No edit summary |
|||
Line 114: | Line 114: | ||
src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/031027.mp3" type="audio/mpeg"></audio></html><br><br> | src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/031027.mp3" type="audio/mpeg"></audio></html><br><br> | ||
''[[and|And]] if [[whatever]] [[trees]] [[upon]] the [[earth]] [[were]] [[pens]] and the sea [<nowiki/>[[was]] [[ink]]], [[replenished]] [[thereafter]] by [[seven]] [<nowiki/>[[more]]] [[seas]], the [[words]] of [[Allah]] [[would]] not be exhausted. [[indeed|Indeed]], Allah is [[exalted|Exalted]] in [[might|Might]] and [[wise|Wise]]'' <br> [[kuma|Kuma]] [[da|dã]] [[dai]] [[abin da]] [[ke]] [[a cikin]] [[ƙasa]] [[duka]], na [[itace|itãce]], [[ya zama]] [[alƙalumma]], [[kuma]] [[teku|tẽku]] [[tana|tanã]] [[yi]] [[masa]] [[tawada]], a [[bayansa]] da [[waɗansu]] [[tekuna|tẽkuna]] [[bakwai]] [[kalmomin|kalmõmin]] Allah ba [[za|zã]] [[su]] [[ƙare|ƙãre]] [[ba]]. [[lalle|Lalle]], Allah [[mabuwayi|Mabuwãyi]] ne, [[mai hikima|Mai hikima]]. --[[Quran/31/27|Qur'an 31:27]] | ''[[and|And]] if [[whatever]] [[trees]] [[upon]] the [[earth]] [[were]] [[pens]] and the sea [<nowiki/>[[was]] [[ink]]], [[replenished]] [[thereafter]] by [[seven]] [<nowiki/>[[more]]] [[seas]], the [[words]] of [[Allah]] [[would]] not be exhausted. [[indeed|Indeed]], Allah is [[exalted|Exalted]] in [[might|Might]] and [[wise|Wise]]'' <br> [[kuma|Kuma]] [[da|dã]] [[dai]] [[abin da]] [[ke]] [[a cikin]] [[ƙasa]] [[duka]], na [[itace|itãce]], [[ya zama]] [[alƙalumma]], [[kuma]] [[teku|tẽku]] [[tana|tanã]] [[yi]] [[masa]] [[tawada]], a [[bayansa]] da [[waɗansu]] [[tekuna|tẽkuna]] [[bakwai]] [[kalmomin|kalmõmin]] Allah ba [[za|zã]] [[su]] [[ƙare|ƙãre]] [[ba]]. [[lalle|Lalle]], Allah [[mabuwayi|Mabuwãyi]] ne, [[mai hikima|Mai hikima]]. --[[Quran/31/27|Qur'an 31:27]] | ||
{| class="wikitable" | |||
|- | |||
! # | |||
! English | |||
! Arabic Transliteration | |||
! Hausa | |||
|- | |||
| 1 | |||
| And if | |||
| walaw | |||
| | |||
|- | |||
| 2 | |||
| whatever | |||
| annama | |||
| | |||
|- | |||
| 3 | |||
| (is) in | |||
| fi | |||
| | |||
|- | |||
| 4 | |||
| the earth | |||
| al-ardi | |||
| | |||
|- | |||
| 5 | |||
| of | |||
| min | |||
| | |||
|- | |||
| 6 | |||
| (the) trees | |||
| shajaratin | |||
| | |||
|- | |||
| 7 | |||
| (were) pens | |||
| aqlamun | |||
| | |||
|- | |||
| 8 | |||
| and the sea | |||
| wal-bahru | |||
| | |||
|- | |||
| 9 | |||
| (to) add to it | |||
| yamudduhu | |||
| | |||
|- | |||
| 10 | |||
| after it | |||
| min | |||
| | |||
|- | |||
| 11 | |||
| after it | |||
| ba'dihi | |||
| | |||
|- | |||
| 12 | |||
| seven | |||
| sab'atu | |||
| | |||
|- | |||
| 13 | |||
| seas | |||
| abhurin | |||
| | |||
|- | |||
| 14 | |||
| not | |||
| ma | |||
| | |||
|- | |||
| 15 | |||
| would be exhausted | |||
| nafidat | |||
| | |||
|- | |||
| 16 | |||
| (the) Words | |||
| kalimatu | |||
| | |||
|- | |||
| 17 | |||
| (of) Allah | |||
| al-lahi | |||
| | |||
|- | |||
| 18 | |||
| Indeed | |||
| inna | |||
| | |||
|- | |||
| 19 | |||
| Allah | |||
| al-laha | |||
| | |||
|- | |||
| 20 | |||
| (is) All-Mighty | |||
| azizun | |||
| | |||
|- | |||
| 21 | |||
| All-Wise | |||
| hakimun | |||
| | |||
|} | |||
[[Category:Quran]] | [[Category:Quran]] | ||
[[Category:Quran/18]] | [[Category:Quran/18]] | ||
[[Category:Quran/31]] | [[Category:Quran/31]] |
Revision as of 20:04, 5 November 2020
Qur'an 18:109
Arabic Audio:
Saheeh International English Translation Audio:
Say, "If the sea were ink for [writing] the words of my Lord, the sea would be exhausted before the words of my Lord were exhausted, even if We brought the like of it as a supplement."
Ka ce: "Dã tẽku ta kasance tawada ga (rubũtun) kalmõmin Ubangijina, lalle ne dã tẽkun ta ƙãre a gabãnin kalmõmin Ubangijĩna su ƙãre, kuma kõda mun jẽ da misãlinsa dõmin ƙari." --Qur'an 18:109
# | English | Arabic Transliteration | Hausa |
---|---|---|---|
1 | Say | qul | |
2 | If | law | |
3 | were | kana | |
4 | the sea | al-bahru | |
5 | ink | midadan | |
6 | for (the) Words | likalimati | |
7 | (of) my Lord | rabbi | |
8 | surely (would be) exhausted | lanafida | |
9 | the sea | al-bahru | |
10 | before | qabla | |
11 | [that] | an | |
12 | (were) exhausted | tanfada | |
13 | (the) Words | kalimatu | |
14 | (of) my Lord | rabbi | |
15 | even if | walaw | |
16 | We brought | ji'na | |
17 | (the) like (of) it | bimith'lihi | |
18 | (as) a supplement | madadan |
Qur'an 31:27
Arabic Audio:
Saheeh International English Translation Audio:
And if whatever trees upon the earth were pens and the sea [was ink], replenished thereafter by seven [more] seas, the words of Allah would not be exhausted. Indeed, Allah is Exalted in Might and Wise
Kuma dã dai abin da ke a cikin ƙasa duka, na itãce, ya zama alƙalumma, kuma tẽku tanã yi masa tawada, a bayansa da waɗansu tẽkuna bakwai kalmõmin Allah ba zã su ƙãre ba. Lalle, Allah Mabuwãyi ne, Mai hikima. --Qur'an 31:27
# | English | Arabic Transliteration | Hausa |
---|---|---|---|
1 | And if | walaw | |
2 | whatever | annama | |
3 | (is) in | fi | |
4 | the earth | al-ardi | |
5 | of | min | |
6 | (the) trees | shajaratin | |
7 | (were) pens | aqlamun | |
8 | and the sea | wal-bahru | |
9 | (to) add to it | yamudduhu | |
10 | after it | min | |
11 | after it | ba'dihi | |
12 | seven | sab'atu | |
13 | seas | abhurin | |
14 | not | ma | |
15 | would be exhausted | nafidat | |
16 | (the) Words | kalimatu | |
17 | (of) Allah | al-lahi | |
18 | Indeed | inna | |
19 | Allah | al-laha | |
20 | (is) All-Mighty | azizun | |
21 | All-Wise | hakimun |