Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/79/13

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/79 > Quran/79/12 > Quran/79/13 > Quran/79/14

Quran/79/13


  1. indeed, it will be but one shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/79/13 (0)

  1. fa-innama hiya zajratun wahidatun <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (1)

  1. then only it (will be) a shout single, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (2)

  1. [ but, ] then, that [ last hour ] will be [ upon them of a sudden, as if it were ] but a single accusing cry - <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (3)

  1. surely it will need but one shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (4)

  1. but verily, it will be but a single (compelling) cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (5)

  1. but verily, it will be but a single (compelling) cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (6)

  1. but it shall be only a single cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (7)

  1. but all it will take is a single blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (8)

  1. truly, there will be but one scare. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (9)

  1. there would only be a single rebuke <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (10)

but indeed, it will take only one ˹mighty˺ blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (11)

  1. but all it will take is a single blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (12)

  1. indeed all it takes is only one single rallying cry,* <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (13)

  1. but all it takes is one blow. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (14)

  1. but all it will take is a single blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (15)

  1. it will be only one scaring shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (16)

  1. it will only be a single blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (17)

  1. there will be but one great blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (18)

  1. it will indeed be but a single cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (19)

  1. yet it will be only a single shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (20)

  1. but it shall be only a single cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (21)

  1. yet, surely it shall be only one scaring (cry), <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (22)

  1. however, it will only take a single blast <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (23)

  1. in fact, it will be only a single harsh voice, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (24)

  1. but finally, it is a single swift call. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (25)

  1. but surely, there will be a single (far reaching) cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (26)

  1. indeed, it will be but one shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (27)

  1. they should know that it shall be only a single shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (28)

  1. (in fact), it will just take a single rebuke, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (29)

  1. then it will be rending (of all heavenly bodies) asunder with single extremely horrible explosion. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (30)

  1. so surely what (is a fact is that) this is a strongly delivered warning, only one. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (31)

  1. but it will be only a single nudge. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (32)

  1. but indeed, it will be but a single cry,  <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (33)

  1. surely they will need no more than a single stern blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (34)

  1. then it is only a single scream <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (35)

  1. but all it takes is one blow. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (36)

  1. it will but be a single blast! <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (37)

  1. know that all that would take for god to resurrect the dead is a snap. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (38)

  1. so that is not but a single shout. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (39)

  1. but it will be only a single blow, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (40)

  1. it is only a single cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (41)

  1. so but it is one deterrent/cry to drive out . <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (42)

  1. it will only be a single cry, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (43)

  1. all it takes is one nudge. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (44)

  1. that is not but a mere scolding. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (45)

  1. (let them say what they think,) it will be no more than a single scare blast. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (46)

  1. but only, it will be a single zajrah (shout (i.e., the second blowing of the trumpet)). (see verse 37:19). <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (47)

  1. but it shall be only a single scare, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (48)

  1. but it will only be one scare, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (49)

  1. verily it will be but one sounding of the trumpet, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (50)

  1. verily, it will be but a single blast, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (51)

  1. but with one blast <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (52)

  1. but with just one blast <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (53)

  1. "but it will only be a single shout [ of an angel, or the blast of the trumpet at the beginning of the resurrection, ]" <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (54)

  1. but it shall be only a single blast. <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13

Quran/79/13 (55)

  1. so it will only be a single shout, <> to, ita kam, tsawa guda kawai ce. = [ 79:13 ] to, ita kam tsawa guda ce kawai. --Qur'an 79:13


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 4 to
  2. 2 ita
  3. 2 kam
  4. 2 tsawa
  5. 2 guda
  6. 2 kawai
  7. 2 ce
  8. 1 79
  9. 1 13
  10. 1 fa-innama
  11. 1 hiya
  12. 1 zajratun
  13. 1 wahidatun
  14. 4 then
  15. 25 only
  16. 44 it
  17. 34 will
  18. 33 be
  19. 40 a
  20. 10 shout
  21. 37 single
  22. 3 91
  23. 38 but
  24. 3 93
  25. 7 that
  26. 1 last
  27. 1 hour
  28. 1 upon
  29. 2 them
  30. 7 of
  31. 1 sudden
  32. 1 as
  33. 1 if
  34. 1 were
  35. 1 accusing
  36. 13 cry
  37. 1 -
  38. 5 surely
  39. 2 need
  40. 17 one
  41. 4 verily
  42. 2 compelling
  43. 6 shall
  44. 9 all
  45. 7 take
  46. 17 is
  47. 15 blast
  48. 1 truly
  49. 4 there
  50. 4 scare
  51. 2 would
  52. 2 rebuke
  53. 5 indeed
  54. 1 761
  55. 1 mighty
  56. 1 762
  57. 4 takes
  58. 1 rallying
  59. 3 blow
  60. 2 scaring
  61. 1 great
  62. 2 yet
  63. 1 however
  64. 2 in
  65. 3 fact
  66. 1 harsh
  67. 1 voice
  68. 1 finally
  69. 1 swift
  70. 1 call
  71. 1 far
  72. 1 reaching
  73. 3 they
  74. 1 should
  75. 2 know
  76. 2 just
  77. 1 rending
  78. 1 heavenly
  79. 1 bodies
  80. 1 asunder
  81. 3 with
  82. 1 extremely
  83. 1 horrible
  84. 1 explosion
  85. 4 so
  86. 2 what
  87. 1 this
  88. 1 strongly
  89. 1 delivered
  90. 1 warning
  91. 2 nudge
  92. 2 no
  93. 2 more
  94. 2 than
  95. 1 stern
  96. 1 scream
  97. 1 for
  98. 1 god
  99. 1 resurrect
  100. 8 the
  101. 1 dead
  102. 1 snap
  103. 2 not
  104. 1 deterrent
  105. 1 drive
  106. 1 out
  107. 1 mere
  108. 1 scolding
  109. 1 let
  110. 1 say
  111. 1 think
  112. 1 zajrah
  113. 1 i
  114. 1 e
  115. 1 second
  116. 1 blowing
  117. 3 trumpet
  118. 1 see
  119. 1 verse
  120. 1 37
  121. 1 19
  122. 1 sounding
  123. 2 quot
  124. 1 an
  125. 1 angel
  126. 1 or
  127. 1 at
  128. 1 beginning
  129. 1 resurrection