Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/71/23

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/71 > Quran/71/22 > Quran/71/23 > Quran/71/24

Quran/71/23


  1. and said, 'never leave your gods and never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/71/23 (0)

  1. waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaaaan wala yaghootha wayaaaooqa wanasran <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (1)

  1. and they said, "(do) not leave your gods, and (do) not leave wadd and not suwa and not yaguth and yauq and nasr." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (2)

  1. inasmuch as they said [ to their followers ], 'do not ever abandon your gods: abandon neither wadd nor suwa', and neither yaghuth nor ya'uq nor nasr!' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (3)

  1. and they have said: forsake not your gods. forsake not wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (4)

  1. "and they have said (to each other), 'abandon not your gods: abandon neither wadd nor suwa', neither yaguth nor ya'uq, nor nasr';- <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (5)

  1. "and they have said (to each other), 'abandon not your gods: abandon neither wadd nor suwa', neither yaguth nor ya'uq, nor nasr';- <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (6)

  1. and they say: by no means leave your gods, nor leave wadd, nor suwa; nor yaghus, and yauq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (7)

  1. and they said [ to their followers ], do not ever abandon your deities: abandon neither wadd, nor suwa, and neither yaghuth, nor yauq nor nasr! <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (8)

  1. and they said: you will by no means forsake your gods, nor will you forsake wadd nor suwa nor yaghuth nor yauq nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (9)

  1. and said: &acute;do not forsake your gods: do not leave wadd, nor suwa, nor yaghuth, nor yauq, nor nasr!&acute; <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (10)

urging ˹their followers˺, 'do not abandon your idols-especially wadd, suwâ', yaghûth, yaq, and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra. --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (11)

  1. and said, 'do not abandon your gods. never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (12)

  1. "they declared in explicit terms never to renounce their gods nor the idols, designated after legendary righteous men,: waddun and suwa'un, nor abandon yaghutha, ya'uqa and nasrun"*. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (13)

  1. and they said: "do not abandon your gods, do not abandon destroyer, nor night group, nor helper and deterrer and eagle." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (14)

  1. saying, "do not renounce your gods! <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (15)

  1. and who have said: ye shall not leave your gods; nor shall ye leave wadd nor suwa', nor yaghuth, nor ya'uq nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (16)

  1. and said: 'do not abandon your gods, and do not abandon wadda or suwa', or yaghuth, ya'uq or nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (17)

  1. saying, "do not abandon your gods. do not abandon wadd or suwa&acute; or yaghuth or ya&acute;uq or nasr."* <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (18)

  1. "and they have said: 'do not ever abandon your deities; do not abandon (in particular) wadd, nor suwa', nor yaghuth, and ya'uq, and nasr!' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (19)

  1. they say, do not abandon your gods. do not abandon wadd, nor suwa, nor yaghuth, ya'uq and nasr, <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (20)

  1. "and they say (to each other), &acute;by no means leave your gods, abandon neither wadd, nor suwa, nor yaghut, and yauq and nasr (their gods).&acute; <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (21)

  1. and they have said, 'definitely do not leave (behind) your gods, and do not definitely leave behind wadd or suwa' or yaghuth or ya'uq or nasr (these are names of pagan gods.) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (22)

  1. and have said to each other, 'do not give-up your idols. do not renounce wadd, suwa`, yaghuth, ya`uq and nasr (names of certain idols). <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (23)

  1. and said (to their people), .never forsake your gods, and never forsake wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (24)

  1. and keep telling one another, "do not abandon your gods! and forsake not wadd, nor suw'a, nor yaghuth and ya'uq and nasr." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (25)

  1. "and they have said (to each other); 'do not give up your gods: and do not give up wadd, nor suwa, neither yaguth, nor ya'uq, nor nasr'&mdash;" (these are the false gods of the people of nuh) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (26)

  1. and said, 'never leave your gods and never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (27)

  1. and said to each other: 'do not leave your gods; especially wadd, suwa, yaghus, yauq and nasr (the names of their idols).' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (28)

  1. "they said (to their followers), &acute;do not ever give up your gods. never ever abandon (the worship of) wada, suwa, yaguth, and nasr&acute; [[_]](all names of idols being worshipped)." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (29)

  1. and they kept saying: do not turn away from your gods and never abandon (the idols named as) wadd, suwa', yaghuth, ya'uq and nasr (as well). <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (30)

  1. and they have said: 'you shall not leave your gods; and nor you shall leave wadd and nor suwa'; and nor yagus and ya'uq and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (31)

  1. and they said, 'do not give up your gods; do not give up wadd, nor souwa, nor yaghoos, and yaooq, and nassr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (32)

  1. and they said, 'do not abandon your gods. abandon neither wadd nor suwa, neither yaguth nor ya'uq, nor nasr.  <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (33)

  1. they said: "do not abandon your deities; do not abandon wadd, nor suwa, nor yaghuth, nor yauq, nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (34)

  1. and they said: do not leave your gods, and do not leave wadd or suwa or yaghus and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (35)

  1. and they said: "do not abandon your gods. do not abandon destroyer, nor fertility, nor lion, stallion and eagle." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (36)

  1. and they told [ their followers ], "abandon not your gods: abandon not wadd, suwa', yaghuth, ya'uq or nasr!" <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (37)

  1. their chiefs have told them not to abandon their idols: wadd, suwa, yaghuth, yauq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (38)

  1. "and they said, 'do not ever abandon your gods &ndash; and never abandon wadd, or suwa - or yaghuth or yauq or nasr.' " <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (39)

  1. and said: 'do not renounce your gods, do not leave waddan or suwa'an or yaghutha, or ya'uqa, or nasra. ' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (40)

  1. and they say: forsake not your gods; nor forsake wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (41)

  1. and they said: "do not leave (e) your gods, and do not leave (e) waddan (could be an idol god), and nor sowa'an (a female idol god, worshipped by hothail tribe of arabs in pre-islam), and nor yaghootha (an idol god), and yaooka (an idol god), and nasran (an idol god)." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (42)

  1. `and they say to one another `forsake not your gods, and forsake neither wadd nor suwa, nor yaghhth and ya`hq and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (43)

  1. "they said, `do not abandon your gods. do not abandon wadd, suwaa`, yaghouth, ya`ooq, and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (44)

  1. and they said, 'never leave your gods and leave not wadd nor suwa nor yaghuth and yauq and nasr'. (idols of pagan arabs) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (45)

  1. and they say (one to another), `never abandon your gods; neither abandon wadd (their idol in the form of man), nor suwa` (- in that of a woman), nor (should you abandon) yaghuth (- in that of a lion), and ya`uq (- in that of a horse) and nasr (- in that of an eagle). <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (46)

  1. "and they have said: you shall not leave your gods, nor shall you leave wadd, nor suwa, nor yaghooth, nor yaooq, nor nasr (names of the idols); <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (47)

  1. and have said, "do not leave your gods, and do not leave wadd, nor suwa', yaghuth, ya'uq, neither nasr." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (48)

  1. and said, "ye shall surely not leave your gods: ye shall surely neither leave wadd, nor suwah, nor yaghuth, nor ya'uq, nor nasr, <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (49)

  1. and the chief men said to the others, ye shall by no means leave your gods; neither shall ye forsake wadd, nor sowa, nor yaghuth, and yauk, and nesr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (50)

  1. and they said, "forsake not your gods; forsake not wadd nor sowah, nor yaghuth and yahuk and nesr;" <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (51)

  1. and said to each other: "do not renounce your gods. do not forsake wadd or suwa' or yaghuth or ya'uq or nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23

Quran/71/23 (52)

  1. and they said: do not leave your gods, nor leave wadd, nor suwa nor yagus and yauq and nasr* *names of false gods (deities) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 5 kuma
  2. 2 suka
  3. 2 ce
  4. 3 faufau
  5. 6 kada
  6. 6 ku
  7. 6 bar
  8. 2 gumakanku
  9. 3 wadda
  10. 43 suwa
  11. 2 yagusa
  12. 6 da
  13. 33 ya
  14. 1 u
  15. 6 a
  16. 3 nasra
  17. 1 71
  18. 1 23
  19. 3 ldquo
  20. 10 lsquo
  21. 12 rsquo
  22. 4 39
  23. 3 uqa
  24. 1 waqaloo
  25. 1 la
  26. 2 tatharunna
  27. 1 alihatakum
  28. 3 wala
  29. 3 waddan
  30. 1 suwaaaan
  31. 2 yaghootha
  32. 1 wayaaaooqa
  33. 1 wanasran
  34. 118 and
  35. 34 they
  36. 38 said
  37. 50 do
  38. 69 not
  39. 32 leave
  40. 50 your
  41. 50 gods
  42. 44 wadd
  43. 6 yaguth
  44. 12 yauq
  45. 43 nasr
  46. 1 inasmuch
  47. 3 as
  48. 2 91
  49. 16 to
  50. 12 their
  51. 5 followers
  52. 2 93
  53. 6 ever
  54. 41 abandon
  55. 17 neither
  56. 90 nor
  57. 29 yaghuth
  58. 26 uq
  59. 12 have
  60. 16 forsake
  61. 29 quot
  62. 7 each
  63. 7 other
  64. 7 -
  65. 6 say
  66. 5 by
  67. 4 no
  68. 4 means
  69. 3 yaghus
  70. 4 deities
  71. 7 you
  72. 2 will
  73. 8 acute
  74. 1 urging
  75. 1 761
  76. 1 762
  77. 10 idols
  78. 2 especially
  79. 2 suw
  80. 1 yagh
  81. 1 th
  82. 1 q
  83. 11 never
  84. 30 or
  85. 1 declared
  86. 8 in
  87. 1 explicit
  88. 1 terms
  89. 5 renounce
  90. 10 the
  91. 1 designated
  92. 1 after
  93. 1 legendary
  94. 1 righteous
  95. 2 men
  96. 1 waddun
  97. 1 un
  98. 2 yaghutha
  99. 1 nasrun
  100. 2 destroyer
  101. 1 night
  102. 1 group
  103. 1 helper
  104. 1 deterrer
  105. 3 eagle
  106. 3 saying
  107. 1 who
  108. 6 ye
  109. 10 shall
  110. 1 particular
  111. 1 yaghut
  112. 2 definitely
  113. 2 behind
  114. 2 these
  115. 2 are
  116. 6 names
  117. 16 of
  118. 2 pagan
  119. 1 give-up
  120. 1 certain
  121. 2 people
  122. 1 keep
  123. 1 telling
  124. 3 one
  125. 3 another
  126. 5 give
  127. 5 up
  128. 1 mdash
  129. 2 false
  130. 1 nuh
  131. 1 worship
  132. 1 wada
  133. 1 all
  134. 1 being
  135. 2 worshipped
  136. 1 kept
  137. 1 turn
  138. 1 away
  139. 1 from
  140. 1 named
  141. 1 well
  142. 2 8216
  143. 1 8217
  144. 2 yagus
  145. 1 souwa
  146. 1 yaghoos
  147. 2 yaooq
  148. 1 nassr
  149. 1 fertility
  150. 2 lion
  151. 1 stallion
  152. 2 told
  153. 1 chiefs
  154. 1 them
  155. 1 ndash
  156. 1 rdquo
  157. 7 an
  158. 2 e
  159. 1 could
  160. 1 be
  161. 6 idol
  162. 5 god
  163. 2 sowa
  164. 1 female
  165. 1 hothail
  166. 1 tribe
  167. 2 arabs
  168. 1 pre-islam
  169. 1 yaooka
  170. 1 nasran
  171. 1 yaghhth
  172. 1 hq
  173. 1 suwaa
  174. 1 yaghouth
  175. 1 ooq
  176. 1 form
  177. 1 man
  178. 4 that
  179. 1 woman
  180. 1 should
  181. 1 horse
  182. 1 yaghooth
  183. 2 surely
  184. 1 suwah
  185. 1 chief
  186. 1 others
  187. 1 yauk
  188. 2 nesr
  189. 1 sowah
  190. 1 yahuk