
- and indeed, he is to that a witness. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wa-innahu aaala thalika lashaheedun <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and indeed, he on that surely (is) a witness, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to this, behold, he [ himself ] bears witness indeed: <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and lo! he is a witness unto that; <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to that (fact) he bears witness (by his deeds); <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to that (fact) he bears witness (by his deeds); <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and most surely he is a witness of that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- he himself bears witness to that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and, truly, he is a witness to that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- he himself [ acts ] as a witness to that; <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
and they certainly attest to this- <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- even though he is a witness to that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and by his behavior he bears witness to this discord, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- he will indeed bear witness to this. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he is witness to this–– <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and verily to that he is witness. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and is himself witness to it, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and indeed he bears witness to that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to this he himself is a sure witness; <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and indeed he is [ himself ] witness to that! <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and, verily, he is a witness of that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and surely he is indeed a constant witness to that; <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- he himself knows this very well. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he himself is a witness to that fact, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and behold, he is a witness unto that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to that (fact), he bears witness (by his deeds); <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and indeed, he is to that a witness. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and surely he himself bears witness to it, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to that fact, he is himself a witness! <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and verily, he is himself a witness to this ingratitude. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- although, without doubt he is over this, indeed a (self-) witness. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he bears witness to that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to that they bear witness, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he himself is a witness to that, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he is certainly a witness to that, <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- he will indeed bear witness to this. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he certainly indeed bears witness on this (that he is ungrateful); <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- man's actions bear witness that…. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and indeed he himself is a witness to it. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- to this he himself shall bear witness. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and surely he is a witness of that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he truly (is) on that witnessing/testifying (e). <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and, surely, he bears witness to it by his conduct. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- he bears witness to this fact. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and undoubtedly, he is himself a witness over it. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he himself bears witness to all this (by his conduct). <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and to that fact he bears witness (by his deeds); <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and surely he is a witness against that! <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and, verily, he is a witness of that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he is witness thereof: <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and of this he is himself a witness; <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- to this he himself shall bear witness. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and of this he himself is a witness; <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he himself is witness to that (by his words and deeds). <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
- and he himself is a witness over that. <> lalle ne shi mai shaida ne a kan laifinsa dl haka. = [ 100:7 ] shi mai shaida ne a kan laifinsa akan haka. --Qur'an 100:7
Words counts (sorted by count)