Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/1/5: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
m Text replacement - "http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/" to "https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/"
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih"
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/1_5.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100%  align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/1_5.png"/></html>{{-}}
#: ''[[it]] [[is]] [[you]] [[we]] [[worship]] [[and]] [[you]] [[we]] [[ask]] [[for]] [[help]]. <> [[kai]] [[muke]] [[bauta]] [[wa]], [[kuma]] [[kai]] [[muke]] [[neman]] [[taimakonka]]. = [ [[1]]:[[5]] ] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[bautawa]], [[kuma]] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[neman]] [[taimako]].'' --[[Quran/1#1:5|Qur'an 1:5]]
#: ''[[it]] [[is]] [[you]] [[we]] [[worship]] [[and]] [[you]] [[we]] [[ask]] [[for]] [[help]]. <> [[kai]] [[muke]] [[bauta]] [[wa]], [[kuma]] [[kai]] [[muke]] [[neman]] [[taimakonka]]. = [ [[1]]:[[5]] ] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[bautawa]], [[kuma]] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[neman]] [[taimako]].'' --[[Quran/1#1:5|Qur'an 1:5]]
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/001005.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://everyayah.com/data/Husary_128kbps/001005.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
Line 11: Line 11:
</html>
</html>
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source  
src="http://1c.houseofquran.com/En_Ibrahim_Walk_64kbps/001005.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/001005.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
<ol>
<ol>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button>

Latest revision as of 04:12, 2 April 2024

Category:Quran > Quran/1 > Quran/1/4 > Quran/1/5 > Quran/1/6

Quran/1/5


  1. it is you we worship and you we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/1/5 (0)

  1. iyyaka naaabudu wa-iyyaka nastaaaeenu <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (1)

  1. you alone we worship, and you alone we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (2)

  1. thee alone do we worship; and unto thee alone do we turn for aid. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (3)

  1. thee (alone) we worship; thee (alone) we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (4)

  1. thee do we worship, and thine aid we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (5)

  1. thee do we worship, and thine aid we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (6)

  1. thee do we serve and thee do we beseech for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (7)

  1. you alone we worship, and to you alone we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (8)

  1. thee alone we worship and to thee alone we pray for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (9)

  1. you do we worship and you do we call on for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (10)

you ˹alone˺ we worship and you ˹alone˺ we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (11)

  1. it is you we worship, and it is you we seek for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (12)

  1. it is you and you alone whom we worship, it is you and you alone whom we invoke for guidance and help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (13)

  1. you alone we serve, and you alone we seek for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (14)

  1. it is you we worship; it is you we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (15)

  1. thee alone do we worship and of thee alone do we seek help, <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (16)

  1. you alone we worship, and to you alone turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (17)

  1. you alone we worship. you alone we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (18)

  1. you alone do we worship and from you alone do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (19)

  1. you [ alone ] do we worship, and to you [ alone ] do we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (20)

  1. thee  alone we serve and thee alone we ask for aid <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (21)

  1. you only do we worship, and you only do we beseech for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (22)

  1. (lord), you alone we do worship and from you alone we do seek assistance <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (23)

  1. you alone do we worship, and from you alone do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (24)

  1. (realizing these facts), we affirm to obey your commands only and ask you to help us as we do that. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (25)

  1. you (only) we worship and (only) your help we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (26)

  1. it is you we worship and you we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (27)

  1. o'allah! you alone we worship and you alone we call on for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (28)

  1. you alone do we worship, and you alone do we ask for help! <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (29)

  1. (o allah!) you alone do we worship and to you alone do we look for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (30)

iyyaka (you alone) we shall obey, and you alone we shall invoke for assistance. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (31)

  1. it is you we worship, and upon you we call for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (32)

  1. you alone do we worship, and your aid do we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (33)

  1. you alone do we worship, and you alone do we turn for help <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (34)

  1. we only serve you, and we only ask you for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (35)

  1. you alone we serve, and you alone we seek for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (36)

  1. you, we worship, and, you, we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (37)

  1. you (and no body else) are the one that we worship and you (and no one else) are the one that we ask for help <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (38)

  1. you alone we worship and from you alone we seek help (and may we always). <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (39)

  1. you (alone) we worship; and you (alone) we rely for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (40)

  1. thee do we serve and thee do we beseech for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (41)

  1. (only) you we worship, and (only) you we seek help from . <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (42)

  1. thee alone do we worship and thee alone do we implore for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (43)

  1. you alone we worship; you alone we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (44)

  1. we worship you alone, and beg you alone for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (45)

  1. (lord!) you alone do we worship and you alone do we implore for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (46)

  1. you (alone) we worship, and you (alone) we ask for help (for each and everything). <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (47)

  1. thee only we serve; to thee alone we pray for succour. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (48)

  1. thee we serve and thee we ask for aid. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (49)

  1. thee do we worship, and of thee do we beg assistance. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (50)

  1. thee only do we worship, and to thee do we cry for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (51)

  1. you alone we worship, and to you alone we cry for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (52)

  1. you alone do we worship and to you alone do we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (53)

  1. it is you we serve, it is you we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (54)

  1. you alone we serve, and from you alone we seek the continual manifestation of your names (by manifesting the meanings of your beautiful names we, as the whole of creation, are in a state of natural servitude to you, and we seek guidance to attain and maintain this awareness at all times) <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (55)

  1. you are the one we worship (o allah); you are the one we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (56)

  1. thee (alone) do we worship and of thee (only) do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (57)

  1. you alone do we serve and (from) you alone do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5

Quran/1/5 (58)

  1. to you alone do we render service and to you alone do we look for aid. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 kai
  2. 4 muke
  3. 1 bauta
  4. 1 wa
  5. 2 kuma
  6. 2 neman
  7. 1 taimakonka
  8. 1 1
  9. 1 5
  10. 2 kadai
  11. 1 bautawa
  12. 1 taimako
  13. 2 iyyaka
  14. 1 naaabudu
  15. 1 wa-iyyaka
  16. 1 nastaaaeenu
  17. 86 you
  18. 71 alone
  19. 117 we
  20. 44 worship
  21. 59 and
  22. 16 ask
  23. 44 for
  24. 46 help
  25. 28 thee
  26. 47 do
  27. 1 unto
  28. 7 turn
  29. 7 aid
  30. 2 thine
  31. 17 seek
  32. 11 serve
  33. 3 beseech
  34. 15 to
  35. 2 pray
  36. 3 call
  37. 2 on
  38. 2 761
  39. 2 762
  40. 10 it
  41. 10 is
  42. 2 whom
  43. 2 invoke
  44. 2 guidance
  45. 7 of
  46. 7 from
  47. 2 91
  48. 2 93
  49. 12 only
  50. 2 lord
  51. 3 assistance
  52. 1 realizing
  53. 1 these
  54. 1 facts
  55. 1 affirm
  56. 2 obey
  57. 5 your
  58. 1 commands
  59. 1 us
  60. 2 as
  61. 3 that
  62. 3 o
  63. 3 allah
  64. 2 look
  65. 2 shall
  66. 1 upon
  67. 2 no
  68. 1 body
  69. 2 else
  70. 5 are
  71. 7 the
  72. 5 one
  73. 1 may
  74. 1 always
  75. 1 rely
  76. 2 implore
  77. 2 beg
  78. 1 each
  79. 1 everything
  80. 1 succour
  81. 2 cry
  82. 1 continual
  83. 1 manifestation
  84. 2 names
  85. 1 by
  86. 1 manifesting
  87. 1 meanings
  88. 1 beautiful
  89. 1 whole
  90. 1 creation
  91. 1 in
  92. 1 a
  93. 1 state
  94. 1 natural
  95. 1 servitude
  96. 1 attain
  97. 1 maintain
  98. 1 this
  99. 1 awareness
  100. 1 at
  101. 1 all
  102. 1 times
  103. 1 render
  104. 1 service