Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/112/4

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 04:56, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/112 > Quran/112/3 > Quran/112/4 > Quran/113/1

Quran/112/4


  1. nor is there to him any equivalent." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/112/4 (0)

  1. walam yakun lahu kufuwan ahadun <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (1)

  1. and not is for him equivalent any [ one ]." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (2)

  1. "and there is nothing that could be compared with him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (3)

  1. and there is none comparable unto him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (4)

  1. and there is none like unto him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (5)

  1. and there is none like unto him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (6)

  1. and none is like him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (7)

  1. and there is nothing like him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (8)

  1. and there be not anything comparable with him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (9)

  1. and there is nothing comparable to him!" <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (10)

and there is none comparable to him.” <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (11)

  1. and there is no equivalent to him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (12)

  1. "and like unto him there is none". <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (13)

  1. "and there is none who are his equal." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (14)

  1. no one is comparable to him.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (15)

  1. and there hath never been co-equal with him anyone. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (16)

  1. there is no one comparable to him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (17)

  1. and no one is comparable to him.&acute; <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (18)

  1. "and comparable to him there is none." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (19)

  1. nor has he any equal.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (20)

  1. nor is there like unto him any one!" <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (21)

  1. and to him none could be co-equal." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (22)

  1. there is no one equal to him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (23)

  1. and equal to him has never been any one. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (24)

  1. and there is none that could be comparable unto him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (25)

  1. "and there is none like (or comparable) unto him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (26)

  1. nor is there to him any equivalent." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (27)

  1. and there is none comparable to him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (28)

  1. "and, there is absolutely no one equal to him; no one is even remotely comparable." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (29)

  1. nor is there anyone equal to him.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (30)

  1. and did not become unto him, equal in status - any one.” <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (31)

  1. and there is nothing comparable to him.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (32)

  1. and nothing is like unto him.  <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (33)

  1. and none is comparable to him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (34)

  1. and there is no one equal (or comparable) to him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (35)

  1. "and there is none who is his equal." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (36)

  1. and there is none comparable to him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (37)

  1. and none is like him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (38)

  1. "and there is none equal to him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (39)

  1. and there is none equal to him. ' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (40)

  1. and none is like him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (41)

  1. and (there) was not for him any equal/match. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (42)

  1. and there is none like unto him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (43)

  1. "none equals him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (44)

  1. and nor anyone is equal to him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (45)

  1. `and there is none his equal.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (46)

  1. "and there is none co-equal or comparable unto him." <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (47)

  1. and equal to him is not any one.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (48)

  1. nor is there like unto him any one! <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (49)

  1. and there is not any one like unto him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (50)

  1. and there is none like unto him. <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (51)

  1. none is equal to him.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (52)

  1. and there is none comparable to him <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (53)

  1. and there is nothing (at all) like him.' <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4

Quran/112/4 (54)

  1. and there is no one equal to him.” <> "kuma babu ɗaya da ya kasance tamka a gare shi." = [ 112:4 ] "kuma babu daya da ya kasance tamka a gare shi." --Qur'an 112:4


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 kuma
  2. 2 babu
  3. 1 aya
  4. 2 da
  5. 2 ya
  6. 2 kasance
  7. 2 tamka
  8. 2 a
  9. 2 gare
  10. 2 shi
  11. 1 112
  12. 1 4
  13. 24 quot
  14. 1 daya
  15. 1 walam
  16. 1 yakun
  17. 1 lahu
  18. 1 kufuwan
  19. 1 ahadun
  20. 44 and
  21. 6 not
  22. 48 is
  23. 2 for
  24. 50 him
  25. 3 equivalent
  26. 10 any
  27. 15 one
  28. 38 there
  29. 6 nothing
  30. 2 that
  31. 3 could
  32. 4 be
  33. 1 compared
  34. 3 with
  35. 26 none
  36. 18 comparable
  37. 14 unto
  38. 15 like
  39. 1 anything
  40. 25 to
  41. 9 no
  42. 2 who
  43. 1 are
  44. 3 his
  45. 17 equal
  46. 2 rsquo
  47. 1 hath
  48. 2 never
  49. 2 been
  50. 3 co-equal
  51. 3 anyone
  52. 1 acute
  53. 6 nor
  54. 2 has
  55. 1 he
  56. 3 or
  57. 1 absolutely
  58. 1 even
  59. 1 remotely
  60. 1 did
  61. 1 become
  62. 1 in
  63. 1 status
  64. 1 8212
  65. 1 8221
  66. 3 39
  67. 2 rdquo
  68. 1 ldquo
  69. 1 was
  70. 1 match
  71. 1 equals
  72. 1 at
  73. 1 all