Toggle menu
24K
663
183
158.1K
HausaDictionary.com | Hausa English Translations
Toggle preferences menu
Toggle personal menu
Not logged in
Your IP address will be publicly visible if you make any edits.

Quran/exhausted ink: Difference between revisions

From HausaDictionary.com | Hausa English Translations
No edit summary
No edit summary
Line 10: Line 10:
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/018109.mp3" type="audio/mpeg"></audio></html><br><br>
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/018109.mp3" type="audio/mpeg"></audio></html><br><br>
''[[say|Say]], "[[if|If]] [[the]] [[sea]] [[were]] [[ink]] [[for]] [<nowiki/>[[writing]]] the [[words]] [[of]] [[my]] [[Lord]], the sea [[would]] [[be]] [[exhausted]] [[before]] the [[words]] of my Lord [[were]] [[exhausted]], [[even]] if [[We]] [[brought]] the [[like]] of [[it]] [[as]] [[a]] [[supplement]]."'' <br> [[ka|Ka]] [[ce]]: "[[da|Dã]] [[teku|tẽku]] [[ta]] [[kasance]] [[tawada]] [[ga]] ([[rubutun|rubũtun]]) [[kalmomin|kalmõmin]] [[Ubangijina]], [[lalle]] [[ne]] [[da|dã]] [[tekun|tẽkun]] [[ta]] [[ƙare|ƙãre]] a [[gabani|gabãnin]] kalmõmin Ubangijĩna [[su]] [[ƙare|ƙãre]], [[kuma]] [[koda|kõda]] [[mun]] [[je|jẽ]] [[da]] [[misalinsa|misãlinsa]] [[domin|dõmin]] [[ƙari]]." --[[Quran/18/109|Qur'an 18:109]] <br>
''[[say|Say]], "[[if|If]] [[the]] [[sea]] [[were]] [[ink]] [[for]] [<nowiki/>[[writing]]] the [[words]] [[of]] [[my]] [[Lord]], the sea [[would]] [[be]] [[exhausted]] [[before]] the [[words]] of my Lord [[were]] [[exhausted]], [[even]] if [[We]] [[brought]] the [[like]] of [[it]] [[as]] [[a]] [[supplement]]."'' <br> [[ka|Ka]] [[ce]]: "[[da|Dã]] [[teku|tẽku]] [[ta]] [[kasance]] [[tawada]] [[ga]] ([[rubutun|rubũtun]]) [[kalmomin|kalmõmin]] [[Ubangijina]], [[lalle]] [[ne]] [[da|dã]] [[tekun|tẽkun]] [[ta]] [[ƙare|ƙãre]] a [[gabani|gabãnin]] kalmõmin Ubangijĩna [[su]] [[ƙare|ƙãre]], [[kuma]] [[koda|kõda]] [[mun]] [[je|jẽ]] [[da]] [[misalinsa|misãlinsa]] [[domin|dõmin]] [[ƙari]]." --[[Quran/18/109|Qur'an 18:109]] <br>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"  
|+
!
!
!
!
|-
|-
|
! English
|
! Arabic Transliteration
|
! Hausa
|
|-
|-
|
| Say
|
| qul
|
|  
|
|-
|-
|
| If
|
| law
|
|  
|
|-
| were
| kana
|
|-
| the sea
| al-bahru
|
|-
| ink
| midadan
|
|-
| for (the) Words
| likalimati
|
|-
| (of) my Lord
| rabbi
|
|-
| surely (would be) exhausted
| lanafida
|
|-
| the sea
| al-bahru
|
|-
| before
| qabla
|
|-
| [that]
| an
|
|-
| (were) exhausted
| tanfada
|
|-
| (the) Words
| kalimatu
|
|-
| (of) my Lord
| rabbi
|
|-
| even if
| walaw
|
|-
| We brought
| ji'na
|
|-
| (the) like (of) it
| bimith'lihi
|
|-
| (as) a supplement
| madadan
|  
|}
|}
''<nowiki/>''
==[[Quran/31/27|Qur'an 31:27]]==
==[[Quran/31/27|Qur'an 31:27]]==
[[File:31_27.png]]{{-}}
[[File:31_27.png]]{{-}}

Revision as of 20:01, 5 November 2020

Qur'an 18:109

Arabic Audio: Saheeh International English Translation Audio:

Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
Ka ce: " tẽku ta kasance tawada ga (rubũtun) kalmõmin Ubangijina, lalle ne tẽkun ta ƙãre a gabãnin kalmõmin Ubangijĩna su ƙãre, kuma kõda mun jẽ da misãlinsa dõmin ƙari." --Qur'an 18:109

English Arabic Transliteration Hausa
Say qul
If law
were kana
the sea al-bahru
ink midadan
for (the) Words likalimati
(of) my Lord rabbi
surely (would be) exhausted lanafida
the sea al-bahru
before qabla
[that] an
(were) exhausted tanfada
(the) Words kalimatu
(of) my Lord rabbi
even if walaw
We brought ji'na
(the) like (of) it bimith'lihi
(as) a supplement madadan

Qur'an 31:27


Arabic Audio: Saheeh International English Translation Audio:

And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise
Kuma dai abin da ke a cikin ƙasa duka, na itãce, ya zama alƙalumma, kuma tẽku tanã yi masa tawada, a bayansa da waɗansu tẽkuna bakwai kalmõmin Allah ba su ƙãre ba. Lalle, Allah Mabuwãyi ne, Mai hikima. --Qur'an 31:27