
  46. 1 staircases
  47. 1 leading
  48. 1 upward
  49. 1 pathways
  50. 1 761
  51. 1 heavenly
  52. 1 762
  53. 1 gates
  54. 1 retributive
  55. 2 punishment
  56. 2 which
  57. 1 cannot
  58. 4 be
  59. 1 averted
  60. 1 once
  61. 1 has
  62. 1 been
  63. 1 decided
  64. 3 by
  65. 1 object
  66. 1 effort
  67. 1 ambition
  68. 6 and
  69. 1 destination
  70. 1 provider
  71. 2 various
  72. 1 rates
  73. 1 motion
  74. 1 suitable
  75. 6 to
  76. 1 objects
  77. 2 portals
  78. 6 steps
  79. 1 progression
  80. 1 151
  81. 1 whose
  82. 1 stairs
  83. 1 lofty
  84. 1 stations
  85. 1 no
  86. 1 one
  87. 1 can
  88. 1 defend
  89. 1 him
  90. 1 against
  91. 1 exalted
  92. 1 positions
  93. 1 enables
  94. 2 all
  95. 1 things
  96. 1 ascend
  97. 1 evolve
  98. 1 become
  99. 1 what
  100. 1 they
  101. 1 destined
  102. 1 means
  103. 1 heavens
  104. 1 that
  105. 1 befall
  106. 1 heaven
  107. 3 higher
  108. 1 ranks
  109. 1 grades
  110. 1 spiritual
  111. 1 hierarchy
  112. 1 coming
  113. 1 controller
  114. 5 ascents
  115. 1 chastisement
  116. 1 places
  117. 1 pinnacles
  118. 1 elevated
  119. 1 passages
  120. 1 methods
  121. 1 great
  122. 1 highest
  123. 1 height
  124. 3 master
  125. 1 heights
  126. 1 shall
  127. 1 even
  128. 1 enable
  129. 1 person
  130. 1 rise
  131. 1 so
  132. 1 why
  133. 1 not
  134. 1 solicit
  135. 1 his
  136. 1 grace
  137. 1 being
  138. 1 inflicted
  139. 1 inflicting
  140. 1 those
  141. 1 ladders