Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
Line 1: |
Line 1: |
| [[Category:Quran/1]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/1]] > [[Quran/1/4]] > [[Quran/1/5]] > [[Quran/1/6]] | | [[Category:Quran/1]][[Category:Quran]][[:Category:Quran]] > [[Quran/1]] > [[Quran/1/4]] > [[Quran/1/5]] > [[Quran/1/6]] |
| == [[Quran/1/5]] == | | == [[Quran/1/5]] == |
| <html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/1_5.png"/></html>{{-}} | | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/1_5.png"/></html>{{-}} |
| #: ''[[it]] [[is]] [[you]] [[we]] [[worship]] [[and]] [[you]] [[we]] [[ask]] [[for]] [[help]]. <> [[kai]] [[muke]] [[bauta]] [[wa]], [[kuma]] [[kai]] [[muke]] [[neman]] [[taimakonka]]. = [ [[1]]:[[5]] ] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[bautawa]], [[kuma]] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[neman]] [[taimako]].'' --[[Quran/1#1:5|Qur'an 1:5]] | | #: ''[[it]] [[is]] [[you]] [[we]] [[worship]] [[and]] [[you]] [[we]] [[ask]] [[for]] [[help]]. <> [[kai]] [[muke]] [[bauta]] [[wa]], [[kuma]] [[kai]] [[muke]] [[neman]] [[taimakonka]]. = [ [[1]]:[[5]] ] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[bautawa]], [[kuma]] [[kai]] [[kadai]] [[muke]] [[neman]] [[taimako]].'' --[[Quran/1#1:5|Qur'an 1:5]] |
| #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/001005.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/001005.mp3" type="audio/mpeg"></audio> |

- it is you we worship and you we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- iyyaka naaabudu wa-iyyaka nastaaaeenu <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship, and you alone we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee alone do we worship; and unto thee alone do we turn for aid. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee (alone) we worship; thee (alone) we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee do we worship, and thine aid we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee do we worship, and thine aid we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee do we serve and thee do we beseech for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship, and to you alone we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee alone we worship and to thee alone we pray for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you do we worship and you do we call on for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
you ˹alone˺ we worship and you ˹alone˺ we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- it is you we worship, and it is you we seek for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- it is you and you alone whom we worship, it is you and you alone whom we invoke for guidance and help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we serve, and you alone we seek for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- it is you we worship; it is you we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee alone do we worship and of thee alone do we seek help, <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship, and to you alone turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship. you alone we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we worship and from you alone do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you [ alone ] do we worship, and to you [ alone ] do we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee alone we serve and thee alone we ask for aid <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you only do we worship, and you only do we beseech for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- (lord), you alone we do worship and from you alone we do seek assistance <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we worship, and from you alone do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- (realizing these facts), we affirm to obey your commands only and ask you to help us as we do that. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you (only) we worship and (only) your help we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- it is you we worship and you we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- o'allah! you alone we worship and you alone we call on for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we worship, and you alone do we ask for help! <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- (o allah!) you alone do we worship and to you alone do we look for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
iyyaka (you alone) we shall obey, and you alone we shall invoke for assistance. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- it is you we worship, and upon you we call for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we worship, and your aid do we seek. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we worship, and you alone do we turn for help <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- we only serve you, and we only ask you for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we serve, and you alone we seek for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you, we worship, and, you, we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you (and no body else) are the one that we worship and you (and no one else) are the one that we ask for help <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship and from you alone we seek help (and may we always). <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you (alone) we worship; and you (alone) we rely for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee do we serve and thee do we beseech for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- (only) you we worship, and (only) you we seek help from . <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee alone do we worship and thee alone do we implore for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship; you alone we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- we worship you alone, and beg you alone for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- (lord!) you alone do we worship and you alone do we implore for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you (alone) we worship, and you (alone) we ask for help (for each and everything). <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee only we serve; to thee alone we pray for succour. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee we serve and thee we ask for aid. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee do we worship, and of thee do we beg assistance. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee only do we worship, and to thee do we cry for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we worship, and to you alone we cry for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we worship and to you alone do we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- it is you we serve, it is you we turn for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone we serve, and from you alone we seek the continual manifestation of your names (by manifesting the meanings of your beautiful names we, as the whole of creation, are in a state of natural servitude to you, and we seek guidance to attain and maintain this awareness at all times) <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you are the one we worship (o allah); you are the one we ask for help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- thee (alone) do we worship and of thee (only) do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- you alone do we serve and (from) you alone do we seek help. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
- to you alone do we render service and to you alone do we look for aid. <> kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka. = [ 1:5 ] kai kadai muke bautawa, kuma kai kadai muke neman taimako. --Qur'an 1:5
Words counts (sorted by count)