
- and they who are observant of zakah <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- waallatheena hum lilzzakati faaailoona <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- those who [ they ] of purification works (are) doers, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are intent on inner purity; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are payers of the poor-due; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who are active in deeds of charity; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who are active in deeds of charity; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are givers of poor-rate, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- those who pay the zakat; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and they, those who the purifying alms are ones who do give <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who are active in [ promoting ] public welfare <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
those who pay alms-tax; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- pay the purifying alms, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who perform the religious duty of giving zakat (alms) with the sympathetic feeling toward the poor and their due. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and they are active towards betterment. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who pay the prescribed alms, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who for the sake of purification are doers. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who strive for betterment; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- those who pay zakat; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- they are in a constant effort to give alms and purify their own selves and wealth. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who carry out their [ duty of ] zaka[[]], <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are constantly active in charitable works. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and the ones who at giving the zakat (i.e., paying the poor-dues) are active. (literally: are performers) <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- pay their religious tax <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are performers of zakah , <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- they are the setters up of the just economic order of zakat (in which wealth circulates in the society and nourishes every individual). <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who are give (the due) charity; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and they who are observant of zakah <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who are punctual in the payment of zakah (charity), <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and discharge their obligation of ´zakat´, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who (always) pay zakat (the alms-due [ and keep purifying their wealth and souls ]), <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those: they are implementors regarding zakat, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- those who work for charity. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who are active in deeds of charity, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who observe zakah; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who do their mandatory charity, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and they are active towards purification. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those that practise charity, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- the believers are those who devote a prescribed part of their income to charity. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who pay the (obligatory) charity. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who give charity, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who act for the sake of purity, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who to the charity/purification , they are making/doing. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are prompt and regular in paying the zakat, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and they give their obligatory charity (zakat). <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who are active in paying poor-due (zakat). <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who act conscientiously for the sake of purity (and regularly present the zakat), <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who pay the zakat . <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and at almsgiving are active <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who in almsgiving are active. <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are doers of alms-deeds; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and who are doers of alms deeds, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and give alms to the destitute; <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- who are active in deeds of charity, <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- they do whatever is necessary to cleanse and purify (zakat); <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who are active in giving the poor due (zakat), <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
- and those who keep away from what is vain <> kuma waɗanda suke ga zakka masu aikatawa ne. = [ 23:4 ] kuma wadanda suke bayar da zakkah. --Qur'an 23:4
Words counts (sorted by count)