
- and those [ angels ] who deliver a message <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- faalmulqiyati thikran <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those who bring (the) reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and then giving forth a reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- by those who bring down the reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then spread abroad a message, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then spread abroad a message, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then i swear by the angels who bring down the revelation, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- by those who bring down the reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- by ones who cast a remembrance <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and delivering a reminder <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
and those delivering revelation, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and then delivering a reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then they disclose to them -to the messengers- allah's revelations and ordinances which inspirit the faith, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then the remembrance that is found. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- delivering a reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those winds that bring down the remembrance. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those that bring down the reminder <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- by those hurling a reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and so bringing down the revelation, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- by the inspirers of remembrance, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then i swear by the angels who bring down the revelation (or message), <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then (by) the ones casting a remembrance, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and by those who reveal revelations (to the prophets) <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then bring down the advice, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- in order to deliver the reminder (into the hearts). <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then spread a message, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those [ angels ] who deliver a message <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- by those who bring down the reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and instills (in man) the remembrance (of allah). <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then by those which bring direction and guidance, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- so, the personalities that bring to view right in front, (the) zikr ('message') - <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- delivering a message. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then spread abroad a message, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and then cast (allah´s) remembrance (in people´s hearts), <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then by those communicating a reminder <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then the remembrance that is found. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then by those [ winds ] that bring down what is often talked of [ rains ] <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- i (god) swear by the angles which bring down the verses of qur'an one after another to… <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and then by those that instil remembrance into the hearts. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those (angels) dropping, reminding <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then those offering the reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- so the throwing/throwing away a reminder/remembrance (delivering messages). <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then they carry the exhortation far and wide, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- deliver messages. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then by those bringing down the remembrance. <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those carrying the message of (rising to) eminence far and wide (- the qur'an), <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and by the angels that bring the revelations to the messengers, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and those hurling a reminder <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and by those who instil the reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and by those which communicate the divine admonitions, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and by those that give forth the word <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- discerning good from evil <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- and by those who reveal the (divine) reminder, <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
- then those that bring down the reminder , <> sa'an nan da mala'iku masu jefa tunatarwa ga manzanni. = [ 77:5 ] su iyar da tunatarwa ga manzanni. --Qur'an 77:5
Words counts (sorted by count)