
- so let man observe from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- Arabic Audio:
-
-
-
- Saheeh International English Translation Audio:
-
-
-
- falyanthuri al-insanu mimma khuliqa <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let see man from what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man, then, observe out of what he has been created: <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider from what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- now let man but think from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- now let man but think from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider of what he is created: <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man reflect on what he was created from. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let the human being look on of what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let everyman notice what he has been created from. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
let people then consider what they were created from! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let the human being consider what he was created from. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man ponder from what was he created ! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man see from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- man should reflect on what he was created from. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man look - from what is he created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man consider what he was made of: <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- man has only to look at what he was created from. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let human, then, consider from what he has been created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- then let man look from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man look into what he was created from; <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let the human being reflect that from what he has been created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so, let man consider of which stuff he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let the human being, then, consider out of what he has been created. (and realize the common origin of all mankind. has there not passed over man an era when he was not even worth mentioning? 76:1) <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- now, let man only think from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man observe from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man consider from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man look at (and bear in mind) the substance he is created from! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so man should ponder (and find out) from what substance he has been created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let the human being ponder from what he has been created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man consider what he was created from. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- now let the human being think about what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider of what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so the human being should look at what he is created from? <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- solet man see from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man then see how he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- o' mankind, god is asking you to think for a while from what you are created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so man must consider from what he has been created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let the human reflect of what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider of what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so the human/mankind should look/see from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider of what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let the human reflect on his creation. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- then let man consider, from what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- therefore let (every) human being consider from what material he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man see from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man consider of what he was created; <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- then let man look from what he is created: <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let a man consider, therefore, of what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man then reflect out of what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man reflect from what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- let man then reflect: of what he is created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let the human think about what he is created out of. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man contemplate on from what he is created! <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
- so let man see from what he was created. <> to, mutum ya duba, daga me aka halitta shi? = [ 86:5 ] to, mutum ya duba yadda aka halitta shi. --Qur'an 86:5
Words counts (sorted by count)