Toggle menu
24K
669
183
158.3K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/92/7

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/92 > Quran/92/6 > Quran/92/7 > Quran/92/8

Quran/92/7


  1. we will ease him toward ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/92/7 (0)

  1. fasanuyassiruhu lilyusra <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (1)

  1. then we will ease him towards [ the ] ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (2)

  1. for him shall we make easy the path towards [ ultimate ] ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (3)

  1. surely we will ease his way unto the state of ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (4)

  1. we will indeed make smooth for him the path to bliss. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (5)

  1. we will indeed make smooth for him the path to bliss. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (6)

  1. we will facilitate for him the easy end. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (7)

  1. we will pave his way to ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (8)

  1. we will make easy for him the easing. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (9)

  1. we shall facilitate an easy way for him; <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (10)

we will facilitate for them the way of ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (11)

  1. we will smooth his way toward all that is easy. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (12)

  1. we will facilitate his task and lead him to the facile and ready course. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (13)

  1. we will make the easy path for him. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (14)

  1. we shall smooth his way towards ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (15)

  1. unto him therefore we shall indeed make easy the path to ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (16)

  1. we shall ease the way of fortune for him. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (17)

  1. we will pave his way to ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (18)

  1. we will make easy for him the path to the state of ease (salvation after an easy reckoning). <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (19)

  1. we shall surely ease him into facility. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (20)

  1. we will ease his way to ease! <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (21)

  1. then we will soon ease him to the easiest. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (22)

  1. observe piety, and believe in receiving rewards from god. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (23)

  1. we will facilitate for him the way to extreme ease (i.e. the comforts of paradise). <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (24)

  1. we will indeed ease his way to the ultimate ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (25)

  1. we will indeed make smooth for him the path to happiness. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (26)

  1. we will ease him toward ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (27)

  1. we shall facilitate for him the easy way. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (28)

  1. for such a one, we shall facilitate the easy way, (the way to islam). <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (29)

  1. soon we shall facilitate him in seeking (allah's pleasure) with ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (30)

  1. so, soon we provide him facility for al-yusrah. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (31)

  1. we will ease his way towards ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (32)

  1. we will indeed make smooth for him the path to bliss.  <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (33)

  1. we shall facilitate for him the way to bliss. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (34)

  1. then we are going to get him ready for the easy way. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (35)

  1. we will make for him the easy path. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (36)

  1. for him shall we make things easy! <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (37)

  1. god will make his path to the salvation easy. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (38)

  1. so we will very soon provide him ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (39)

  1. we shall surely ease him to the path of easing; <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (40)

  1. we facilitate for him (the way to) ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (41)

  1. so we will ease him to the ease/prosperity. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (42)

  1. we will provide for him every facility for good. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (43)

  1. we will direct him towards happiness. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (44)

  1. we shall soon provide him facility. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (45)

  1. we will, then, invariably provide for him every facility (for doing good). <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (46)

  1. we will make smooth for him the path of ease (goodness). <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (47)

  1. we shall surely ease him to the easing. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (48)

  1. we will send him easily to ease! <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (49)

  1. unto him will we facilitate the way to happiness: <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (50)

  1. to him will we make easy the path to happiness. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (51)

  1. we shall smooth the path of salvation; <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (52)

  1. we shall smooth the way to perfect ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (53)

  1. we will ease his way to comfort (in the next life). <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7

Quran/92/7 (54)

  1. we will facilitate him for ease. <> to, za mu sauƙaƙe masa har ya kai ga sauƙi. = [ 92:7 ] to, za mu nuna masa hanya zuwa ga farin ciki. --Qur'an 92:7


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 29 to
  2. 2 za
  3. 2 mu
  4. 2 sau
  5. 2 a
  6. 2 e
  7. 2 masa
  8. 1 har
  9. 1 ya
  10. 1 kai
  11. 2 ga
  12. 2 i
  13. 1 92
  14. 1 7
  15. 1 nuna
  16. 1 hanya
  17. 1 zuwa
  18. 1 farin
  19. 1 ciki
  20. 1 fasanuyassiruhu
  21. 1 lilyusra
  22. 4 then
  23. 52 we
  24. 34 will
  25. 35 ease
  26. 39 him
  27. 5 towards
  28. 37 the
  29. 27 for
  30. 16 shall
  31. 14 make
  32. 16 easy
  33. 14 path
  34. 1 91
  35. 2 ultimate
  36. 1 93
  37. 4 surely
  38. 11 his
  39. 21 way
  40. 3 unto
  41. 2 state
  42. 8 of
  43. 6 indeed
  44. 9 smooth
  45. 4 bliss
  46. 12 facilitate
  47. 1 end
  48. 2 pave
  49. 3 easing
  50. 2 an
  51. 1 them
  52. 2 toward
  53. 1 all
  54. 1 that
  55. 1 is
  56. 1 task
  57. 3 and
  58. 1 lead
  59. 1 facile
  60. 2 ready
  61. 1 course
  62. 1 therefore
  63. 1 fortune
  64. 3 salvation
  65. 1 after
  66. 1 reckoning
  67. 1 into
  68. 5 facility
  69. 5 soon
  70. 1 easiest
  71. 1 observe
  72. 1 piety
  73. 1 believe
  74. 3 in
  75. 1 receiving
  76. 1 rewards
  77. 1 from
  78. 2 god
  79. 1 extreme
  80. 1 comforts
  81. 1 paradise
  82. 4 happiness
  83. 1 such
  84. 1 one
  85. 1 islam
  86. 1 seeking
  87. 1 allah
  88. 1 s
  89. 1 pleasure
  90. 1 with
  91. 3 so
  92. 5 provide
  93. 1 al-yusrah
  94. 1 are
  95. 1 going
  96. 1 get
  97. 1 things
  98. 1 very
  99. 1 prosperity
  100. 2 every
  101. 2 good
  102. 1 direct
  103. 1 invariably
  104. 1 doing
  105. 1 goodness
  106. 1 send
  107. 1 easily
  108. 1 perfect
  109. 1 comfort
  110. 1 next
  111. 1 life