Toggle menu
24.1K
670
183
158.7K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/15/86

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 17:24, 30 March 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd")

Category:Quran > Quran/15 > Quran/15/85 > Quran/15/86 > Quran/15/87

Quran/15/86


  1. indeed, your lord - he is the knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/15/86 (0)

  1. inna rabbaka huwa alkhallaqu alaaaleemu <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (1)

  1. indeed, your lord, he (is) the creator the all-knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (2)

  1. verily, thy sustainer is the all-knowing creator of all things! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (3)

  1. lo! thy lord! he is the all-wise creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (4)

  1. for verily it is thy lord who is the master-creator, knowing all things. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (5)

  1. for verily it is thy lord who is the master-creator, knowing all things. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (6)

  1. surely your lord is the creator of all things, the knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (7)

  1. surely your lord is the all knowing creator! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (8)

  1. truly, thy lord is the knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (9)

  1. your lord is the clever creator! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (10)

surely your lord is the master creator, all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (11)

  1. truly, your lord is the all-knowing creator of all things! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (12)

  1. for, it is allah, indeed who is the creator of the whole and of all in all and he is the al-'alim (the omniscient). <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (13)

  1. your lord is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (14)

  1. your lord is the all knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (15)

  1. verify thy lord! he is the great creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (16)

  1. surely your lord is the creator and knows (everything). <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (17)

  1. your lord, he is the creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (18)

  1. surely, your lord is he who is the supreme creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (19)

  1. indeed your lord is the all-creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (20)

  1. verily, your lord he is the master creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (21)

  1. surely your lord, he is the sublime creator, the ever-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (22)

  1. your lord is certainly the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (23)

  1. surely, your lord is the creator of all, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (24)

  1. verily, your lord! he is the all knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (25)

  1. surely! your lord is the master-creator (al-khaliq), all knowing (aleem). <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (26)

  1. indeed, your lord - he is the knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (27)

  1. surely your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (28)

  1. surely, your lord is the omniscient, the ingenious creator! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (29)

  1. indeed, your lord alone is the creator of all things, all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (30)

  1. verily, your nourisher-sustainer, he is the ultimate creator, the all-knowing one. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (31)

  1. your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (32)

  1. for indeed it is your lord who is the master, the creator, the all knower.  <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (33)

  1. your lord is indeed the creator of all, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (34)

  1. indeed your master, he is the knowledgeable creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (35)

  1. your lord is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (36)

  1. your lord is indeed the knowledgeable creator of all things. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (37)

  1. know that your lord is the creator, the most knowledgeable. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (38)

  1. indeed your lord only is the great creator, the all knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (39)

  1. your lord is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (40)

  1. surely thy lord -- he is the creator, the knower. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (41)

  1. that truly your lord (is) the creator (e), the knowledgeable. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (42)

  1. verily, it is thy lord who is the great creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (43)

  1. your lord is the creator, the omniscient. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (44)

  1. certainly, your lord is alone the great creator. the knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (45)

  1. surely, it is your lord who is the great creator, the possessor of perfect knowledge. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (46)

  1. verily, your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (47)

  1. surely thy lord, he is the all-creator, the all-knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (48)

  1. verily, thy lord he is the creator, the knowing! <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (49)

  1. verily thy lord is the creator of thee and of them, and knoweth what is most expedient. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (50)

  1. for thy lord! he is the creator, the wise. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (51)

  1. your lord is the all&ndash;knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (52)

  1. your lord is the all-knowing creator. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (53)

  1. and we have created the heavens (the stages of manifestation pertaining to the qualities denoted by the names) and earth (man's illusory world) and everything in between them in absolute truth. and indeed that hour (death) is definitely going to come... so be forgiving and truthful. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (54)

  1. verily your lord, he is the creator, the all- knowing. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86

Quran/15/86 (55)

  1. your fosterer is certainly the creator who knows. <> lalle ne ubangijinka, shi ne mai yawan halitta, masani. = [ 15:86 ] ubangijinka shi ne mai yawan halitta, masani. --Qur'an 15:86


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 lalle
  2. 3 ne
  3. 2 ubangijinka
  4. 2 shi
  5. 2 mai
  6. 2 yawan
  7. 2 halitta
  8. 2 masani
  9. 1 15
  10. 1 86
  11. 1 inna
  12. 1 rabbaka
  13. 1 huwa
  14. 1 alkhallaqu
  15. 1 alaaaleemu
  16. 11 indeed
  17. 41 your
  18. 49 lord
  19. 17 he
  20. 64 is
  21. 90 the
  22. 49 creator
  23. 1 all-knower
  24. 11 verily
  25. 12 thy
  26. 1 sustainer
  27. 18 all-knowing
  28. 13 of
  29. 18 all
  30. 7 things
  31. 1 lo
  32. 1 all-wise
  33. 5 for
  34. 6 it
  35. 8 who
  36. 3 master-creator
  37. 14 knowing
  38. 13 surely
  39. 3 truly
  40. 1 clever
  41. 4 master
  42. 1 allah
  43. 1 whole
  44. 10 and
  45. 3 in
  46. 1 al-
  47. 1 alim
  48. 3 omniscient
  49. 6 knower
  50. 1 verify
  51. 5 great
  52. 2 knows
  53. 2 everything
  54. 1 supreme
  55. 2 all-creator
  56. 1 sublime
  57. 1 ever-knowing
  58. 3 certainly
  59. 1 al-khaliq
  60. 1 aleem
  61. 1 -
  62. 1 ingenious
  63. 2 alone
  64. 1 nourisher-sustainer
  65. 1 ultimate
  66. 1 one
  67. 4 knowledgeable
  68. 1 know
  69. 3 that
  70. 2 most
  71. 1 only
  72. 1 --
  73. 1 e
  74. 1 possessor
  75. 1 perfect
  76. 1 knowledge
  77. 1 thee
  78. 2 them
  79. 1 knoweth
  80. 1 what
  81. 1 expedient
  82. 1 wise
  83. 1 ndash
  84. 1 we
  85. 1 have
  86. 1 created
  87. 1 heavens
  88. 1 stages
  89. 1 manifestation
  90. 1 pertaining
  91. 2 to
  92. 1 qualities
  93. 1 denoted
  94. 1 by
  95. 1 names
  96. 1 earth
  97. 1 man
  98. 1 s
  99. 1 illusory
  100. 1 world
  101. 1 between
  102. 1 absolute
  103. 1 truth
  104. 1 hour
  105. 1 death
  106. 1 definitely
  107. 1 going
  108. 1 come
  109. 1 so
  110. 1 be
  111. 1 forgiving
  112. 1 truthful
  113. 1 all-
  114. 1 fosterer