Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/105/1

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 21:40, 7 November 2020 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type")

Category:Quran > Quran/105 > Quran/105/1 > Quran/105/2

Quran/105/1


  1. have you not considered, [ o muhammad ], how your lord dealt with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/105/1 (0)

  1. alam tara kayfa faaaala rabbuka bi-as-habi alfeeli <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (1)

  1. have not you seen how dealt your lord with (the) companions (of the) elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (2)

  1. art thou not aware of how thy sustainer dealt with the army of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (3)

  1. hast thou not seen how thy lord dealt with the owners of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (4)

  1. seest thou not how thy lord dealt with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (5)

  1. seest thou not how thy lord dealt with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (6)

  1. have you not considered how your lord dealt with the possessors of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (7)

  1. have you not seen how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (8)

  1. hast thou not considered what thy lord accomplished with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (9)

  1. have you not considered how your lord dealt with the owners of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (10)

have you not seen ˹o prophet˺ how your lord dealt with the army of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (11)

  1. have you not seen how your lord dealt with the army who had elephants? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (12)

  1. did you not see into or ponder o muhammad how allah your creator, dealt with the expedition which included the elephant in their train? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (13)

  1. have you not seen what your lord did to the people of the elephant <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (14)

  1. do you [ prophet ] not see how your lord dealt with the army of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (15)

  1. hast thou not observed what wise thy lord dealt with the fellows of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (16)

  1. have you not seen how your lord dealt with the people of the elephants? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (17)

  1. do you not see what your lord did with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (18)

  1. have you considered how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (19)

  1. have you not regarded how your lord dealt with the men of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (20)

  1. see  you not how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (21)

  1. have you not seen how your lord performed with the companions (i.e., owners) of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (22)

  1. have you not considered how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (23)

  1. have you not seen how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (24)

  1. are you not aware of how your lord dealt with the army of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (25)

  1. did you not see how your lord dealt with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (26)

  1. have you not considered, [ o muhammad ], how your lord dealt with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (27)

  1. have you not considered how your lord dealt with the army of the elephant (reference is made to abraha, a christian king of yaman, who attacked mecca with the army of elephants in the year of the prophet muhammad's birth)? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (28)

  1. are you not aware of how your lord dealt with the army accompanied by the elephants? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (29)

  1. have you not seen how your lord dealt with those who had elephants? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (30)

  1. have you not noticed how your nourisher-sustainer dealt with the elephant-corps (the military contingent whose commander was on an elephant)? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (31)

  1. have you not considered how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (32)

  1. do you not see how your lord dealt with the companions of the elephant?  <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (33)

  1. have you not seen how your lord dealt with the people of the elephants? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (34)

  1. did you not see what your master did to companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (35)

  1. have you not seen what your lord did to the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (36)

  1. have you not seen what your lord did to the companions of the elephant ? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (37)

  1. have you not seen the mighty army fortified by the elephants <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (38)

  1. o dear prophet (mohammed - peace and blessings be upon him), did you not see how did your lord deal with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (39)

  1. have you not seen how allah dealt with the companions of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (40)

  1. hast thou not seen how thy lord dealt with the possessors of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (41)

  1. did you not see/understand how (what) your lord made/did with the elephant's owners/company/ friends? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (42)

  1. knowest thou not how thy lord dealt with the owners of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (43)

  1. have you noted what your lord did to the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (44)

  1. 'o beloved! have you not seen how your lord dealt with the men of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (45)

  1. have you not considered how your lord dealt with the people of the elephant (- the army of abrahah, the viceroy of the negus, king of abyssinia, at yeman)? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (46)

  1. have you (o muhammad (peace be upon him)) not seen how your lord dealt with the owners of the elephant? (the elephant army which came from yemen under the command of abrahah al-ashram intending to destroy the kabah at makkah). <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (47)

  1. hast thou not seen how thy lord did with the men of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (48)

  1. hast thou not seen what thy lord did with the fellows of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (49)

  1. hast thou not seen how thy lord dealt with the masters of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (50)

  1. hast thou not seen how thy lord dealt with the army of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (51)

  1. have you not considered how god dealt with the army of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (52)

  1. have you not seen how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (53)

  1. have you not seen how your lord dealt with the people of the elephant? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1

Quran/105/1 (54)

  1. did you not consider, how your fosterer dealt with the owners of the elephant ? <> ashe, ba ka ga yadda ubangijinka ya aikata ga mutanen giwa ba? = [ 105:1 ] ko ka lura da yadda ubangijinka ya yi da mutanen giwa? --Qur'an 105:1


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 ashe
  2. 2 ba
  3. 2 ka
  4. 2 ga
  5. 2 yadda
  6. 2 ubangijinka
  7. 2 ya
  8. 1 aikata
  9. 2 mutanen
  10. 2 giwa
  11. 1 105
  12. 1 1
  13. 1 ko
  14. 1 lura
  15. 2 da
  16. 1 yi
  17. 1 alam
  18. 1 tara
  19. 1 kayfa
  20. 1 faaaala
  21. 1 rabbuka
  22. 1 bi-as-habi
  23. 1 alfeeli
  24. 30 have
  25. 52 not
  26. 42 you
  27. 24 seen
  28. 44 how
  29. 41 dealt
  30. 39 your
  31. 46 lord
  32. 49 with
  33. 112 the
  34. 12 companions
  35. 57 of
  36. 49 elephant
  37. 1 art
  38. 12 thou
  39. 3 aware
  40. 12 thy
  41. 1 sustainer
  42. 13 army
  43. 8 hast
  44. 7 owners
  45. 2 seest
  46. 10 considered
  47. 2 possessors
  48. 15 people
  49. 10 what
  50. 1 accomplished
  51. 1 761
  52. 6 o
  53. 4 prophet
  54. 1 762
  55. 3 who
  56. 2 had
  57. 7 elephants
  58. 16 did
  59. 9 see
  60. 1 into
  61. 1 or
  62. 1 ponder
  63. 4 muhammad
  64. 2 allah
  65. 1 creator
  66. 1 expedition
  67. 2 which
  68. 1 included
  69. 2 in
  70. 1 their
  71. 1 train
  72. 7 to
  73. 3 do
  74. 2 91
  75. 2 93
  76. 1 observed
  77. 1 wise
  78. 2 fellows
  79. 1 regarded
  80. 3 men
  81. 1 performed
  82. 1 i
  83. 1 e
  84. 2 are
  85. 1 reference
  86. 1 is
  87. 2 made
  88. 1 abraha
  89. 1 a
  90. 1 christian
  91. 2 king
  92. 1 yaman
  93. 1 attacked
  94. 1 mecca
  95. 1 year
  96. 2 s
  97. 1 birth
  98. 1 accompanied
  99. 2 by
  100. 1 those
  101. 1 noticed
  102. 1 nourisher-sustainer
  103. 1 elephant-corps
  104. 1 military
  105. 1 contingent
  106. 1 whose
  107. 1 commander
  108. 1 was
  109. 1 on
  110. 1 an
  111. 1 master
  112. 1 mighty
  113. 1 fortified
  114. 1 dear
  115. 1 mohammed
  116. 2 -
  117. 2 peace
  118. 1 and
  119. 1 blessings
  120. 2 be
  121. 2 upon
  122. 2 him
  123. 1 deal
  124. 1 understand
  125. 1 company
  126. 1 friends
  127. 1 knowest
  128. 1 noted
  129. 1 beloved
  130. 2 abrahah
  131. 1 viceroy
  132. 1 negus
  133. 1 abyssinia
  134. 2 at
  135. 1 yeman
  136. 1 came
  137. 1 from
  138. 1 yemen
  139. 1 under
  140. 1 command
  141. 1 al-ashram
  142. 1 intending
  143. 1 destroy
  144. 1 kabah
  145. 1 makkah
  146. 1 masters
  147. 1 god
  148. 1 consider
  149. 1 fosterer