
- indeed, we thus reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- inna kathalika najzee almuhsineena <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- indeed, we thus reward the good-doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus, behold, do we reward the doers of good; <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we reward the good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we certainly reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we certainly reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- surely thus do we reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is how we reward those who do good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- truly, we, thus, give recompense to the ones who are doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus we reward those who act kindly. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
surely this is how we reward the good-doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is how we reward those who do good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- for thus do we reward those whose deeds are imprinted with wisdom and piety and the benevolence they spend. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- it is such that we reward the good doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is how we reward those who do good.' <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- verily we! in this wise we recompense the well-doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- that is how we reward the good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is the way we reward good-doers.´ <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we reward those who are devoted to doing good, aware that god is seeing them. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus indeed do we reward the virtuous. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- surely thus do we reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus surely we recompense the fair-doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we reward the righteous ones. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is how we reward those who do good deeds. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- behold, thus do we reward the doers of good to others. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- verily, we certainly reward the doers of good deeds (mushinun), in this way. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- indeed, we thus reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus shall we reward the righteous. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is really how we reward the righteous! <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- indeed, the same way do we reward the pious. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- verily, we - thus we reward al-muhsinun. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is how we reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- we certainly reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we reward those that do good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- indeed that is how we reward the good doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- it is such that we reward the good doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus indeed do we reward the good! <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is the way that i (god) reward my righteous servants. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is how we reward the virtuous. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- as such we recompense those who did good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- that truly like that we reimburse the good doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus, surely, do we reward those who do good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- we thus reward the virtuous. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- undoubtedly, thus we recompense the righteous. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- truly that is how we reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- verily, thus we reward the muhsinoon (good-doers). <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- even so do we recompense the good-doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- verily, thus do we reward those who do well. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- for thus do we reward the righteous doers. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus recompense we the good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- this is the guerdon of your labours.' thus shall we recompense the righteous. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we certainly reward the doers of good <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
- thus do we reward the doers of good. <> lalle ne, mu haka muke saka wa masu kyautatawa. = [ 77:44 ] mu haka muke saka wa masu kyautatawa. --Qur'an 77:44
Words counts (sorted by count)