m Text replacement - "arabicAudio"><source src="http:.*([0-9]+).mp3" to "arabicAudio"><source src="https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com/$1.mp3" |
m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd" |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/26_10.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/26_10.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[and]] [ [[mention]] ] [[when]] [[your]] [[lord]] [[called]] [[moses]], [ [[saying]] ], "[[go]] [[to]] [[the]] [[wrongdoing]] [[people]] - <> [[kuma]] [[a]] [[lokacin]] [[da]] [[ubangijinka]] [[ya]] [[kirayi]] [[musa]], "[[ka]] [[je]] [[wa]] [[mutanen]] [[nan]] [[azzalumai]]. = [ [[26]]:[[10]] ] [[kuma]] [[a]] [[lokacin]] [[da]] [[ubangijinka]] [[ya]] [[kira]] [[musa]]: "[[ka]] [[je]] [[wa]] [[mutanen]] [[nan]] [[azzalumai]].'' --[[Quran/26#26:10|Qur'an 26:10]] | #: ''[[and]] [ [[mention]] ] [[when]] [[your]] [[lord]] [[called]] [[moses]], [ [[saying]] ], "[[go]] [[to]] [[the]] [[wrongdoing]] [[people]] - <> [[kuma]] [[a]] [[lokacin]] [[da]] [[ubangijinka]] [[ya]] [[kirayi]] [[musa]], "[[ka]] [[je]] [[wa]] [[mutanen]] [[nan]] [[azzalumai]]. = [ [[26]]:[[10]] ] [[kuma]] [[a]] [[lokacin]] [[da]] [[ubangijinka]] [[ya]] [[kira]] [[musa]]: "[[ka]] [[je]] [[wa]] [[mutanen]] [[nan]] [[azzalumai]].'' --[[Quran/26#26:10|Qur'an 26:10]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/026010.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 20:05, 30 March 2024
Category:Quran > Quran/26 > Quran/26/9 > Quran/26/10 > Quran/26/11
Quran/26/10
- and [ mention ] when your lord called moses, [ saying ], "go to the wrongdoing people - <> kuma a lokacin da ubangijinka ya kirayi musa, "ka je wa mutanen nan azzalumai. = [ 26:10 ] kuma a lokacin da ubangijinka ya kira musa: "ka je wa mutanen nan azzalumai. --Qur'an 26:10
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/26/10 (0)
Quran/26/10 (1)
Quran/26/10 (2)
Quran/26/10 (3)
Quran/26/10 (4)
Quran/26/10 (5)
Quran/26/10 (6)
Quran/26/10 (7)
Quran/26/10 (8)
Quran/26/10 (9)
Quran/26/10 (10)
˹remember˺ when your lord called out to moses, “go to the wrongdoing people- <> kuma a lokacin da ubangijinka ya kirayi musa, "ka je wa mutanen nan azzalumai. = [ 26:10 ] kuma a lokacin da ubangijinka ya kira musa: "ka je wa mutanen nan azzalumai. --Qur'an 26:10
Quran/26/10 (11)
Quran/26/10 (12)
- allah called to mussa and commanded him thus: "go to the people, of pharaoh" he said, "who are wrongful of actions". <> kuma a lokacin da ubangijinka ya kirayi musa, "ka je wa mutanen nan azzalumai. = [ 26:10 ] kuma a lokacin da ubangijinka ya kira musa: "ka je wa mutanen nan azzalumai. --Qur'an 26:10
Quran/26/10 (13)
Quran/26/10 (14)
Quran/26/10 (15)
Quran/26/10 (16)
Quran/26/10 (17)
Quran/26/10 (18)
Quran/26/10 (19)
Quran/26/10 (20)
Quran/26/10 (21)
Quran/26/10 (22)
Quran/26/10 (23)
Quran/26/10 (24)
Quran/26/10 (25)
Quran/26/10 (26)
Quran/26/10 (27)
Quran/26/10 (28)
Quran/26/10 (29)
Quran/26/10 (30)
Quran/26/10 (31)
Quran/26/10 (32)
Quran/26/10 (33)
Quran/26/10 (34)
Quran/26/10 (35)
Quran/26/10 (36)
Quran/26/10 (37)
Quran/26/10 (38)
Quran/26/10 (39)
Quran/26/10 (40)
Quran/26/10 (41)
Quran/26/10 (42)
Quran/26/10 (43)
Quran/26/10 (44)
Quran/26/10 (45)
Quran/26/10 (46)
- and (remember) when your lord called moosa (moses) (saying): "go to the people who are zalimoon (polytheists and wrong-doing), <> kuma a lokacin da ubangijinka ya kirayi musa, "ka je wa mutanen nan azzalumai. = [ 26:10 ] kuma a lokacin da ubangijinka ya kira musa: "ka je wa mutanen nan azzalumai. --Qur'an 26:10
Quran/26/10 (47)
Quran/26/10 (48)
Quran/26/10 (49)
Quran/26/10 (50)
Quran/26/10 (51)
Quran/26/10 (52)
Quran/26/10 (53)
Quran/26/10 (54)
Quran/26/10 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 kuma
- 2 a
- 2 lokacin
- 2 da
- 2 ubangijinka
- 2 ya
- 1 kirayi
- 13 musa
- 2 ka
- 2 je
- 2 wa
- 2 mutanen
- 2 nan
- 2 azzalumai
- 1 26
- 2 10
- 1 kira
- 28 quot
- 1 wa-ith
- 1 nada
- 1 rabbuka
- 3 moosa
- 1 ani
- 1 i
- 1 ti
- 1 alqawma
- 1 alththalimeena
- 34 and
- 41 when
- 42 your
- 49 lord
- 48 called
- 4 that
- 49 go
- 76 to
- 59 the
- 45 people
- 6 who
- 6 are
- 3 wrongdoers
- 1 hence
- 4 91
- 11 remember
- 1 how
- 1 it
- 1 was
- 4 93
- 12 thy
- 1 sustainer
- 3 summoned
- 43 moses
- 3 ldquo
- 5 unto
- 5 those
- 1 evil
- 1 doing
- 21 saying
- 14 wrongdoing
- 3 folk
- 3 behold
- 10 of
- 3 iniquity
- 4 -
- 9 out
- 12 unjust
- 1 proclaimed
- 1 approach
- 1 so
- 1 761
- 1 762
- 1 on
- 1 allah
- 1 mussa
- 1 commanded
- 3 him
- 1 thus
- 2 pharaoh
- 2 he
- 4 said
- 1 wrongful
- 1 actions
- 7 wicked
- 2 lsquo
- 7 recall
- 1 what
- 4 time
- 1 thou
- 3 wrong-doing
- 2 upon
- 1 acute
- 2 iniquitous
- 1 as
- 3 come
- 1 up
- 1 told
- 2 transgressing
- 5 nation
- 1 oppressors
- 1 mdash
- 1 mention
- 1 remind
- 3 them
- 1 story
- 1 tell
- 2 about
- 1 evil-doing
- 2 bring
- 2 mind
- 1 nourisher-sustainer
- 1 8220
- 1 proceed
- 1 transgressors
- 1 8212
- 3 39
- 1 tyrannical
- 1 recount
- 1 master
- 1 andwhen
- 2 rdquo
- 1 harmdoing
- 1 --
- 1 cried
- 1 oppressive
- 1 call
- 1 directed
- 1 directing
- 1 zalimoon
- 1 polytheists
- 1 evildoers
- 1 rabb
- 1 fosterer
- 1 is
- 1 certainly
- 1 mighty
- 1 merciful