
- [ moses ] said, "and what is your case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- qala fama khatbuka ya samiriyyu <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, "then what (is) your case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- said [ moses ]: "what, then, didst thou have in view, o samaritan?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said: and what hast thou to say, o samiri? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said: "what then is thy case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said: "what then is thy case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said: what was then your object, o samiri? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said, what was the matter with you, samiri? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said: then, what is thy business o samaritan? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said: "what have you been trying to do, 0 samaritan?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
moses then asked, “what did you think you were doing, o sâmiri?” <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- [ moses ] said, "and what is the matter with you samaritan?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- turning to the samiri, mussa ask: "what is on your mind o samiri!" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said: "so what do you have to say o samarian" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said, 'and what was the matter with you, samiri?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- musa said: what was thy object, o samiri? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses asked: "o sameri, what was the matter?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, ´what do you think you were doing, samiri?´ <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses turned to the samiri and) said: "what is the matter with you, o samiri, (that you did such a monstrous thing)?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, 'what is your business, o sa[[]]«?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said, "what was your design, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he (m?s'a) said, "then what is your concern, o samiriyy?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses asked, "samiri, what were your motives?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he (musa) said, .what then is your case, o samiriyy?. <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses now turned to samiri, "what do you have to say o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- [ musa (moses) ] said: "then, what is your case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- [ moses ] said, "and what is your case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he replied: "i saw what they did not see, so i took a handful of dust from the footprint of the messenger (angel gabriel) and threw it into the casting of the calf: thus did my soul prompt me." <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- said, "and what about you, oh saamari?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (musa [ moses ]) said: 'samiri, (tell me,) what is the matter with you?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (musa) said: “so, what is the matter with you, o samiri?” <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, 'what do you have to say, o samarian?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said, “what then is your story, o samiri?” <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said: "what, then, is your case, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he (moses) said: sumeri, what is the matter with you? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said: "so what do you have to say o sumerian?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses then asked, "what have you to say on this, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses turned to samarian and said: "what do you say for yourself?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- said moosa, "and what is your explanation, o samri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- 'you, samaritan, ' said he (moses), 'what was your business? ' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said: what was thy object, o samiri? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said: "so what (is) your concern/matter you samerey/elsamerey ?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said, `and what then is thy plea, o samiri?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, "what is the matter with you, o samarian?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- musa said, 'now what is your position o samri'? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses now called upon samiri to account for it and) said, `what were you after (by acting as you did) o samiri?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moosa (moses)) said: "and what is the matter with you. o samiri? (i.e. why did you do so?)" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said, 'and thou, samaritan, what was thy business?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- said he, 'what was thy design, o samariy?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- moses said unto al sameri, what was thy design, o sameri? <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, "and what was thy motive, o samiri?" <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- 'samiri,' cried moses, 'what had come over you?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- said [ moses ]: 'what is then your case, s[[]]?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said, “what is your purpose, o samiri?” <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- (moses) said: 'what then was your object, o samiri?' <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
- he said, "o son of my mother! do not catch me by my beard nor by my head, i feared lest you should say: you have caused a division among the children of israel and did not wait for my word." <> (musa) ya ce: "mene ne babban al'amarinka? ya samiri!" = [ 20:95 ] ya ce, "mene ke damunka ne, ya samiriyan?" --Qur'an 20:95
Words counts (sorted by count)