Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/79/33

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/79 > Quran/79/32 > Quran/79/33 > Quran/79/34

Quran/79/33


  1. as provision for you and your grazing livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/79/33 (0)

  1. mataaaan lakum wali-anaaamikum <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (1)

  1. (as) a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (2)

  1. [ all this ] as a means of livelihood for you and your animals. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (3)

  1. a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (4)

  1. for use and convenience to you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (5)

  1. for use and convenience to you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (6)

  1. a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (7)

  1. [ all this ] as a means of sustenance for you and your animals? <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (8)

  1. an enjoyment for you and for your flocks. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (9)

  1. as an enjoyment for you and for your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (10)

all as ˹a means of˺ sustenance for you and your animals. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (11)

  1. for you and for your animals to enjoy. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (12)

  1. all being instrumental in supplying provisions for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (13)

  1. all this to be a provision for you and your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (14)

  1. for you and your animals to enjoy? <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (15)

  1. a provision for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (16)

  1. as convenience for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (17)

  1. for you and for your livestock to enjoy. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (18)

  1. (all this) as a means of life for you and your animals. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (19)

  1. as a [ place of ] sustenance for you and your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (20)

  1. a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (21)

  1. an enjoyment for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (22)

  1. all this was done as a means of enjoyment for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (23)

  1. (all this) as a benefit to you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (24)

  1. a means of livelihood for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (25)

  1. for use and benefit to you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (26)

  1. as provision for you and your grazing livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (27)

  1. and made them beneficial for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (28)

  1. (all that) for your needs, and those of your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (29)

  1. (he did all this) for the benefit of you and your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (30)

  1. (all this he arranged) as a provision for you; and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (31)

  1. a source of enjoyment for you and for your animals. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (32)

  1. for use and convenience for you and your livestock.  <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (33)

  1. all this as provision for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (34)

  1. an enjoyment for you and your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (35)

  1. all this to be a provision for you and your livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (36)

  1. [ he has provided ] means of sustenance for you and your animals? <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (37)

  1. god has created all these for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (38)

  1. in order to benefit you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (39)

  1. an enjoyment for you and your herds. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (40)

  1. a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (41)

  1. enjoyment for you and for your camels/livestock. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (42)

  1. all this is a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (43)

  1. all this to provide life support for you and your animals. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (44)

  1. for your benefit and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (45)

  1. (he has done all this to serve as) a goodly provisions for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (46)

  1. (to be) a provision and benefit for you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (47)

  1. an enjoyment for you and your flocks. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (48)

  1. a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (49)

  1. for the use of yourselves, and of your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (50)

  1. for you and your cattle to enjoy. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (51)

  1. for you and for your cattle to delight in. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (52)

  1. for you and your cattle to delight in. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (53)

  1. for the comfort of you and your flocks. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (54)

  1. for use and convenience to you and your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33

Quran/79/33 (55)

  1. a provision for you and for your cattle. <> domin jiyarwa daɗi a gare ku, kuma ga dabbobinku. = [ 79:33 ] dukan wannan, domin yya agaza maku, ku da dabbobinku. --Qur'an 79:33


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 domin
  2. 1 jiyarwa
  3. 2 da
  4. 1 i
  5. 24 a
  6. 1 gare
  7. 2 ku
  8. 1 kuma
  9. 1 ga
  10. 2 dabbobinku
  11. 1 79
  12. 1 33
  13. 1 dukan
  14. 1 wannan
  15. 1 yya
  16. 1 agaza
  17. 1 maku
  18. 1 mataaaan
  19. 1 lakum
  20. 1 wali-anaaamikum
  21. 14 as
  22. 15 provision
  23. 72 for
  24. 52 you
  25. 62 and
  26. 57 your
  27. 31 cattle
  28. 3 91
  29. 17 all
  30. 13 this
  31. 3 93
  32. 7 means
  33. 14 of
  34. 2 livelihood
  35. 9 animals
  36. 6 use
  37. 5 convenience
  38. 17 to
  39. 4 sustenance
  40. 6 an
  41. 9 enjoyment
  42. 3 flocks
  43. 11 livestock
  44. 1 761
  45. 1 762
  46. 4 enjoy
  47. 1 being
  48. 1 instrumental
  49. 4 in
  50. 1 supplying
  51. 2 provisions
  52. 3 be
  53. 2 life
  54. 1 place
  55. 1 was
  56. 2 done
  57. 6 benefit
  58. 1 grazing
  59. 1 made
  60. 1 them
  61. 1 beneficial
  62. 1 that
  63. 1 needs
  64. 1 those
  65. 4 he
  66. 1 did
  67. 3 the
  68. 1 arranged
  69. 1 source
  70. 3 has
  71. 1 provided
  72. 1 god
  73. 1 created
  74. 1 these
  75. 1 order
  76. 1 herds
  77. 1 camels
  78. 1 is
  79. 1 provide
  80. 1 support
  81. 1 serve
  82. 1 goodly
  83. 1 yourselves
  84. 2 delight
  85. 1 comfort