Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/28/4

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/28 > Quran/28/3 > Quran/28/4 > Quran/28/5

Quran/28/4


  1. indeed, pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [ newborn ] sons and keeping their females alive. indeed, he was of the corrupters. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

  1. Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/28/4 (0)

  1. inna firaaawna aaala fee al-ardi wajaaaala ahlaha shiyaaaan yastadaaifu ta-ifatan minhum yuthabbihu abnaahum wayastahyee nisaahum innahu kana mina almufsideena <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (1)

  1. indeed, firaun exalted himself in the land and made its people (into) sects, oppressing a group among them, slaughtering their sons and letting live their women. indeed, he was of the corrupters. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (2)

  1. behold, pharaoh exalted himself in the land and divided its people into castes. one group of them he deemed utterly low; he would slaughter their sons and spare (only) their women: for, behold, he was one of those who spread corruption [ on earth ]. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (3)

  1. lo! pharaoh exalted himself in the earth and made its people castes. a tribe among them he oppressed, killing their sons and sparing their women. lo! he was of those who work corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (4)

  1. truly pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (5)

  1. truly pharaoh elated himself in the land and broke up its people into sections, depressing a small group among them: their sons he slew, but he kept alive their females: for he was indeed a maker of mischief. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (6)

  1. surely firon exalted himself in the land and made its people into parties, weakening one party from among them; he slaughtered their sons and let their women live; surely he was one of the mischiefmakers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (7)

  1. pharaoh behaved arrogantly in the land, and divided the people into groups, seeking to weaken one section, slaying their sons and sparing their daughtershe was one of those who spread corruption <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (8)

  1. truly, pharaoh exalted himself on the earth and made his people partisans, taking advantage of due to their weakness, a section among them. he slaughters their children and saves alive their women. truly, he had been of the ones who make corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (9)

  1. pharaoh had acted haughtily on earth and split his people into factions, seeking to weaken a group of them. he slaughtered their sons and let their women live; he was so depraved! <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (10)

indeed, pharaoh ˹arrogantly˺ elevated himself in the land and divided its people into ˹subservient˺ groups, one of which he persecuted, slaughtering their sons and keeping their women. he was truly one of the corruptors. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (11)

  1. pharaoh exalted himself and divided the people into factions: oppressing a segment of them, slaughtering their sons while sparing the women. he was one of those who spread corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (12)

  1. pharaoh installed himself in the land in the office of dignity and tyranny, and divided the people into parties and leaned heavily against one of them, brutally slaughtering their new born males and purposely sparing their females. he was indeed mischievous creating diversity and discord. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (13)

  1. pharaoh became mighty in the land, and he turned its people into factions, he oppressed a group of them by killing their children and raping their women. he was of those who corrupted. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (14)

  1. pharaoh made himself high and mighty in the land and divided the people into different groups: one group he oppressed, slaughtering their sons and sparing their women&ndash;&ndash;he was one of those who spread corruption&ndash;&ndash; <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (15)

  1. verily fir'awn exalted himself in the earth and made the people thereof into sects, weakening a party among them, slaying their sons and letting their women live. verify he was of the corrupters. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (16)

  1. the pharaoh had become high and mighty in the land, and divided the people into different classes, and impoverished one class, slaying its males and sparing its women, for he was indeed a tyrant. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (17)

  1. pharaoh exalted himself arrogantly in the land and divided its people into camps, oppressing one group of them by slaughtering their sons and letting their women live. he was one of the corrupters. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (18)

  1. the pharaoh turned into an arrogant tyrant in the land (of egypt) and divided its people into castes. one group of them he humiliated and oppressed, slaughtering their sons and letting live their womenfolk (for further humiliation and suffering). he surely was one of those spreading disorder and corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (19)

  1. indeed pharaoh tyrannized over the land, reducing its people to factions, abasing one group of them, slaughtering their sons and sparing their women. indeed he was one of the agents of corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (20)

  1. verily, pharaoh exalted himself in the land and divided the people thereof into sects (and casts); one section of them he oppressed, slaughtering their sons and sparing their women. verily, he was of those who work corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (21)

  1. surely firaawn had exalted himself in the land and made its population into sects, deeming a section of them weak, constantly slaying their sons and (sparing) alive their women. surely he was one of the corruptors. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (22)

  1. the pharaoh dominated the land and divided its inhabitants into different groups, suppressing one group by killing their sons and keeping their women alive. he was certainly an evil-doer. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (23)

  1. indeed, pharaoh had become high-handed in the land, and had divided its people into different groups; he used to persecute a group of them, slaughtering their sons and keeping their women alive. indeed he was one of the mischief-makers, <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (24)

  1. behold, pharaoh exalted himself in the land and divided its people into castes. a tribe among them (the israelites) he oppressed, killing their sons and sparing their women. verily, he was of the corrupters. (2:49), (7:141), (40:25). <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (25)

  1. truly, firon (pharaoh) had raised himself in the land and broken up its people into groups, keeping a small group (israelites) lowly among them: their sons, he killed but keep their females alive: verily, he was truly a mischief-maker. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (26)

  1. indeed, pharaoh exalted himself in the land and made its people into factions, oppressing a sector among them, slaughtering their [ newborn ] sons and keeping their females alive. indeed, he was of the corrupters. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (27)

  1. the fact is that pharoah elevated himself in the land and divided its residents into groups, one group of which he persecuted, putting their sons to death and sparing only their females. indeed he was one of the mischief-makers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (28)

  1. the pharaoh claimed himself exalted in the land, dividing its inhabitants into factions. he enslaved and enfeebled one group, putting their sons to death and letting their females live. indeed, he was wicked! <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (29)

  1. certainly, pharaoh had become an arrogant rebel (i.e., a tyrannical despot) in the land, and he had divided the citizens of his (state) into (various) sects (and groups). he had oppressed and weakened one of these groups (the population comprising the children of israel). he used to kill their sons (to crush their future strength), and let their women live (to increase their number without men and spread immorality and indecency amongst them). surely, he was one of those who rouse disruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (30)

  1. verily, firaun exhibited, declared and set himself as high, superior and exalted on the earth, and turned its people (into) sects. he weakens a group amongst them (who were regarded muslims), he slaughters their sons and lets their females survive. surely, he was of the mufsidun. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (31)

  1. pharaoh exalted himself in the land, and divided its people into factions. he persecuted a group of them, slaughtering their sons, while sparing their daughters. he was truly a corrupter. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (32)

  1. truly pharaoh exalted himself in the land and broke its people into sects, oppressing a small group among them. their sons he killed, but he kept alive their females, and he has indeed committed crimes against humanity.  <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (33)

  1. indeed pharaoh transgressed in the land and divided its people into sections. one group of them he humiliated, and slew their sons and spared their daughters. truly he was among the mischief-makers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (34)

  1. indeed pharaoh was high (and mighty) in the land and made his people into sects, weakening a group of them (children of israel), killing their sons and keeping their women alive. indeed he was of the corruptors. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (35)

  1. pharaoh became mighty in the land, and he turned its people into factions; he oppressed a group of them by killing their children and raping their women. he was of those who corrupted. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (36)

  1. indeed, pharaoh had acquired great power on earth and had divided its people into sects. he persecuted a group among them, killing their sons and sparing their women. he was indeed of those who perpetrated injustice. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (37)

  1. pharaoh established his tyranny in egypt by dividing men (based upon their race and nationality of origin). then he humiliated one group (the jews) by killing their sons and submitting their females to the slavery; indeed he was a great sinner and criminal. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (38)

  1. indeed firaun had achieved dominance in the earth and made its people subservient to him &ndash; seeing a group among them weak, he used to kill their sons and spare their women; he was indeed very mischievous. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (39)

  1. pharaoh had exalted himself in the land and had divided its people into sects, one group he abased, putting their sons to death and sparing their women, for he was one of those who corrupted. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (40)

  1. surely pharaoh exalted himself in the land and made its people into parties, weakening one party from among them; he slaughtered their sons and let their women live. surely he was one of the mischief-makers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (41)

  1. that pharaoh became high, mighty and dignified in the earth/planet earth, and he made its people (into) groups/parties , he weakens a group of people from them, he slaughters their sons, and he shames/keeps alive their women, that he truly was from the corrupting/disordering . <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (42)

  1. verily, pharaoh behaved arrogantly in the earth, and divided the people thereof into sections; he sought to weaken one section of them, slaughtering their sons and sparing their women. certainly, he was one of the mischief-makers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (43)

  1. pharaoh turned into a tyrant on earth, and discriminated against some people. he persecuted a helpless group of them, slaughtering their sons, while sparing their daughters. he was indeed wicked. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (44)

  1. undoubtedly, firawn had got control in the earth and made its people his subordinates, he sought to weaken a group of them, slay their sons and let their women live. undoubtedly, he was mischief-maker. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (45)

  1. (the facts are,) pharaoh behaved arrogantly in (his) land. he divided its inhabitants into parties. he (oppressed them and thus) sought to weaken a section of them (- the israelites). he killed their sons and sought to make their women immodest by sparing them. infact he was of the evil doers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (46)

  1. verily, firaun (pharaoh) exalted himself in the land and made its people sects, weakening (oppressing) a group (i.e. children of israel) among them, killing their sons, and letting their females live. verily, he was of the mufsidoon (i.e. those who commit great sins and crimes, oppressors, tyrants, etc.). <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (47)

  1. now pharaoh had exalted himself in the land and had divided its inhabitants into sects, abasing one party of them, slaughtering their sons, and sparing their women; for he was of the workers of corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (48)

  1. verily, pharaoh was lofty in the land and made the people thereof sects; one party of them he weakened, slaughtering their sons and letting their women live. verily, he was of the despoilers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (49)

  1. now pharaoh lifted himself up in the land of egypt; and he caused his subjects to be divided into parties: he weakened one party of them, by slaying their male-children, and preserving their females alive; for he was an oppressor. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (50)

  1. now pharaoh lifted himself up in the earth, and divided his people into parties: one portion of them he brought low - he slew their male children, and let their females only live; for he was one of those who wrought disorders. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (51)

  1. now pharaoh made himself a tyrant in the land. he divided his people into castes, one group of which he persecuted, putting their sons to death and sparing only their daughters. truly, he was an evil&ndash;doer. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (52)

  1. pharaoh exalted himself in the land and divided its people into castes. one group of them he persecuted, slaying their sons and keeping their women alive. for certain, he was one who sows corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (53)

  1. indeed, the pharaoh had established supremacy in that land and had divided the people into various classes. seeking to weaken and debase one class, he was slaying their sons and sparing their women... indeed, he was of those who caused corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (54)

  1. verily pharaoh exalted himself in the land (of egypt) and divided its people into sections, weakening a group of them, he slaughtered their sons and spared alive their females, verily he was of the mischief- makers. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4

Quran/28/4 (55)

  1. firawn certainly exalted himself in the land and made its people (divided) into sects, weakening a party from among them, getting their sons slaughtered and leaving their women alive, he was certainly among those who caused corruption. <> lalle ne fir'auna ya ɗaukaka a cikin ƙasa, kuma ya sanya mutanenta ƙungiya-ƙungiya, yana raunanar da wata jama'a daga gare su; yana yanyanka ɗiyansu maza kuma yana rayar da matan. lalle shi ya kasance daga masu ɓarna. = [ 28:4 ] fir'auna ya daukaka a cikin qasa, kuma ya nuna warayya ga mutanenta. ya tsananta wa, wata jama'a masu rauni; yana yanyanka 'ya'yansu maza, kuma yana rayar da 'ya'ya mata. lalle, ya kasance daga masu barna. allah yana rama wa ga wadanda aka tsananta wa

--Qur'an 28:4


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 3 lalle
  2. 1 ne
  3. 3 fir
  4. 2 auna
  5. 10 ya
  6. 1 aukaka
  7. 41 a
  8. 2 cikin
  9. 1 asa
  10. 4 kuma
  11. 1 sanya
  12. 2 mutanenta
  13. 2 ungiya
  14. 3 -
  15. 6 yana
  16. 1 raunanar
  17. 3 da
  18. 2 wata
  19. 2 jama
  20. 3 daga
  21. 1 gare
  22. 1 su
  23. 2 yanyanka
  24. 1 iyansu
  25. 2 maza
  26. 2 rayar
  27. 1 matan
  28. 1 shi
  29. 2 kasance
  30. 3 masu
  31. 1 arna
  32. 1 28
  33. 1 4
  34. 2 39
  35. 1 daukaka
  36. 1 qasa
  37. 1 nuna
  38. 1 warayya
  39. 2 ga
  40. 2 tsananta
  41. 3 wa
  42. 1 rauni
  43. 2 lsquo
  44. 2 rsquo
  45. 1 yansu
  46. 1 mata
  47. 1 barna
  48. 1 allah
  49. 1 rama
  50. 1 wadanda
  51. 1 aka
  52. 1 inna
  53. 1 firaaawna
  54. 1 aaala
  55. 1 fee
  56. 1 al-ardi
  57. 1 wajaaaala
  58. 1 ahlaha
  59. 1 shiyaaaan
  60. 1 yastadaaifu
  61. 1 ta-ifatan
  62. 1 minhum
  63. 1 yuthabbihu
  64. 1 abnaahum
  65. 1 wayastahyee
  66. 1 nisaahum
  67. 1 innahu
  68. 1 kana
  69. 1 mina
  70. 1 almufsideena
  71. 27 indeed
  72. 4 firaun
  73. 23 exalted
  74. 33 himself
  75. 48 in
  76. 97 the
  77. 41 land
  78. 124 and
  79. 17 made
  80. 38 its
  81. 47 people
  82. 48 into
  83. 14 sects
  84. 6 oppressing
  85. 32 group
  86. 18 among
  87. 46 them
  88. 16 slaughtering
  89. 111 their
  90. 48 sons
  91. 7 letting
  92. 13 live
  93. 35 women
  94. 111 he
  95. 56 was
  96. 79 of
  97. 5 corrupters
  98. 3 behold
  99. 46 pharaoh
  100. 29 divided
  101. 6 castes
  102. 45 one
  103. 1 deemed
  104. 1 utterly
  105. 2 low
  106. 1 would
  107. 1 slaughter
  108. 2 spare
  109. 4 only
  110. 10 for
  111. 16 those
  112. 18 who
  113. 5 spread
  114. 13 corruption
  115. 2 91
  116. 6 on
  117. 14 earth
  118. 2 93
  119. 2 lo
  120. 2 tribe
  121. 9 oppressed
  122. 9 killing
  123. 20 sparing
  124. 2 work
  125. 12 truly
  126. 2 elated
  127. 3 broke
  128. 5 up
  129. 5 sections
  130. 2 depressing
  131. 4 small
  132. 4 slew
  133. 4 but
  134. 3 kept
  135. 15 alive
  136. 14 females
  137. 2 maker
  138. 2 mischief
  139. 9 surely
  140. 2 firon
  141. 7 parties
  142. 7 weakening
  143. 7 party
  144. 5 from
  145. 5 slaughtered
  146. 6 let
  147. 1 mischiefmakers
  148. 3 behaved
  149. 5 arrogantly
  150. 10 groups
  151. 3 seeking
  152. 21 to
  153. 6 weaken
  154. 6 section
  155. 7 slaying
  156. 1 daughtershe
  157. 10 his
  158. 1 partisans
  159. 1 taking
  160. 1 advantage
  161. 1 due
  162. 1 weakness
  163. 3 slaughters
  164. 7 children
  165. 1 saves
  166. 20 had
  167. 1 been
  168. 1 ones
  169. 2 make
  170. 1 acted
  171. 1 haughtily
  172. 1 split
  173. 8 factions
  174. 1 so
  175. 1 depraved
  176. 2 761
  177. 2 762
  178. 2 elevated
  179. 2 subservient
  180. 3 which
  181. 7 persecuted
  182. 7 keeping
  183. 3 corruptors
  184. 1 segment
  185. 3 while
  186. 1 installed
  187. 1 office
  188. 1 dignity
  189. 2 tyranny
  190. 1 leaned
  191. 1 heavily
  192. 3 against
  193. 1 brutally
  194. 1 new
  195. 1 born
  196. 2 males
  197. 1 purposely
  198. 2 mischievous
  199. 1 creating
  200. 1 diversity
  201. 1 discord
  202. 3 became
  203. 6 mighty
  204. 5 turned
  205. 8 by
  206. 2 raping
  207. 3 corrupted
  208. 5 high
  209. 4 different
  210. 6 ndash
  211. 13 verily
  212. 1 awn
  213. 4 thereof
  214. 1 verify
  215. 3 become
  216. 2 classes
  217. 1 impoverished
  218. 2 class
  219. 4 tyrant
  220. 1 camps
  221. 5 an
  222. 2 arrogant
  223. 4 egypt
  224. 3 humiliated
  225. 1 womenfolk
  226. 1 further
  227. 1 humiliation
  228. 1 suffering
  229. 1 spreading
  230. 1 disorder
  231. 1 tyrannized
  232. 1 over
  233. 1 reducing
  234. 2 abasing
  235. 1 agents
  236. 1 casts
  237. 1 firaawn
  238. 2 population
  239. 1 deeming
  240. 2 weak
  241. 1 constantly
  242. 1 dominated
  243. 4 inhabitants
  244. 1 suppressing
  245. 5 certainly
  246. 1 evil-doer
  247. 1 high-handed
  248. 3 used
  249. 1 persecute
  250. 5 mischief-makers
  251. 3 israelites
  252. 1 2
  253. 1 49
  254. 1 7
  255. 1 141
  256. 1 40
  257. 1 25
  258. 1 raised
  259. 1 broken
  260. 1 lowly
  261. 3 killed
  262. 1 keep
  263. 2 mischief-maker
  264. 1 sector
  265. 1 newborn
  266. 1 fact
  267. 1 is
  268. 4 that
  269. 1 pharoah
  270. 1 residents
  271. 4 putting
  272. 4 death
  273. 1 claimed
  274. 2 dividing
  275. 1 enslaved
  276. 1 enfeebled
  277. 2 wicked
  278. 1 rebel
  279. 3 i
  280. 3 e
  281. 1 tyrannical
  282. 1 despot
  283. 1 citizens
  284. 1 state
  285. 2 various
  286. 3 weakened
  287. 1 these
  288. 1 comprising
  289. 3 israel
  290. 2 kill
  291. 1 crush
  292. 1 future
  293. 1 strength
  294. 1 increase
  295. 1 number
  296. 1 without
  297. 2 men
  298. 1 immorality
  299. 1 indecency
  300. 2 amongst
  301. 1 rouse
  302. 1 disruption
  303. 1 exhibited
  304. 1 declared
  305. 1 set
  306. 1 as
  307. 1 superior
  308. 2 weakens
  309. 1 were
  310. 1 regarded
  311. 1 muslims
  312. 1 lets
  313. 1 survive
  314. 1 mufsidun
  315. 4 daughters
  316. 1 corrupter
  317. 1 has
  318. 1 committed
  319. 2 crimes
  320. 1 humanity
  321. 1 transgressed
  322. 2 spared
  323. 1 acquired
  324. 3 great
  325. 1 power
  326. 1 perpetrated
  327. 1 injustice
  328. 2 established
  329. 1 based
  330. 1 upon
  331. 1 race
  332. 1 nationality
  333. 1 origin
  334. 1 then
  335. 1 jews
  336. 1 submitting
  337. 1 slavery
  338. 1 sinner
  339. 1 criminal
  340. 1 achieved
  341. 1 dominance
  342. 1 him
  343. 1 seeing
  344. 1 very
  345. 1 abased
  346. 1 dignified
  347. 1 planet
  348. 1 shames
  349. 1 keeps
  350. 1 corrupting
  351. 1 disordering
  352. 4 sought
  353. 1 discriminated
  354. 1 some
  355. 1 helpless
  356. 2 undoubtedly
  357. 2 firawn
  358. 1 got
  359. 1 control
  360. 1 subordinates
  361. 1 slay
  362. 1 facts
  363. 1 are
  364. 1 thus
  365. 1 immodest
  366. 1 infact
  367. 2 evil
  368. 1 doers
  369. 1 mufsidoon
  370. 1 commit
  371. 1 sins
  372. 1 oppressors
  373. 1 tyrants
  374. 1 etc
  375. 4 now
  376. 1 workers
  377. 1 lofty
  378. 1 despoilers
  379. 2 lifted
  380. 3 caused
  381. 1 subjects
  382. 1 be
  383. 1 male-children
  384. 1 preserving
  385. 1 oppressor
  386. 1 portion
  387. 1 brought
  388. 1 male
  389. 1 wrought
  390. 1 disorders
  391. 1 doer
  392. 1 certain
  393. 1 sows
  394. 1 supremacy
  395. 1 debase
  396. 1 mischief-
  397. 1 makers
  398. 1 getting
  399. 1 leaving