Tags : Mobile edit Mobile web edit
Line 2:
Line 2:
== [[Quran/108/2]] ==
== [[Quran/108/2]] ==
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/108_2.png"/></html>{{-}}
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/108_2.png"/></html>{{-}}
==== Word-by-word (WBW) ====
<div>
<span style="color:#d62728;"><b>Fa-ṣalli</b></span> <span style="color:#9467bd;"><b>li-rabbika</b></span> <span style="color:#8c564b;"><b>wa-nḥar</b></span> <small>--[[Quran/108/2]] Arabic Transliteration</small><br>
<span style="color:#d62728;">So pray</span> <span style="color:#9467bd;">to your Lord</span> <span style="color:#8c564b;">and sacrifice [to Him alone]</span> <small>--[[Quran/108/2]] Sahih International Translation</small><br>
<span style="color:#d62728;">Saboda haka ka yi sallah</span> <span style="color:#9467bd;">ga Ubangijinka</span> <span style="color:#8c564b;">kuma ka yanka hadaya</span> <small>--[[Quran/108/2]] Gumi's Hausa Translation</small>
</div><br>
#: ''[[so]] [[pray]] [[to]] [[your]] [[lord]] [[and]] [[sacrifice]] [ [[to]] [[him]] [[alone]] ]. <> [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[salla]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[soke]] ([[baiko]], [[wato]] [[sukar]] [[raƙumi]]). = [ [[108]]:[[2]] ] [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[sallah]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[yi]] [[sadaqa]].'' --[[Quran/108#108:2|Qur'an 108:2]]
#: ''[[so]] [[pray]] [[to]] [[your]] [[lord]] [[and]] [[sacrifice]] [ [[to]] [[him]] [[alone]] ]. <> [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[salla]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[soke]] ([[baiko]], [[wato]] [[sukar]] [[raƙumi]]). = [ [[108]]:[[2]] ] [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[sallah]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[yi]] [[sadaqa]].'' --[[Quran/108#108:2|Qur'an 108:2]]
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://everyayah.com/data/Husary_128kbps/108002.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://everyayah.com/data/Husary_128kbps/108002.mp3" type="audio/mpeg"></audio>
Word-by-word (WBW)
Fa-ṣalli li-rabbika wa-nḥar --Quran/108/2 Arabic Transliteration
So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone] --Quran/108/2 Sahih International Translation
Saboda haka ka yi sallah ga Ubangijinka kuma ka yanka hadaya --Quran/108/2 Gumi's Hausa Translation
so pray to your lord and sacrifice [ to him alone ]. <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
Arabic Audio:
Play <> Saurari Ayar
Pause <> Dakata
Stop <> Daina
Saheeh International English Translation Audio:
Play <> Saurari Ayar
Pause <> Dakata
Stop <> Daina
fasalli lirabbika wainhar <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
hence , pray unto thy sustainer [ alone ], and sacrifice [ unto him alone ]. <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray unto thy lord , and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore to thy lord turn in prayer and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore to thy lord turn in prayer and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore pray to your lord and make a sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
pray to your lord and sacrifice to him alone . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so invoke blessings for thy lord and make sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray and sacrifice to your lord ˹alone ˺. <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice for him . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
in return , perform your prayer first , then execute the sacrifice whose meat you distribute among the needy till benevolence has had its rite . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore , you shall reach out to your lord , and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and make your sacrifice to him alone &ndash ;&ndash ; <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
wherefore pray thou unto thy lord , and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so serve your lord with full dedication and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord , and sacrifice (for him in thankfulness ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord , and sacrifice [ the sacrificial camel ]. <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and slaughter (the sacrifice ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so worship your lord and make sacrificial offerings . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so , offer salah (prayer ) to your lord , and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore , follow the commands of your lord and convey them to others so that they might follow as well . and sacrifice your comfort for the welfare of the community . ('sall ' = follow closely . 'nahr ' = sacrifice = sacrificing a camel = sacrificing one's own comfort and resources for a noble cause ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore turn to your lord in prayer and sacrifice , <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice [ to him alone ]. <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore , offer salah (prayer ) to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray only to your lord , and offer sacrifice ! <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and offer sacrifice (a token of gratitude ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore offer salat devoted to your nourisher -sustainer ; and take part in nahr ('piercing the chest with bayonets ' or 'piercing a sharp , pointed cutting instrument in the carotid artery at the neck '). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore turn in prayer and sacrifice to your lord . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so offer prayer and sacrifice to your lord alone . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so perform mandatory prayer and sacrifice for your master . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore , you shall make contact to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and offer sacrifice for him ! <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore , in order to show your thank in advance worship your lord and make a sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so offer the prayers for your lord , and perform the sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to thy lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord , and be perfect /excellent /slaughter (for charity ) . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to thy lord , and offer sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore , you shall pray to your lord (salat ), and give to charity . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore offer prayer for your lord , and do the sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore observe prayer for the sake of your lord and offer sacrifice (to him ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
therefore turn in prayer to your lord and sacrifice (to him only ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray unto thy lord and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to thy lord and slaughter (victims ). <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
wherefore pray unto thy lord , and slay the victims . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
pray therefore to the lord , and slay the victims . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
pray to your lord and sacrifice to him . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so pray to your lord and sacrifice to him . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
"so pray to your lord , and make a sacrifice ." <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
so worship your fosterer and sacrifice . <> saboda haka , ka yi salla domin ubangijinka , kuma ka soke (baiko , wato sukar raƙumi ). = [ 108 :2 ] saboda haka , ka yi sallah domin ubangijinka , kuma ka yi sadaqa . --Qur'an 108:2
Words counts (sorted by count)