
- and indeed, lot was among the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- wa-inna lootan lamina almursaleena <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and indeed, lut (was) of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and, behold, lot was indeed one of our message-bearers; <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lo! lot verily was of those sent (to warn). <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- so also was lut among those sent (by us). <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- so also was lut among those sent (by us). <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lut was most surely of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was also one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and, truly, lot was of the ones who are sent. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was an emissary <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
and lot was indeed one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was indeed one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and we chose lut and we sent him to his people as a spectacle and a warning and entrusted him with our divine message. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was also one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily lut was of the sent ones. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- verily lot was one of the apostles, <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lut was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and surely lot was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and indeed lot was one of the apostles, <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was most surely one of those sent. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and surely lut (lot) is indeed one of the emissaries, <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was certainly a messenger. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and surely, lut is one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and, behold, lot was indeed among the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily, lut (lot) was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and indeed, lot was among the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was one of our messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- ´loot´ was also one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily, lut (lot too) was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily, lout (was) surely of the messengers - <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was also among those sent by us. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot too was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and indeed lot was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was certainly indeed one of those sent as allah's messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot also was a prophets. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and indeed lut is one of the noble messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot, too, was among the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was surely of those sent. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and that truly lot (was) from (e) the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and assuredly, lot, too, was one of the messengers, <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily lut is among our messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily, lot was (also one) of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and verily, lout (lot) was one of the messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot too was one of the envoys; <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and, verily, lot was surely among the apostles; <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot was also one of those who were sent by us. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lot truly was of our sent ones, <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was also sent with a message. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- lot was also one of our messengers. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- indeed, lot was also of those who were disclosed. <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
- and lut was certainly from among our messengers, <> kuma lalle ludu, haƙiƙa, yana daga manzanni. = [ 37:133 ] lutu ya kasance daga cikin manzanni. --Qur'an 37:133
Words counts (sorted by count)