|
|
Line 1: |
Line 1: |
| [[Category:Quran/108]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/108]] > [[Quran/108/1]] > [[Quran/108/2]] > [[Quran/108/3]] | | [[Category:Quran/108]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/108]] > [[Quran/108/1]] > [[Quran/108/2]] > [[Quran/108/3]] |
| == [[Quran/108/2]] == | | == [[Quran/108/2]] == |
| <html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/108_2.png"/></html>{{-}} | | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/108_2.png"/></html>{{-}} |
| #: ''[[so]] [[pray]] [[to]] [[your]] [[lord]] [[and]] [[sacrifice]] [ [[to]] [[him]] [[alone]] ]. <> [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[salla]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[soke]] ([[baiko]], [[wato]] [[sukar]] [[raƙumi]]). = [ [[108]]:[[2]] ] [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[sallah]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[yi]] [[sadaqa]].'' --[[Quran/108#108:2|Qur'an 108:2]] | | #: ''[[so]] [[pray]] [[to]] [[your]] [[lord]] [[and]] [[sacrifice]] [ [[to]] [[him]] [[alone]] ]. <> [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[salla]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[soke]] ([[baiko]], [[wato]] [[sukar]] [[raƙumi]]). = [ [[108]]:[[2]] ] [[saboda]] [[haka]], [[ka]] [[yi]] [[sallah]] [[domin]] [[ubangijinka]], [[kuma]] [[ka]] [[yi]] [[sadaqa]].'' --[[Quran/108#108:2|Qur'an 108:2]] |
| #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/108002.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/108002.mp3" type="audio/mpeg"></audio> |

- so pray to your lord and sacrifice [ to him alone ]. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fasalli lirabbika wainhar <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- hence, pray unto thy sustainer [ alone ], and sacrifice [ unto him alone ]. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray unto thy lord, and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore to thy lord turn in prayer and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore to thy lord turn in prayer and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore pray to your lord and make a sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- pray to your lord and sacrifice to him alone. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so invoke blessings for thy lord and make sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
so pray and sacrifice to your lord ˹alone˺. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice for him. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- in return, perform your prayer first, then execute the sacrifice whose meat you distribute among the needy till benevolence has had its rite. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore, you shall reach out to your lord, and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and make your sacrifice to him alone–– <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- wherefore pray thou unto thy lord, and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so serve your lord with full dedication and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord, and sacrifice (for him in thankfulness). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord, and sacrifice [ the sacrificial camel ]. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and slaughter (the sacrifice). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so worship your lord and make sacrificial offerings. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so, offer salah (prayer) to your lord, and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore, follow the commands of your lord and convey them to others so that they might follow as well. and sacrifice your comfort for the welfare of the community. ('sall' = follow closely. 'nahr' = sacrifice = sacrificing a camel = sacrificing one's own comfort and resources for a noble cause). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore turn to your lord in prayer and sacrifice, <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice [ to him alone ]. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore, offer salah (prayer) to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray only to your lord, and offer sacrifice! <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and offer sacrifice (a token of gratitude). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore offer salat devoted to your nourisher-sustainer; and take part in nahr ('piercing the chest with bayonets' or 'piercing a sharp, pointed cutting instrument in the carotid artery at the neck'). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore turn in prayer and sacrifice to your lord. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so offer prayer and sacrifice to your lord alone. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so perform mandatory prayer and sacrifice for your master. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore, you shall make contact to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and offer sacrifice for him! <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore, in order to show your thank in advance worship your lord and make a sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so offer the prayers for your lord, and perform the sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to thy lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord, and be perfect/excellent/slaughter (for charity) . <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to thy lord, and offer sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore, you shall pray to your lord (salat), and give to charity. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore offer prayer for your lord, and do the sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore observe prayer for the sake of your lord and offer sacrifice (to him). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- therefore turn in prayer to your lord and sacrifice (to him only). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray unto thy lord and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to thy lord and slaughter (victims). <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- wherefore pray unto thy lord, and slay the victims. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- pray therefore to the lord, and slay the victims. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- pray to your lord and sacrifice to him. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so pray to your lord and sacrifice to him. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- "so pray to your lord, and make a sacrifice." <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
- so worship your fosterer and sacrifice. <> saboda haka, ka yi salla domin ubangijinka, kuma ka soke (baiko, wato sukar raƙumi). = [ 108:2 ] saboda haka, ka yi sallah domin ubangijinka, kuma ka yi sadaqa. --Qur'an 108:2
Words counts (sorted by count)