m Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m Text replacement - "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/100_6.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/100_6.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[indeed]] [[mankind]], [[to]] [[his]] [[lord]], [[is]] [[ungrateful]]. <> [[lalle]] [[ne]] [[mutum]] [[mai]] [[tsananin]] [[butulci]] [[ne]] [[ga]] [[ubangijinsa]]. = [ [[100]]:[[6]] ] [[mutum]] [[mai]] [[tsananin]] [[butulci]] [[ne]] [[ga]] [[ubangijinsa]].'' --[[Quran/100#100:6|Qur'an 100:6]] | #: ''[[indeed]] [[mankind]], [[to]] [[his]] [[lord]], [[is]] [[ungrateful]]. <> [[lalle]] [[ne]] [[mutum]] [[mai]] [[tsananin]] [[butulci]] [[ne]] [[ga]] [[ubangijinsa]]. = [ [[100]]:[[6]] ] [[mutum]] [[mai]] [[tsananin]] [[butulci]] [[ne]] [[ga]] [[ubangijinsa]].'' --[[Quran/100#100:6|Qur'an 100:6]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/100006.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/100006.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 12:33, 27 February 2020
Category:Quran > Quran/100 > Quran/100/5 > Quran/100/6 > Quran/100/7
Quran/100/6
Quran/100/6 (0)
Quran/100/6 (1)
Quran/100/6 (2)
Quran/100/6 (3)
Quran/100/6 (4)
Quran/100/6 (5)
Quran/100/6 (6)
Quran/100/6 (7)
Quran/100/6 (8)
Quran/100/6 (9)
Quran/100/6 (10)
surely humankind is ungrateful to their lord- <> lalle ne mutum mai tsananin butulci ne ga ubangijinsa. = [ 100:6 ] mutum mai tsananin butulci ne ga ubangijinsa. --Qur'an 100:6
Quran/100/6 (11)
Quran/100/6 (12)
Quran/100/6 (13)
Quran/100/6 (14)
Quran/100/6 (15)
Quran/100/6 (16)
Quran/100/6 (17)
Quran/100/6 (18)
Quran/100/6 (19)
Quran/100/6 (20)
Quran/100/6 (21)
Quran/100/6 (22)
Quran/100/6 (23)
Quran/100/6 (24)
Quran/100/6 (25)
Quran/100/6 (26)
Quran/100/6 (27)
Quran/100/6 (28)
Quran/100/6 (29)
Quran/100/6 (30)
Quran/100/6 (31)
Quran/100/6 (32)
Quran/100/6 (33)
Quran/100/6 (34)
Quran/100/6 (35)
Quran/100/6 (36)
Quran/100/6 (37)
Quran/100/6 (38)
Quran/100/6 (39)
Quran/100/6 (40)
Quran/100/6 (41)
Quran/100/6 (42)
Quran/100/6 (43)
Quran/100/6 (44)
Quran/100/6 (45)
Quran/100/6 (46)
Quran/100/6 (47)
Quran/100/6 (48)
Quran/100/6 (49)
Quran/100/6 (50)
Quran/100/6 (51)
Quran/100/6 (52)
Quran/100/6 (53)
Quran/100/6 (54)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 lalle
- 3 ne
- 2 mutum
- 2 mai
- 2 tsananin
- 2 butulci
- 2 ga
- 2 ubangijinsa
- 1 100
- 1 6
- 1 inna
- 1 al-insana
- 1 lirabbihi
- 1 lakanoodun
- 15 indeed
- 3 mankind
- 46 to
- 52 his
- 48 lord
- 54 is
- 14 surely
- 47 ungrateful
- 8 verily
- 3 towards
- 1 sustainer
- 37 man
- 5 most
- 1 lo
- 1 an
- 1 ingrate
- 3 unto
- 8 truly
- 12 the
- 13 human
- 10 being
- 2 unthankful
- 1 everyman
- 1 grudging
- 1 humankind
- 2 their
- 5 that
- 1 allah
- 1 creator
- 2 ndash
- 3 certainly
- 4 very
- 1 behold
- 1 so
- 1 robbing
- 1 fruit
- 2 of
- 1 others
- 1 labor
- 1 almighty
- 1 regarding
- 1 nourisher-sustainer
- 1 guardian
- 1 evolver
- 1 master
- 2 unappreciative
- 1 disobedient
- 1 e
- 1 undoubtedly
- 1 greatly
- 1 good
- 1 for
- 1 nothing
- 1 disbeliever
- 1 un-grateful
- 2 quot
- 1 surly
- 1 fosterer