Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/53/13

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 18:54, 31 March 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd")

Category:Quran > Quran/53 > Quran/53/12 > Quran/53/13 > Quran/53/14

Quran/53/13


  1. and he certainly saw him in another descent <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/53/13 (0)

  1. walaqad raahu nazlatan okhra <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (1)

  1. and certainly he saw (in) descent another, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (2)

  1. and, indeed, he saw him a second time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (3)

  1. and verily he saw him yet another time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (4)

  1. for indeed he saw him at a second descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (5)

  1. for indeed he saw him at a second descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (6)

  1. and certainly he saw him in another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (7)

  1. and certainly he saw him descend a second time: <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (8)

  1. and, certainly, he saw it another time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (9)

  1. he saw him in another descent <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (10)

and he certainly saw that ˹angel descend˺ a second time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (11)

  1. indeed, he saw him in another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (12)

  1. in effect, he- muhammad- saw him- the spirit gabriel- on another occasion: <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (13)

  1. and indeed, he saw him in another descent. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (14)

  1. a second time he saw him: <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (15)

  1. and assuredly he saw him at another descent. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (16)

  1. he saw him indeed another time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (17)

  1. he saw him again another time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (18)

  1. assuredly he saw him during a second descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (19)

  1. certainly he saw it yet another time, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (20)

  1. and certainly he saw him in another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (21)

  1. and indeed he did already see him (during) another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (22)

  1. he certainly saw him (gabriel) during his other ascent <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (23)

  1. indeed he saw him another time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (24)

  1. and indeed, he learned it again and yet again. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (25)

  1. and indeed, he (the prophet) truly saw him (gabriel) as (he) came down second (time), <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (26)

  1. and he certainly saw him in another descent <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (27)

  1. and he (muhammad) saw him once again <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (28)

  1. and he, (muhammad, saw), certainly saw the angel (in his true form) another time, too. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (29)

  1. and assuredly, he saw him (allah unveiled) the second time (again and you argue only about seeing him once).* <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (30)

  1. and surely, indeed he (i.e., the recipient of inspiration) did see him (i.e., the arch-angel jibriel in his natural angelic state during) another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (31)

  1. he saw him on another descent. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (32)

  1. for indeed he saw him at a second descent,  <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (33)

  1. indeed he saw him a second time, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (34)

  1. and he has certainly seen him in another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (35)

  1. and indeed, he saw him in another descent. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (36)

  1. and he [ muhammad ] did see him [ angel ] descend another time, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (37)

  1. indeed he (mohammad) saw him (angle gabriel) for the second time by the furthest lote-tree&hellip;. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (38)

  1. and indeed he did see the spectacle again. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (39)

  1. indeed, he saw him in another descent <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (40)

  1. and certainly he saw him in another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (41)

  1. and he had (e) seen/understood him another/other one descent. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (42)

  1. and, certainly, he saw him a second time; <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (43)

  1. he saw him in another descent. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (44)

  1. and indeed, he saw that splendid sight twice. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (45)

  1. and, of course, he saw him (in his another manifestation to him) yet another time. <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (46)

  1. and indeed he (muhammad saw) saw him (jibrael (gabriel)) at a second descent (i.e. another time). <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (47)

  1. indeed, he saw him another time <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (48)

  1. and he saw him another time, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (49)

  1. he also saw him another time, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (50)

  1. he had seen him also another time, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (51)

  1. he beheld him once again <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13

Quran/53/13 (52)

  1. and he indeed saw him (jibraeel) in another descent, <> kuma lalle ya gan shi, haƙiƙatan, a wani lokacin saukarsa. = [ 53:13 ] ya gan shi a wani gangare. --Qur'an 53:13


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 kuma
  2. 1 lalle
  3. 2 ya
  4. 2 gan
  5. 2 shi
  6. 1 ha
  7. 4 i
  8. 1 atan
  9. 13 a
  10. 2 wani
  11. 1 lokacin
  12. 1 saukarsa
  13. 1 53
  14. 1 13
  15. 1 gangare
  16. 1 walaqad
  17. 1 raahu
  18. 1 nazlatan
  19. 1 okhra
  20. 32 and
  21. 13 certainly
  22. 52 he
  23. 45 saw
  24. 17 in
  25. 23 descent
  26. 34 another
  27. 21 indeed
  28. 45 him
  29. 14 second
  30. 23 time
  31. 1 verily
  32. 4 yet
  33. 4 for
  34. 5 at
  35. 3 descend
  36. 3 it
  37. 2 that
  38. 1 761
  39. 3 angel
  40. 1 762
  41. 1 effect
  42. 1 he-
  43. 1 muhammad-
  44. 1 him-
  45. 9 the
  46. 1 spirit
  47. 1 gabriel-
  48. 2 on
  49. 1 occasion
  50. 3 assuredly
  51. 7 again
  52. 4 during
  53. 4 did
  54. 1 already
  55. 4 see
  56. 4 gabriel
  57. 4 his
  58. 2 other
  59. 1 ascent
  60. 1 learned
  61. 1 prophet
  62. 1 truly
  63. 1 as
  64. 1 came
  65. 1 down
  66. 4 muhammad
  67. 3 once
  68. 1 true
  69. 1 form
  70. 1 too
  71. 1 allah
  72. 1 unveiled
  73. 1 you
  74. 1 argue
  75. 1 only
  76. 1 about
  77. 1 seeing
  78. 1 surely
  79. 4 e
  80. 1 recipient
  81. 2 of
  82. 1 inspiration
  83. 1 arch-angel
  84. 1 jibriel
  85. 1 natural
  86. 1 angelic
  87. 1 state
  88. 1 has
  89. 3 seen
  90. 1 mohammad
  91. 1 angle
  92. 1 by
  93. 1 furthest
  94. 1 lote-tree
  95. 1 hellip
  96. 1 spectacle
  97. 2 had
  98. 1 understood
  99. 1 one
  100. 1 splendid
  101. 1 sight
  102. 1 twice
  103. 1 course
  104. 1 manifestation
  105. 1 to
  106. 1 jibrael
  107. 2 also
  108. 1 beheld
  109. 1 jibraeel