Category:Quran > Quran/57 > Quran/57/10 > Quran/57/11 > Quran/57/12
Quran/57/11
- who is it that would loan allah a goodly loan so he will multiply it for him and he will have a noble reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/57/11 (0)
- man tha allathee yuqridu allaha qardan hasanan fayudaaaifahu lahu walahu ajrun kareemun <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (1)
- who (is) the one who will loan (to) allah a loan goodly, so he will multiply it for him and for him (is) a reward noble? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (2)
- who is it that will offer up unto god a goodly loan, which he will amply repay for, such [ as do so ] shall have a noble reward <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (3)
- who is he that will lend unto allah a goodly loan, that he may double it for him and his may be a rich reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (4)
- who is he that will loan to allah a beautiful loan? for (allah) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (5)
- who is he that will loan to god a beautiful loan? for (god) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (6)
- who is there that will offer to allah a good gift so he will double it for him, and he shall have an excellent reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (7)
- who will offer god a generous loan? he will double it for him and give him a rich reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (8)
- who is he who will lend to god a fairer loan that he multiply it for him and he will have a generous compensation? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (9)
- who is the one who will advance god a handsome loan? he will double it for him so he [ will receive ] a generous fee. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (10)
who is it that will lend to allah a good loan which allah will multiply ˹many times over˺ for them, and they will have an honourable reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (11)
- who will make a loan of goodness to god, so that he may multiply it for him and reward him generously? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (12)
- " who would like to lend allah: all he can of benevolence and of pious deeds toward his future security and allah shall reimburse him many times the like and entitle him to a meritorious reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (13)
- who will lend god a loan of goodness, to have it multiplied for him manifold, and he will have a generous recompense <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (14)
- who will make god a good loan? he will double it for him and reward him generously. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (15)
- who is he that will lend allah a goodly loan, so that he may multiply it for him, and his shall be a hire honourable? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (16)
- who will give a goodly loan to god which he will double for him, and be for him a splendid reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (17)
- who will make a good loan to allah so that he may multiply it for him? he will have a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (18)
- whoever lends god a goodly loan, god will increase it manifold (to his credit), and he will have an honorable, generous reward (in addition). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (19)
- who is it that will lend allah a good loan, that he may multiply it for him and [ that ] there may be a noble reward for him? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (20)
- who is there that will offer to allah a goodly loan that he may double it (or increase it many fold) for him, and he shall have an excellent reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (21)
- who is he that will lend to allah a fair loan, so he will double it for him, and he will have an honorable reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (22)
- whoever gives a virtuous loan to god will receive double from him in addition to an honorable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (23)
- who is there to advance a loan, a good loan, to allah so that he multiplies it for him, and he may have a noble reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (24)
- who is it that will lend unto allah a goodly loan that he may increase it manifold, and his may be a generous reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (25)
- who is he who will lend to allah a goodly and handsome loan? then, he (allah) will increase it many times to his credit, and he will (also) receive a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (26)
- who is it that would loan allah a goodly loan so he will multiply it for him and he will have a noble reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (27)
- who is the one that will give to allah a goodly loan, so that he may increase it manyfold to his credit and give him a liberal reward besides it. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (28)
- is there anyone who would advance allah a good (high yielding) loan. he will increase it manifold and return it to you. (in addition), there is a great reward (for the lender). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (29)
- who will make a good loan to allah so that he may increase it (the loan) for him manifold? and a generous reward awaits him. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (30)
- who (is) that one who will lend to allah qarzan hasanan so he will increase it for him; and for him is a generous reward (in this world as well as in the hereafter). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (31)
- who is he who will lend god a loan of goodness, that he may double it for him, and will have a generous reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (32)
- who is he who will loan to god a handsome loan? for god will increase it abundantly to his credit, and he will have a gracious reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (33)
- who is it that will give allah a beautiful loan? a loan that allah will repay after increasing it many times and grant him a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (34)
- and who is he that lends god a good loan (or who is he that offers god a good deed) so that he multiplies it for him, and there is a noble (and generous) reward for him? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (35)
- who will lend god a loan of righteousness that he may multiply it for him, and he will have a generous recompense? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (36)
- who is there to offer allah a good loan? he will double it for him. and he will have a rich reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (37)
- who is the one who extend a loan to god [ how generous of god to call calling it a loan while it is granted to the individual generously by him at first place ] with a good intention [ to please the lord ] so that god return it back to him many folded and give him the best reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (38)
- who will lend a handsome loan to allah so that he may double it for him? and for such is an honourable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (39)
- who will lend a generous loan to allah? he will multiply it for him and he shall receive a generous wage. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (40)
- who is he that will offer to allah a good gift, so he will double it for him, and he will have a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (41)
- who that which lends/advances god a good/beautiful loan/advance, so he doubles/multiplies it for him, and for him (is a) generous reimbursement. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (42)
- who is he who will lend to allah a goodly loan? so he will increase it manifold for him, and he will have a noble reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (43)
- who would like to loan god a loan of righteousness, to have it multiplied for him manifold, and end up with a generous recompense? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (44)
- who is he who may lend to allah a good loan and he may double it for him and there is an honourable reward for him. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (45)
- who is he that will separate a handsome portion (of his possessions) to give (in the cause of) allah? (let him remember) he will increase it manifold (to repay it to him many times over). indeed, there awaits such a one a generous and honourable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (46)
- who is he that will lend to allah a goodly loan, then (allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), and he will have (besides) a good reward (i.e. paradise). <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (47)
- who is he that will lend to god a good loan, and he will multiply it for him, and his shall be a generous wage? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (48)
- who is there who will lend a good loan to god? for he will double it for him, and for him is a generous reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (49)
- who is he that will lend unto god an acceptable loan? for he will double the same unto him, and he shall receive moreover an honourable reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (50)
- who is he that will lend a generous loan to god? so will he double it to him, and he shall have a noble reward. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (51)
- who will give a generous loan to god? he will pay him back twofold and he shall receive a noble recompense. <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Quran/57/11 (52)
- who is there who will loan to allah a good loan so that he will double it for him and for him there will be an honourable reward? <> wane ne wanda zai ranta wa allah rance mai kyau domin allah ya ninka masa shi (a duniya) kuma yana da wani sakamako na karimci (a lahira)? = [ 57:11 ] wane ne wanda zai ranta wa allah rance da yin adalci, domin ya ninka masa shi, kuma ya sami sakamako na karimci (a lahira)? --Qur'an 57:11
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 wane
- 2 ne
- 2 wanda
- 2 zai
- 2 ranta
- 2 wa
- 38 allah
- 2 rance
- 1 mai
- 1 kyau
- 2 domin
- 3 ya
- 2 ninka
- 2 masa
- 2 shi
- 97 a
- 1 duniya
- 2 kuma
- 1 yana
- 2 da
- 1 wani
- 2 sakamako
- 2 na
- 2 karimci
- 2 lahira
- 1 57
- 1 11
- 1 yin
- 1 adalci
- 1 sami
- 1 man
- 1 tha
- 1 allathee
- 1 yuqridu
- 1 allaha
- 1 qardan
- 2 hasanan
- 1 fayudaaaifahu
- 1 lahu
- 1 walahu
- 1 ajrun
- 1 kareemun
- 63 who
- 46 is
- 13 the
- 6 one
- 90 will
- 58 loan
- 54 to
- 13 goodly
- 21 so
- 83 he
- 11 multiply
- 57 it
- 51 for
- 59 him
- 55 and
- 42 reward
- 9 noble
- 43 that
- 6 offer
- 2 up
- 5 unto
- 29 god
- 4 which
- 1 amply
- 3 repay
- 3 such
- 5 91
- 3 as
- 1 do
- 5 93
- 10 shall
- 23 have
- 22 lend
- 18 may
- 18 double
- 13 his
- 7 be
- 3 rich
- 4 beautiful
- 14 increase
- 11 manifold
- 7 credit
- 4 besides
- 3 liberal
- 13 there
- 19 good
- 2 gift
- 11 an
- 2 excellent
- 25 generous
- 8 give
- 1 fairer
- 1 compensation
- 4 advance
- 5 handsome
- 6 receive
- 1 fee
- 1 761
- 7 many
- 5 times
- 2 over
- 1 762
- 1 them
- 1 they
- 7 honourable
- 4 make
- 10 of
- 3 goodness
- 3 generously
- 1 quot
- 4 would
- 3 like
- 1 all
- 1 can
- 1 benevolence
- 1 pious
- 1 deeds
- 1 toward
- 1 future
- 1 security
- 1 reimburse
- 1 entitle
- 1 meritorious
- 2 multiplied
- 4 recompense
- 1 hire
- 1 splendid
- 2 whoever
- 3 lends
- 3 honorable
- 7 in
- 3 addition
- 2 or
- 1 fold
- 1 fair
- 1 gives
- 1 virtuous
- 1 from
- 3 multiplies
- 2 then
- 1 also
- 1 manyfold
- 1 anyone
- 1 high
- 1 yielding
- 2 return
- 1 you
- 1 great
- 1 lender
- 2 awaits
- 1 qarzan
- 1 this
- 1 world
- 1 well
- 1 hereafter
- 1 abundantly
- 1 gracious
- 1 after
- 1 increasing
- 1 grant
- 1 offers
- 1 deed
- 2 righteousness
- 1 extend
- 1 how
- 1 call
- 1 calling
- 1 while
- 1 granted
- 1 individual
- 1 by
- 1 at
- 1 first
- 1 place
- 2 with
- 1 intention
- 1 please
- 1 lord
- 2 back
- 1 folded
- 1 best
- 2 wage
- 1 advances
- 1 doubles
- 1 reimbursement
- 1 end
- 1 separate
- 1 portion
- 1 possessions
- 1 cause
- 1 let
- 1 remember
- 1 indeed
- 1 repaying
- 1 i
- 1 e
- 1 paradise
- 1 acceptable
- 1 same
- 1 moreover
- 1 pay
- 1 twofold