
- so indeed, you [ disbelievers ] and whatever you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- fa-innakum wama taaabudoona <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so indeed, you and what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- for, verily, neither you [ blasphemers ] nor the objects of your worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- lo! verily, ye and that which ye worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- for, verily, neither ye nor those ye worship- <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- for, verily, neither ye nor those ye worship- <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so surely you and what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- neither you nor what you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so, truly, you and those whom you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- you and anything you serve <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
surely you ˹pagans˺ and whatever ˹idols˺ you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so you [ who deny the truth ] and whatever you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- and you -infidels- together with those you revere and adore besides allah. <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- as for you and what you worship. <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- and neither you nor what you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- wherefore verily neither ye nor that which ye worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so neither you nor those you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- you and those you worship: <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- for sure you and those that you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- indeed you and what you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so surely you and what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- yet surely you and whatever you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- you and whatever you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so, you and those whom you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- verily, neither you nor what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so surely, neither you nor those you worship— <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so indeed, you [ disbelievers ] and whatever you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- therefore neither you nor those whom you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- "of course you and those (false gods) you worship," <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so you and (the idols) which you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so verily, you (disbelievers) and what you worship - <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- surely, you and what you serve. <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- indeed neither you nor those you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so you and your deities <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so indeed you and what you serve, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- "as for you and what you worship." <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so you indeed and what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- indeed the disbelievers (and whatever they worship) … <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- therefore you and all what you worship. (the disbelievers and their deities.) <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- but as for you, and that you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so surely you and that which you serve, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so you truly are, and what you worship. <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- verily, you and what you worship - <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- indeed, you and what you worship. <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- then neither you nor what you worship. <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- (disbelievers!) neither you of course, nor the things you worship; <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so, verily you (pagans) and those whom you worship (idols). <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- but as for you, and that you serve, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- 'verily, ye and what ye worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- moreover ye and that which ye worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- moreover, ye and what ye worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- neither you nor your idols <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- neither you nor what you worship <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- indeed, neither you nor what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so verily you and what you worship, <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
- so you and that which you serve (worship), <> to, lalle, ku da abin da kuke bautawa, = [ 37:161 ] to, lalle, ku da abin da kuke bautawa. --Qur'an 37:161
Words counts (sorted by count)