Toggle menu
24K
665
183
158.2K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/36/25

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 12:30, 8 November 2020 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type")

Category:Quran > Quran/36 > Quran/36/24 > Quran/36/25 > Quran/36/26

Quran/36/25


  1. indeed, i have believed in your lord, so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/36/25 (0)

  1. innee amantu birabbikum faismaaaooni <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (1)

  1. indeed, i [ i ] have believed in your lord, so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (2)

  1. "verily, [ o my people, ] in the sustainer of you all have i come to believe: listen, then, to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (3)

  1. lo! i have believed in your lord, so hear me! <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (4)

  1. "for me, i have faith in the lord of you (all): listen, then, to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (5)

  1. "for me, i have faith in the lord of you (all): listen, then, to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (6)

  1. surely i believe in your lord, therefore hear me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (7)

  1. indeed, i have believed in your lord, so listen to me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (8)

  1. truly, i believed in your lord so hear me! <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (9)

  1. i believe in your lord, so hear me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (10)

i do believe in your lord, so listen to me.” <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (11)

  1. i have believed in your lord, so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (12)

  1. "hear me", he said, "as i declare that i have acknowledged allah, your creator, and accepted his system of faith and worship with a consenting mind and you shall bear witness to this declaration here and hereafter". <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (13)

  1. "i have believed in your lord, so listen to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (14)

  1. i believe in your lord, so listen to me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (15)

  1. verily i believe now in your lord; so hearken unto me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (16)

  1. i believe in your lord, so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (17)

  1. i have iman in your lord so listen to me!&acute; <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (18)

  1. "but surely, i have believed in (the lord who is, in fact,) the lord of you all, so listen to me (heedfully)!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (19)

  1. indeed i have faith in your lord, so listen to me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (20)

  1. "verily, i believe in your lord, therefore hear me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (21)

  1. surely i believe in your lord, so hear me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (22)

  1. messengers, listen to me. i believe in your lord." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (23)

  1. undoubtedly i have believed in your lord; so listen to me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (24)

  1. verily, i have come to believe in your lord. listen, then, to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (25)

  1. "for me, i have faith in the lord of you (all): then, listen to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (26)

  1. indeed, i have believed in your lord, so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (27)

  1. surely i believe in your lord, so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (28)

  1. "i have come to believe in your lord! so listen!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (29)

  1. surely, i have believed in your lord, so listen to me (attentively).' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (30)

  1. verily, i have come to believe in your nourisher-sustainer, so listen to me!” <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (31)

  1. i have believed in your lord, so listen to me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (32)

  1. for me, i have faith in the guardian evolver of you all, so listen to me.”  <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (33)

  1. i believe in your lord; so listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (34)

  1. indeed i believed in your master, so listen to me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (35)

  1. "i have believed in your lord, so listen to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (36)

  1. "i do indeed believe in your lord, so give me a hearing." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (37)

  1. "surely i believe in the lord of you all; please hear me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (38)

  1. "indeed i have believed in your lord, so heed me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (39)

  1. i believe in your lord, so hear me. ' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (40)

  1. surely i believe in your lord, so hear me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (41)

  1. that i believed with (in) your lord, so hear/listen to me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (42)

  1. `i believe in your lord; so listen to me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (43)

  1. "i have believed in your lord; please listen to me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (44)

  1. undoubtedly i believed in your lord, so listen to me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (45)

  1. `i have believed in your (true) lord, therefore listen to me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (46)

  1. verily! i have believed in your lord, so listen to me!" <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (47)

  1. behold, i believe in your lord; therefore hear me!' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (48)

  1. verily, i believe in your lord, then listen ye to me!' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (49)

  1. verily i believe in your lord; wherefore hearken unto me. <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (50)

  1. verily, in your lord have i believed; therefore hear me." <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (51)

  1. i believe in your lord; so hear me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (52)

  1. i do believe in the lord of you all; so listen to me.' <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (53)

  1. i have indeed believed in the rabb manifest in you, listen to me!” <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (54)

  1. verily i have believed in your lord, therefore hear me! <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25

Quran/36/25 (55)

  1. i have believed in your fosterer, so listen to me.” <> "lalle ni, na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." = [ 36:25 ] "to, ni na yi imani da ubangijinku, saboda haka ku saurare ni." --Qur'an 36:25


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 1 lalle
  2. 4 ni
  3. 2 na
  4. 2 yi
  5. 2 imani
  6. 2 da
  7. 2 ubangijinku
  8. 2 saboda
  9. 2 haka
  10. 2 ku
  11. 2 saurare
  12. 1 36
  13. 1 25
  14. 35 quot
  15. 42 to
  16. 1 innee
  17. 1 amantu
  18. 1 birabbikum
  19. 1 faismaaaooni
  20. 8 indeed
  21. 57 i
  22. 30 have
  23. 23 believed
  24. 56 in
  25. 46 your
  26. 49 lord
  27. 37 so
  28. 37 listen
  29. 58 me
  30. 3 ldquo
  31. 10 verily
  32. 1 91
  33. 1 o
  34. 1 my
  35. 1 people
  36. 1 93
  37. 10 the
  38. 1 sustainer
  39. 9 of
  40. 10 you
  41. 8 all
  42. 4 come
  43. 25 believe
  44. 6 then
  45. 3 rdquo
  46. 1 lo
  47. 15 hear
  48. 4 for
  49. 6 faith
  50. 7 surely
  51. 6 therefore
  52. 1 truly
  53. 3 do
  54. 1 he
  55. 1 said
  56. 1 as
  57. 1 declare
  58. 2 that
  59. 1 acknowledged
  60. 1 allah
  61. 1 creator
  62. 4 and
  63. 1 accepted
  64. 1 his
  65. 1 system
  66. 1 worship
  67. 2 with
  68. 2 a
  69. 1 consenting
  70. 1 mind
  71. 1 shall
  72. 1 bear
  73. 1 witness
  74. 1 this
  75. 1 declaration
  76. 1 here
  77. 1 hereafter
  78. 2 rsquo
  79. 1 now
  80. 2 hearken
  81. 2 unto
  82. 1 iman
  83. 1 acute
  84. 1 but
  85. 1 who
  86. 1 is
  87. 1 fact
  88. 1 heedfully
  89. 1 messengers
  90. 2 undoubtedly
  91. 1 attentively
  92. 1 nourisher-sustainer
  93. 1 8221
  94. 3 39
  95. 1 guardian
  96. 1 evolver
  97. 1 master
  98. 1 give
  99. 1 hearing
  100. 2 please
  101. 1 heed
  102. 1 true
  103. 1 behold
  104. 1 ye
  105. 1 wherefore
  106. 1 rabb
  107. 1 manifest
  108. 1 fosterer