m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src=" | src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/028066.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 12:08, 8 November 2020
Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/65 > Quran/28/66 > Quran/28/67
Quran/28/66
- but the information will be unapparent to them that day, so they will not [ be able to ] ask one another. <> sai labaru su ɓace musu a ranar nan sa'an nan ba za su tambayi junaosu ba. = [ 28:66 ] za su some babu makin magana a ranar. --Qur'an 28:66
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/28/66 (0)
Quran/28/66 (1)
Quran/28/66 (2)
- but all arguments and excuses will by then have been erased from their minds, and they will not [ be able to ] obtain any [ helpful ] answer from one another. <> sai labaru su ɓace musu a ranar nan sa'an nan ba za su tambayi junaosu ba. = [ 28:66 ] za su some babu makin magana a ranar. --Qur'an 28:66
Quran/28/66 (3)
Quran/28/66 (4)
Quran/28/66 (5)
Quran/28/66 (6)
Quran/28/66 (7)
Quran/28/66 (8)
Quran/28/66 (9)
Quran/28/66 (10)
they will be too dumbstruck on that day to ask one another ˹for answers˺. <> sai labaru su ɓace musu a ranar nan sa'an nan ba za su tambayi junaosu ba. = [ 28:66 ] za su some babu makin magana a ranar. --Qur'an 28:66
Quran/28/66 (11)
Quran/28/66 (12)
- but all information and news shall be eclipsed to them and their lack in intellectual and spiritual perception shall reduce them to silence and repress any expression of feeling, that they admit no discourse. <> sai labaru su ɓace musu a ranar nan sa'an nan ba za su tambayi junaosu ba. = [ 28:66 ] za su some babu makin magana a ranar. --Qur'an 28:66
Quran/28/66 (13)
Quran/28/66 (14)
Quran/28/66 (15)
Quran/28/66 (16)
Quran/28/66 (17)
Quran/28/66 (18)
Quran/28/66 (19)
Quran/28/66 (20)
Quran/28/66 (21)
Quran/28/66 (22)
Quran/28/66 (23)
Quran/28/66 (24)
Quran/28/66 (25)
Quran/28/66 (26)
Quran/28/66 (27)
Quran/28/66 (28)
Quran/28/66 (29)
Quran/28/66 (30)
Quran/28/66 (31)
Quran/28/66 (32)
Quran/28/66 (33)
Quran/28/66 (34)
Quran/28/66 (35)
Quran/28/66 (36)
Quran/28/66 (37)
Quran/28/66 (38)
Quran/28/66 (39)
Quran/28/66 (40)
Quran/28/66 (41)
Quran/28/66 (42)
Quran/28/66 (43)
Quran/28/66 (44)
Quran/28/66 (45)
Quran/28/66 (46)
Quran/28/66 (47)
Quran/28/66 (48)
Quran/28/66 (49)
Quran/28/66 (50)
Quran/28/66 (51)
Quran/28/66 (52)
Quran/28/66 (53)
Quran/28/66 (54)
Quran/28/66 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 sai
- 1 labaru
- 3 su
- 1 ace
- 1 musu
- 5 a
- 2 ranar
- 2 nan
- 1 sa
- 3 an
- 2 ba
- 2 za
- 1 tambayi
- 1 junaosu
- 1 28
- 1 66
- 1 some
- 1 babu
- 1 makin
- 1 magana
- 1 faaaamiyat
- 1 aaalayhimu
- 1 al-anbao
- 1 yawma-ithin
- 1 fahum
- 1 la
- 1 yatasaaloona
- 9 but
- 87 will
- 63 be
- 10 obscure
- 61 to
- 41 them
- 31 the
- 9 information
- 52 that
- 46 day
- 17 so
- 69 they
- 40 not
- 34 ask
- 27 one
- 27 another
- 22 all
- 4 arguments
- 36 and
- 6 excuses
- 6 by
- 15 then
- 1 have
- 1 been
- 1 erased
- 2 from
- 5 their
- 1 minds
- 4 91
- 22 able
- 4 93
- 1 obtain
- 4 any
- 1 helpful
- 2 answer
- 34 on
- 6 tidings
- 3 dimmed
- 12 for
- 8 nor
- 10 of
- 4 whole
- 4 story
- 6 seem
- 3 like
- 3 light
- 4 blind
- 14 even
- 10 question
- 21 each
- 21 other
- 1 pleas
- 17 shall
- 7 become
- 1 left
- 5 speechless
- 5 consult
- 3 in
- 1 darkness
- 1 demand
- 1 anything
- 13 news
- 3 confusing
- 3 too
- 1 dumbstruck
- 1 761
- 2 answers
- 1 762
- 1 usual
- 3 no
- 1 use
- 1 eclipsed
- 1 lack
- 1 intellectual
- 1 spiritual
- 1 perception
- 1 reduce
- 1 silence
- 1 repress
- 1 expression
- 1 feeling
- 1 admit
- 1 discourse
- 2 shocked
- 1 bedimmed
- 1 unto
- 1 wherefore
- 2 blacked
- 3 out
- 3 facts
- 2 unclear
- 1 ways
- 1 means
- 1 finding
- 2 darkened
- 2 history
- 2 upon
- 2 blindly
- 3 obscured
- 1 door
- 1 closed
- 2 events
- 3 give
- 1 correct
- 2 reply
- 1 used
- 1 contrive
- 1 dark
- 1 distant
- 1 unapparent
- 2 confused
- 1 explanations
- 1 elude
- 1 unable
- 1 unknown
- 1 this
- 1 stood
- 1 blocked
- 3 do
- 4 blinded
- 1 think
- 1 is
- 1 messengers
- 1 had
- 1 told
- 1 about
- 2 it
- 2 stunned
- 1 therefore
- 2 forget
- 2 at
- 1 moment
- 1 was
- 1 blinding
- 1 black
- 1 position
- 1 good
- 2 account
- 1 thereof
- 1 neither
- 1 with
- 2 confusion
- 1 such
- 2 questions
- 1 blotted
- 1 time
- 1 pertaining
- 1 past
- 1 shut
- 1 off
- 1 either