Toggle menu
24K
663
183
158K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/87/16

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations

Category:Quran > Quran/87 > Quran/87/15 > Quran/87/16 > Quran/87/17

Quran/87/16


  1. but you prefer the worldly life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16
    Arabic Audio:
    Saheeh International English Translation Audio:

Quran/87/16 (0)

  1. bal tu/thiroona alhayata alddunya <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (1)

  1. nay! you prefer the life (of) the world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (2)

  1. but nay, [ o men, ] you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (3)

  1. but ye prefer the life of the world <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (4)

  1. day (behold), ye prefer the life of this world; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (5)

  1. day (behold), ye prefer the life of this world; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (6)

  1. nay! you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (7)

  1. but you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (8)

  1. nay! you hold this present life in greater favor, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (9)

  1. instead you prefer worldly life <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (10)

but you ˹deniers only˺ prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (11)

  1. but you prefer this worldly life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (12)

  1. but you people prefer the life here afore the heavenly b1iss, knowing it is illusive and alluring, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (13)

  1. no, you desire the worldly life. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (14)

  1. yet you [ people ] prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (15)

  1. but ye prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (16)

  1. but no, you prefer the life of the world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (17)

  1. yet still you prefer the life of the dunya <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (18)

  1. but you (o humankind) are disposed to prefer the life of this world; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (19)

  1. rather you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (20)

  1. nay! but you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (21)

  1. no indeed, (but) you prefer the present life, (literally: the lowly life, i.e., the life of this world). <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (22)

  1. however, (the disbelievers) prefer the worldly life <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (23)

  1. but you prefer the worldly life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (24)

  1. but nay, you prefer the life of this world. (given to instant gains instead of living upright that ensures success in both lives (2:201), (3:147), (4:134), (7:156), (10:64), (17:72), (28:77), (42:22)). <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (25)

  1. but no! you prefer the life of this world; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (26)

  1. but you prefer the worldly life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (27)

  1. but o men! you prefer the life of this world; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (28)

  1. no! in fact, (most of) you prefer the life of this world. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (29)

  1. yet you go for the (pleasures of) the worldly life (instead of turning towards allah), <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (30)

  1. nay! you people prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (31)

  1. but you prefer the present life. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (32)

  1. no, you prefer the life of the present,  <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (33)

  1. no; but you prefer the present life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (34)

  1. no, but you prefer this world's life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (35)

  1. no,you desire the worldly life. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (36)

  1. but no, you prefer this worldly life! <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (37)

  1. mankind should realize that this worldly life is worth nothing;&hellip;. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (38)

  1. but rather you prefer the life of this world! <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (39)

  1. but you prefer the present life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (40)

  1. but, you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (41)

  1. but you prefer/choose the life the present/worldly life. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (42)

  1. but you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (43)

  1. indeed, you are preoccupied with this first life. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (44)

  1. but you prefer the living world. <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (45)

  1. but the fact is that you people prefer the present life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (46)

  1. nay, you prefer the life of this world; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (47)

  1. nay, but you prefer the present life; <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (48)

  1. nay! but ye prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (49)

  1. but ye prefer this present life: <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (50)

  1. but ye prefer this present life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (51)

  1. yet you prefer this life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (52)

  1. yet you prefer this present life, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (53)

  1. "(no), but you prefer the life of this world" <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (54)

  1. nay, you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16

Quran/87/16 (55)

  1. no, you prefer the life of this world, <> ba haka ba! kuna zaɓin rayuwa ta kusa duniya. = [ 87:16 ] lalle ne, kun shagala da rayuwan duniya. --Qur'an 87:16


Words counts (sorted by count)

<sort2 type="ol" order="desc">
  1. 2 ba
  2. 1 haka
  3. 1 kuna
  4. 1 za
  5. 4 in
  6. 1 rayuwa
  7. 1 ta
  8. 1 kusa
  9. 2 duniya
  10. 1 87
  11. 1 16
  12. 1 lalle
  13. 1 ne
  14. 1 kun
  15. 1 shagala
  16. 1 da
  17. 1 rayuwan
  18. 1 bal
  19. 1 tu
  20. 1 thiroona
  21. 1 alhayata
  22. 1 alddunya
  23. 11 nay
  24. 46 you
  25. 49 prefer
  26. 56 the
  27. 57 life
  28. 34 of
  29. 30 world
  30. 32 but
  31. 2 91
  32. 3 o
  33. 2 men
  34. 2 93
  35. 35 this
  36. 7 ye
  37. 2 day
  38. 2 behold
  39. 1 hold
  40. 12 present
  41. 1 greater
  42. 1 favor
  43. 3 instead
  44. 11 worldly
  45. 1 761
  46. 1 deniers
  47. 1 only
  48. 1 762
  49. 4 people
  50. 1 here
  51. 1 afore
  52. 1 heavenly
  53. 1 b1iss
  54. 1 knowing
  55. 1 it
  56. 3 is
  57. 1 illusive
  58. 1 and
  59. 1 alluring
  60. 12 no
  61. 2 desire
  62. 5 yet
  63. 1 still
  64. 1 dunya
  65. 1 humankind
  66. 2 are
  67. 1 disposed
  68. 2 to
  69. 2 rather
  70. 2 indeed
  71. 1 literally
  72. 1 lowly
  73. 1 i
  74. 1 e
  75. 1 however
  76. 1 disbelievers
  77. 1 given
  78. 1 instant
  79. 1 gains
  80. 2 living
  81. 1 upright
  82. 3 that
  83. 1 ensures
  84. 1 success
  85. 1 both
  86. 1 lives
  87. 1 2
  88. 1 201
  89. 1 3
  90. 1 147
  91. 1 4
  92. 1 134
  93. 1 7
  94. 1 156
  95. 1 10
  96. 1 64
  97. 1 17
  98. 1 72
  99. 1 28
  100. 1 77
  101. 1 42
  102. 1 22
  103. 2 fact
  104. 1 most
  105. 1 go
  106. 1 for
  107. 1 pleasures
  108. 1 turning
  109. 1 towards
  110. 1 allah
  111. 1 s
  112. 1 mankind
  113. 1 should
  114. 1 realize
  115. 1 worth
  116. 1 nothing
  117. 1 hellip
  118. 1 choose
  119. 1 preoccupied
  120. 1 with
  121. 1 first
  122. 2 quot