More actions
m Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type" |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/76_4.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/76_4.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[indeed]], [[we]] [[have]] [[prepared]] [[for]] [[the]] [[disbelievers]] [[chains]] [[and]] [[shackles]] [[and]] [[a]] [[blaze]]. <> [[lalle]] [[ne]], [[mu]], [[mun]] [[yi]] [[tattali]], [[domin]] [[kafirai]], [[sarƙoƙi]] [[da]] [[ƙuƙumma]] [[da]] [[sa'ir]]. = [ [[76]]:[[4]] ] [[mun]] [[shirya]] [[wa]] [[kafirai]] [[sarqoqi]], [[da]] [[mari]], [[da]] [[kuma]] [[sa'ir]].'' --[[Quran/76#76:4|Qur'an 76:4]] | #: ''[[indeed]], [[we]] [[have]] [[prepared]] [[for]] [[the]] [[disbelievers]] [[chains]] [[and]] [[shackles]] [[and]] [[a]] [[blaze]]. <> [[lalle]] [[ne]], [[mu]], [[mun]] [[yi]] [[tattali]], [[domin]] [[kafirai]], [[sarƙoƙi]] [[da]] [[ƙuƙumma]] [[da]] [[sa'ir]]. = [ [[76]]:[[4]] ] [[mun]] [[shirya]] [[wa]] [[kafirai]] [[sarqoqi]], [[da]] [[mari]], [[da]] [[kuma]] [[sa'ir]].'' --[[Quran/76#76:4|Qur'an 76:4]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/076004.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | ||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/076004.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 23:48, 2 April 2024
Category:Quran > Quran/76 > Quran/76/3 > Quran/76/4 > Quran/76/5
Quran/76/4
Quran/76/4 (0)
Quran/76/4 (1)
Quran/76/4 (2)
Quran/76/4 (3)
Quran/76/4 (4)
Quran/76/4 (5)
Quran/76/4 (6)
Quran/76/4 (7)
Quran/76/4 (8)
Quran/76/4 (9)
Quran/76/4 (10)
indeed, we have prepared for the disbelievers chains, shackles, and a blazing fire. <> lalle ne, mu, mun yi tattali, domin kafirai, sarƙoƙi da ƙuƙumma da sa'ir. = [ 76:4 ] mun shirya wa kafirai sarqoqi, da mari, da kuma sa'ir. --Qur'an 76:4
Quran/76/4 (11)
Quran/76/4 (12)
Quran/76/4 (13)
Quran/76/4 (14)
Quran/76/4 (15)
Quran/76/4 (16)
Quran/76/4 (17)
Quran/76/4 (18)
Quran/76/4 (19)
Quran/76/4 (20)
Quran/76/4 (21)
Quran/76/4 (22)
Quran/76/4 (23)
Quran/76/4 (24)
- behold, for those who deny the truth we have readied chains and shackles and a blazing flame. (chains and shackles of conjecture, blind following and superstition, and the fire of confusion and regret are the logical consequences of relegating the truth (7:157)). <> lalle ne, mu, mun yi tattali, domin kafirai, sarƙoƙi da ƙuƙumma da sa'ir. = [ 76:4 ] mun shirya wa kafirai sarqoqi, da mari, da kuma sa'ir. --Qur'an 76:4
Quran/76/4 (25)
Quran/76/4 (26)
Quran/76/4 (27)
Quran/76/4 (28)
Quran/76/4 (29)
Quran/76/4 (30)
Quran/76/4 (31)
Quran/76/4 (32)
Quran/76/4 (33)
Quran/76/4 (34)
Quran/76/4 (35)
Quran/76/4 (36)
Quran/76/4 (37)
Quran/76/4 (38)
Quran/76/4 (39)
Quran/76/4 (40)
Quran/76/4 (41)
- that we prepared/made ready for the disbelievers chains/successions, and leather or iron collars or handcuffs and blazing/inflaming (punishment). <> lalle ne, mu, mun yi tattali, domin kafirai, sarƙoƙi da ƙuƙumma da sa'ir. = [ 76:4 ] mun shirya wa kafirai sarqoqi, da mari, da kuma sa'ir. --Qur'an 76:4
Quran/76/4 (42)
Quran/76/4 (43)
Quran/76/4 (44)
Quran/76/4 (45)
Quran/76/4 (46)
Quran/76/4 (47)
Quran/76/4 (48)
Quran/76/4 (49)
Quran/76/4 (50)
Quran/76/4 (51)
Quran/76/4 (52)
Quran/76/4 (53)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 lalle
- 1 ne
- 1 mu
- 2 mun
- 1 yi
- 1 tattali
- 1 domin
- 2 kafirai
- 1 sar
- 1 o
- 1 i
- 4 da
- 1 u
- 1 umma
- 2 sa
- 2 ir
- 1 76
- 1 4
- 1 shirya
- 1 wa
- 1 sarqoqi
- 1 mari
- 1 kuma
- 1 39
- 1 inna
- 1 aaatadna
- 1 lilkafireena
- 1 salasila
- 1 waaghlalan
- 1 wasaaaeeran
- 7 indeed
- 54 we
- 48 have
- 43 prepared
- 54 for
- 54 the
- 20 disbelievers
- 52 chains
- 88 and
- 22 shackles
- 42 a
- 33 blazing
- 40 fire
- 2 91
- 2 now
- 2 93
- 3 behold
- 6 those
- 7 who
- 4 deny
- 5 truth
- 4 readied
- 2 flame
- 1 lo
- 1 manacles
- 1 carcans
- 1 raging
- 5 rejecters
- 8 yokes
- 6 surely
- 11 unbelievers
- 5 burning
- 11 iron
- 13 collars
- 2 but
- 2 truly
- 3 made
- 6 ready
- 2 ones
- 2 are
- 3 ungrateful
- 10 blaze
- 3 searing
- 1 allah
- 7 verily
- 1 gotten
- 4 infidels
- 1 kafirun
- 1 thankless
- 7 fetters
- 2 faithless
- 2 flaming
- 2 iron-collars
- 4 of
- 1 conjecture
- 1 blind
- 1 following
- 1 superstition
- 1 confusion
- 1 regret
- 1 logical
- 1 consequences
- 1 relegating
- 1 7
- 1 157
- 1 certainly
- 1 feet
- 1 neck-fetters
- 2 hell
- 1 arranged
- 2 kept
- 1 suppress
- 1 as
- 1 to
- 1 god
- 1 has
- 1 them
- 1 that
- 1 successions
- 1 leather
- 2 or
- 1 handcuffs
- 1 inflaming
- 1 punishment
- 1 undoubtedly
- 1 already
- 1 misbelieve
- 1 got
- 1 rejectors