Category:Quran > Quran/71 > Quran/71/22 > Quran/71/23 > Quran/71/24
Quran/71/23
- and said, 'never leave your gods and never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/71/23 (0)
- waqaloo la tatharunna alihatakum wala tatharunna waddan wala suwaaaan wala yaghootha wayaaaooqa wanasran <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (1)
- and they said, "(do) not leave your gods, and (do) not leave wadd and not suwa and not yaguth and yauq and nasr." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (2)
- inasmuch as they said [ to their followers ], 'do not ever abandon your gods: abandon neither wadd nor suwa', and neither yaghuth nor ya'uq nor nasr!' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (3)
- and they have said: forsake not your gods. forsake not wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (4)
- "and they have said (to each other), 'abandon not your gods: abandon neither wadd nor suwa', neither yaguth nor ya'uq, nor nasr';- <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (5)
- "and they have said (to each other), 'abandon not your gods: abandon neither wadd nor suwa', neither yaguth nor ya'uq, nor nasr';- <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (6)
- and they say: by no means leave your gods, nor leave wadd, nor suwa; nor yaghus, and yauq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (7)
- and they said [ to their followers ], do not ever abandon your deities: abandon neither wadd, nor suwa, and neither yaghuth, nor yauq nor nasr! <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (8)
- and they said: you will by no means forsake your gods, nor will you forsake wadd nor suwa nor yaghuth nor yauq nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (9)
- and said: ´do not forsake your gods: do not leave wadd, nor suwa, nor yaghuth, nor yauq, nor nasr!´ <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (10)
urging ˹their followers˺, 'do not abandon your idols-especially wadd, suwâ', yaghûth, ya'ûq, and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra. --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (11)
- and said, 'do not abandon your gods. never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (12)
- "they declared in explicit terms never to renounce their gods nor the idols, designated after legendary righteous men,: waddun and suwa'un, nor abandon yaghutha, ya'uqa and nasrun"*. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (13)
- and they said: "do not abandon your gods, do not abandon destroyer, nor night group, nor helper and deterrer and eagle." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (14)
- saying, "do not renounce your gods! <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (15)
- and who have said: ye shall not leave your gods; nor shall ye leave wadd nor suwa', nor yaghuth, nor ya'uq nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (16)
- and said: 'do not abandon your gods, and do not abandon wadda or suwa', or yaghuth, ya'uq or nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (17)
- saying, "do not abandon your gods. do not abandon wadd or suwa´ or yaghuth or ya´uq or nasr."* <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (18)
- "and they have said: 'do not ever abandon your deities; do not abandon (in particular) wadd, nor suwa', nor yaghuth, and ya'uq, and nasr!' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (19)
- they say, do not abandon your gods. do not abandon wadd, nor suwa, nor yaghuth, ya'uq and nasr, <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (20)
- "and they say (to each other), ´by no means leave your gods, abandon neither wadd, nor suwa, nor yaghut, and yauq and nasr (their gods).´ <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (21)
- and they have said, 'definitely do not leave (behind) your gods, and do not definitely leave behind wadd or suwa' or yaghuth or ya'uq or nasr (these are names of pagan gods.) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (22)
- and have said to each other, 'do not give-up your idols. do not renounce wadd, suwa`, yaghuth, ya`uq and nasr (names of certain idols). <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (23)
- and said (to their people), .never forsake your gods, and never forsake wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (24)
- and keep telling one another, "do not abandon your gods! and forsake not wadd, nor suw'a, nor yaghuth and ya'uq and nasr." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (25)
- "and they have said (to each other); 'do not give up your gods: and do not give up wadd, nor suwa, neither yaguth, nor ya'uq, nor nasr'—" (these are the false gods of the people of nuh) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (26)
- and said, 'never leave your gods and never leave wadd or suwa' or yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (27)
- and said to each other: 'do not leave your gods; especially wadd, suwa, yaghus, yauq and nasr (the names of their idols).' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (28)
- "they said (to their followers), ´do not ever give up your gods. never ever abandon (the worship of) wada, suwa, yaguth, and nasr´ [[_]](all names of idols being worshipped)." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (29)
- and they kept saying: do not turn away from your gods and never abandon (the idols named as) wadd, suwa', yaghuth, ya'uq and nasr (as well). <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (30)
- and they have said: 'you shall not leave your gods; and nor you shall leave wadd and nor suwa'; and nor yagus and ya'uq and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (31)
- and they said, 'do not give up your gods; do not give up wadd, nor souwa, nor yaghoos, and yaooq, and nassr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (32)
- “and they said, 'do not abandon your gods. abandon neither wadd nor suwa, neither yaguth nor ya'uq, nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (33)
- they said: "do not abandon your deities; do not abandon wadd, nor suwa, nor yaghuth, nor yauq, nor nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (34)
- and they said: do not leave your gods, and do not leave wadd or suwa or yaghus and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (35)
- and they said: "do not abandon your gods. do not abandon destroyer, nor fertility, nor lion, stallion and eagle." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (36)
- and they told [ their followers ], "abandon not your gods: abandon not wadd, suwa', yaghuth, ya'uq or nasr!" <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (37)
- their chiefs have told them not to abandon their idols: wadd, suwa, yaghuth, yauq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (38)
- "and they said, 'do not ever abandon your gods – and never abandon wadd, or suwa - or yaghuth or yauq or nasr.' " <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (39)
- and said: 'do not renounce your gods, do not leave waddan or suwa'an or yaghutha, or ya'uqa, or nasra. ' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (40)
- and they say: forsake not your gods; nor forsake wadd, nor suwa', nor yaghuth and ya'uq and nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (41)
- and they said: "do not leave (e) your gods, and do not leave (e) waddan (could be an idol god), and nor sowa'an (a female idol god, worshipped by hothail tribe of arabs in pre-islam), and nor yaghootha (an idol god), and yaooka (an idol god), and nasran (an idol god)." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (42)
- `and they say to one another `forsake not your gods, and forsake neither wadd nor suwa, nor yaghhth and ya`hq and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (43)
- "they said, `do not abandon your gods. do not abandon wadd, suwaa`, yaghouth, ya`ooq, and nasr.' <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (44)
- and they said, 'never leave your gods and leave not wadd nor suwa nor yaghuth and yauq and nasr'. (idols of pagan arabs) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (45)
- and they say (one to another), `never abandon your gods; neither abandon wadd (their idol in the form of man), nor suwa` (- in that of a woman), nor (should you abandon) yaghuth (- in that of a lion), and ya`uq (- in that of a horse) and nasr (- in that of an eagle). <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (46)
- "and they have said: you shall not leave your gods, nor shall you leave wadd, nor suwa, nor yaghooth, nor yaooq, nor nasr (names of the idols); <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (47)
- and have said, "do not leave your gods, and do not leave wadd, nor suwa', yaghuth, ya'uq, neither nasr." <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (48)
- and said, "ye shall surely not leave your gods: ye shall surely neither leave wadd, nor suwah, nor yaghuth, nor ya'uq, nor nasr, <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (49)
- and the chief men said to the others, ye shall by no means leave your gods; neither shall ye forsake wadd, nor sowa, nor yaghuth, and yauk, and nesr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (50)
- and they said, "forsake not your gods; forsake not wadd nor sowah, nor yaghuth and yahuk and nesr;" <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (51)
- and said to each other: "do not renounce your gods. do not forsake wadd or suwa' or yaghuth or ya'uq or nasr. <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Quran/71/23 (52)
- and they said: do not leave your gods, nor leave wadd, nor suwa nor yagus and yauq and nasr* *names of false gods (deities) <> "kuma suka ce: faufau kada ku bar gumakanku, kuma faufau, kada ku bar wadda, kuma kada ku bar suwa kuma kada ku bar yagusa da ya'uƙa da nasra." = [ 71:23 ] "kuma suka ce, 'faufau kada ku bar gumakanku. kada ku bar wadda, da suwa', da yagusa, da ya'uqa, da nasra.' --Qur'an 71:23
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 5 kuma
- 2 suka
- 2 ce
- 3 faufau
- 6 kada
- 6 ku
- 6 bar
- 2 gumakanku
- 3 wadda
- 43 suwa
- 2 yagusa
- 6 da
- 33 ya
- 1 u
- 6 a
- 3 nasra
- 1 71
- 1 23
- 3 ldquo
- 10 lsquo
- 12 rsquo
- 4 39
- 3 uqa
- 1 waqaloo
- 1 la
- 2 tatharunna
- 1 alihatakum
- 3 wala
- 3 waddan
- 1 suwaaaan
- 2 yaghootha
- 1 wayaaaooqa
- 1 wanasran
- 118 and
- 34 they
- 38 said
- 50 do
- 69 not
- 32 leave
- 50 your
- 50 gods
- 44 wadd
- 6 yaguth
- 12 yauq
- 43 nasr
- 1 inasmuch
- 3 as
- 2 91
- 16 to
- 12 their
- 5 followers
- 2 93
- 6 ever
- 41 abandon
- 17 neither
- 90 nor
- 29 yaghuth
- 26 uq
- 12 have
- 16 forsake
- 29 quot
- 7 each
- 7 other
- 7 -
- 6 say
- 5 by
- 4 no
- 4 means
- 3 yaghus
- 4 deities
- 7 you
- 2 will
- 8 acute
- 1 urging
- 1 761
- 1 762
- 10 idols
- 2 especially
- 2 suw
- 1 yagh
- 1 th
- 1 q
- 11 never
- 30 or
- 1 declared
- 8 in
- 1 explicit
- 1 terms
- 5 renounce
- 10 the
- 1 designated
- 1 after
- 1 legendary
- 1 righteous
- 2 men
- 1 waddun
- 1 un
- 2 yaghutha
- 1 nasrun
- 2 destroyer
- 1 night
- 1 group
- 1 helper
- 1 deterrer
- 3 eagle
- 3 saying
- 1 who
- 6 ye
- 10 shall
- 1 particular
- 1 yaghut
- 2 definitely
- 2 behind
- 2 these
- 2 are
- 6 names
- 16 of
- 2 pagan
- 1 give-up
- 1 certain
- 2 people
- 1 keep
- 1 telling
- 3 one
- 3 another
- 5 give
- 5 up
- 1 mdash
- 2 false
- 1 nuh
- 1 worship
- 1 wada
- 1 all
- 1 being
- 2 worshipped
- 1 kept
- 1 turn
- 1 away
- 1 from
- 1 named
- 1 well
- 2 8216
- 1 8217
- 2 yagus
- 1 souwa
- 1 yaghoos
- 2 yaooq
- 1 nassr
- 1 fertility
- 2 lion
- 1 stallion
- 2 told
- 1 chiefs
- 1 them
- 1 ndash
- 1 rdquo
- 7 an
- 2 e
- 1 could
- 1 be
- 6 idol
- 5 god
- 2 sowa
- 1 female
- 1 hothail
- 1 tribe
- 2 arabs
- 1 pre-islam
- 1 yaooka
- 1 nasran
- 1 yaghhth
- 1 hq
- 1 suwaa
- 1 yaghouth
- 1 ooq
- 1 form
- 1 man
- 4 that
- 1 woman
- 1 should
- 1 horse
- 1 yaghooth
- 2 surely
- 1 suwah
- 1 chief
- 1 others
- 1 yauk
- 2 nesr
- 1 sowah
- 1 yahuk