Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/74/54

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Revision as of 23:15, 2 April 2024 by Admin (talk | contribs) (Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Category:Quran > Quran/74 > Quran/74/53 > Quran/74/54 > Quran/74/55

Quran/74/54


  1. no! indeed, the qur'an is a reminder <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/74/54 (0)

  1. kalla innahu tathkiratun <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (1)

  1. nay! indeed, it (is) a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (2)

  1. nay, verily, this is an admonition &ndash; <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (3)

  1. nay, verily. lo! this is an admonishment. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (4)

  1. nay, this surely is an admonition: <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (5)

  1. nay, this surely is an admonition: <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (6)

  1. nay! it is surely an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (7)

  1. but this is truly a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (8)

  1. no indeed! truly, it is an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (9)

  1. indeed, it is a reminder; <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (10)

enough! surely this ˹quran˺ is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (11)

  1. no! this is but a reminder <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (12)

  1. yet this quran is the spirit of truth guiding into all truth and inducing those whose hearts' ears are open to lift to allah their inward sight and keep him always in mind. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (13)

  1. no, it is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (14)

  1. but truly this is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (15)

  1. by no means! verily this qur'an is an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (16)

  1. never so, as this is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (17)

  1. no indeed! it is truly a reminder <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (18)

  1. by no means! this (qur'an) is a reminder and admonition (sufficient for all). <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (19)

  1. no indeed! it is indeed a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (20)

  1. nay! this surely is an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (21)

  1. not at all! surely it is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (22)

  1. there is no doubt that the quran is a guide. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (23)

  1. never! indeed, this is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (24)

  1. nay, behold, this is a clear advisory. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (25)

  1. nay! verily, this surely is a (stern) warning: <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (26)

  1. no! indeed, the qur'an is a reminder <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (27)

  1. but no! surely this qur'an is an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (28)

  1. no! in fact, this (qur&acute;an) is (just) an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (29)

  1. there is no doubt that this (qur'an) is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (30)

  1. by no means (it benefits them)! surely this is tazkirah. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (31)

  1. nevertheless, it is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (32)

  1. no, indeed it is a reminder.  <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (33)

  1. nay; this is an exhortation. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (34)

  1. not at all, indeed it is a reminder, <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (35)

  1. no, it is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (36)

  1. nay, this [ qur'aan ] indeed is the divine counsel! <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (37)

  1. indeed this qur'an is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (38)

  1. yes indeed, this is an advice. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (39)

  1. no, indeed, surely, this is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (40)

  1. nay, it is surely a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (41)

  1. no, but that it (the koran) truly is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (42)

  1. never ! for, this qur'an is an exhortation enough. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (43)

  1. indeed, this is a reminder. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (44)

  1. yes, no doubt this is an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (45)

  1. this should not be so. verily, this (qur'an) is a means to rise to eminence. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (46)

  1. nay, verily, this (quran) is an admonition, <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (47)

  1. no indeed; surely it is a reminder; <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (48)

  1. nay, it is a memorial! <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (49)

  1. by no means: verily this is a sufficient warning. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (50)

  1. it shall not be. for this koran is warning enough. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (51)

  1. no. this is an admonition. <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54

Quran/74/54 (52)

  1. no, it is certainly a reminder, <> a'aha! lalle ne, shi (alƙur'ani) tunatarwa ce. = [ 74:54 ] lalle ne, wannan tunatarwa ce. --Qur'an 74:54


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 33 a
  2. 1 aha
  3. 2 lalle
  4. 2 ne
  5. 1 shi
  6. 1 al
  7. 1 ur
  8. 1 ani
  9. 2 tunatarwa
  10. 2 ce
  11. 1 74
  12. 1 54
  13. 1 wannan
  14. 1 kalla
  15. 1 innahu
  16. 1 tathkiratun
  17. 14 nay
  18. 16 indeed
  19. 19 it
  20. 54 is
  21. 26 reminder
  22. 7 verily
  23. 34 this
  24. 25 an
  25. 13 admonition
  26. 1 ndash
  27. 1 lo
  28. 1 admonishment
  29. 12 surely
  30. 5 but
  31. 5 truly
  32. 22 no
  33. 3 enough
  34. 1 761
  35. 4 quran
  36. 1 762
  37. 1 yet
  38. 5 the
  39. 1 spirit
  40. 1 of
  41. 2 truth
  42. 1 guiding
  43. 1 into
  44. 4 all
  45. 3 and
  46. 1 inducing
  47. 1 those
  48. 1 whose
  49. 1 hearts
  50. 1 ears
  51. 1 are
  52. 1 open
  53. 4 to
  54. 1 lift
  55. 1 allah
  56. 1 their
  57. 1 inward
  58. 1 sight
  59. 1 keep
  60. 1 him
  61. 1 always
  62. 2 in
  63. 1 mind
  64. 4 by
  65. 5 means
  66. 10 qur
  67. 3 never
  68. 2 so
  69. 1 as
  70. 2 rsquo
  71. 2 sufficient
  72. 3 for
  73. 4 not
  74. 2 at
  75. 2 there
  76. 3 doubt
  77. 3 that
  78. 1 guide
  79. 1 behold
  80. 1 clear
  81. 1 advisory
  82. 1 stern
  83. 3 warning
  84. 1 fact
  85. 1 acute
  86. 1 just
  87. 1 benefits
  88. 1 them
  89. 1 tazkirah
  90. 1 nevertheless
  91. 2 exhortation
  92. 1 aan
  93. 1 divine
  94. 1 counsel
  95. 2 yes
  96. 1 advice
  97. 2 koran
  98. 1 should
  99. 2 be
  100. 1 rise
  101. 1 eminence
  102. 1 memorial
  103. 1 shall
  104. 1 certainly