More actions
No edit summary |
m Text replacement - "http://1c.houseofquran.com/Alafasy40kps1/" to "http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/" |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/41_3.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="http://c00022506.cdn1.cloudfiles.rackspacecloud.com/41_3.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[a]] [[book]] [[whose]] [[verses]] [[have]] [[been]] [[detailed]], [[an]] [[arabic]] [[qur'an]] [[for]] [[a]] [[people]] [[who]] [[know]], <> [[littafi]] [[ne]], [[an]] [[bayyana]] [[ayoyinsa]] [[daki]]-[[daki]], [[yana]] [[abin]] [[karantawa]] [[na]] [[larabci]], [[domin]] [[mutanen]] [[dake]] [[sani]] = [ [[41]]:[[3]] ] [[littafi]] [[ne]], [[wanda]] [[ayoyinsa]] [[suna]] [[bada]] [[cikakken]] [[bayani]] [[daki]]-[[daki]], [[a]] [[cikin]] [[alqur'anin]] [[larabci]], [[domin]] [[mutane]] [[su]] [[sani]].'' --[[Quran/41#41:3|Qur'an 41:3]] | #: ''[[a]] [[book]] [[whose]] [[verses]] [[have]] [[been]] [[detailed]], [[an]] [[arabic]] [[qur'an]] [[for]] [[a]] [[people]] [[who]] [[know]], <> [[littafi]] [[ne]], [[an]] [[bayyana]] [[ayoyinsa]] [[daki]]-[[daki]], [[yana]] [[abin]] [[karantawa]] [[na]] [[larabci]], [[domin]] [[mutanen]] [[dake]] [[sani]] = [ [[41]]:[[3]] ] [[littafi]] [[ne]], [[wanda]] [[ayoyinsa]] [[suna]] [[bada]] [[cikakken]] [[bayani]] [[daki]]-[[daki]], [[a]] [[cikin]] [[alqur'anin]] [[larabci]], [[domin]] [[mutane]] [[su]] [[sani]].'' --[[Quran/41#41:3|Qur'an 41:3]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="http://verses.quran.com/AbdulBaset/Murattal/mp3/041003.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 16:59, 28 February 2020
Category:Quran > Quran/41 > Quran/41/2 > Quran/41/3 > Quran/41/4
Quran/41/3
- a book whose verses have been detailed, an arabic qur'an for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/41/3 (0)
- kitabun fussilat ayatuhu qur-anan aaarabiyyan liqawmin yaaalamoona <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (1)
- a book, are detailed its verses, a quran (in) arabic for a people (who) know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (2)
- a divine writ, the messages whereof have been clearly spelled out as a discourse in the arabic tongue for people of [ innate ] knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (3)
- a scripture whereof the verses are expounded, a lecture in arabic for people who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (4)
- a book, whereof the verses are explained in detail;- a qur'an in arabic, for people who understand;- <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (5)
- a book, whereof the verses are explained in detail;- a qur'an in arabic, for people who understand;- <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (6)
- a book of which the verses are made plain, an arabic quran for a people who know: <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (7)
- a book whose revelations are well expounded, an arabic quran for people who possess knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (8)
- a book in which its signs we37:181re explained distinctly, an arabic recitation for a folk who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (9)
- a book whose verses have been spelled out, as an arabic reading for folk who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (10)
˹it is˺ a book whose verses are perfectly explained-a quran in arabic for people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (11)
- a book whose verses have been made clear, an arabic qur'an for people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (12)
- a book whose veritable revelations have been expounded and made plain, a quran in the arabic literary form disclosed to a people who comprehend the truth, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (13)
- a scripture whose verses are detailed, a quran in arabic for a people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (14)
- a scripture whose verses are made distinct as a quran in arabic for people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (15)
- a book whereof the verses are detailed: an arabic qur'an: for a people who know: <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (16)
- a book whose verses have been distinguished and explained, a lucid discourse for people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (17)
- a book whose verses have been demarcated for people who know as an arabic qur´an, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (18)
- a book whose communications have been spelled out distinctly and made clear, and whose verses are in ordered sequence, a qur'an (recitation) in arabic for a people who have knowledge (and so can appreciate excellence in the use of the language); <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (19)
- [ this is ] a book whose signs have been elaborated, an arabic qur'a[[]], for a people who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (20)
- a book (scripture) whereof the verses are expounded, an arabic quran (lecture) for a people who understand; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (21)
- a book whose ayat (verses, sigs) have been expounded, an arabic qur'an for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (22)
- the verses of this book have been fully expounded. it is a reading in the arabic language for the people of knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (23)
- - a book whose verses are elaborated in the form of an arabic qur'an for a people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (24)
- a book whose verses and messages are clearly explained, a monograph in arabic, the eloquent language, for all people who would make use of what they learn. ((7:158), (12:3), (13:37), (14:4), (25:1), (39:28), (41:3), (42:7). <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (25)
- (this is quran) a book, in which the verses are explained in detail; a quran in arabic, for (those) people who understand; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (26)
- a book whose verses have been detailed, an arabic qur'an for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (27)
- a book whose verses are well explained, a qur'an in the arabic language for people who understand. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (28)
- a book whose verses are distinct and described in detail. the qur´an is (revealed) in the arabic language for the people who know (arabic). <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (29)
- a book whose signs are expounded in detail, the qur'an, in the arabic (language) for a people who possess knowledge and wisdom, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (30)
- kitab ('book') - its verses have been fully detailed - quran ('reading') in arabic - (meant) for a nation who know (and appreciate the importance and utility of the divine book) , <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (31)
- a scripture whose verses are detailed, a quran in arabic for people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (32)
- a book of verses explained in detail. a quran in arabic, for people who understand, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (33)
- a book whose verses have been well-expounded; an arabic qur´an for those who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (34)
- a book that its verses are fully explained, a quran in arabic for people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (35)
- a book whose verses are made detailed - an arabic revelation for a people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (36)
- [ it is ] a book with its verses well explained, [ and it is ] a recitation in arabic for people with knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (37)
- a book which its verses are explained in detail, worthy of being read, in [ your own ] arabic language for those people who are blessed with the faculty of understanding. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (38)
- a book the verses of which are explained in detail, the qur'an in arabic for people of intellect. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (39)
- a book, the verses of which are distinguished, an arabic koran for a nation who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (40)
- a book of which the verses are made plain, an arabic qur'an for a people who know -- <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (41)
- a book its verses were detailed/explained/clarified, an arabic koran to a nation reasoning/comprehending/knowing . <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (42)
- a book, the verses of which have been expounded in detail and which will be repeatedly read, couched in clear, eloquent language, for a people who have knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (43)
- a scripture whose verses provide the complete details, in an arabic quran, for people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (44)
- this is a book whose verses have been fully explained, an arabic quran for a people of understanding. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (45)
- (it is) a book, the verses of which are detailed and clear in exposition. it is beautifully inter linked, (and it is in a language that) makes the meanings eloquently clear. it is very useful for a people who have knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (46)
- a book whereof the verses are explained in detail; a quran in arabic for people who know. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (47)
- a book whose signs have been distinguished as an arabic koran for a people having knowledge, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (48)
- a book whose signs are detailed; an arabic qur'an for a people who do know; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (49)
- a book the verses whereof are distinctly explained, an arabic koran, for the instruction of people who understand; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (50)
- a book whose verses (signs) are made plain - an arabic koran, for men of knowledge; <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (51)
- a book of revelations well expounded, an arabic koran for men of knowledge. <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (52)
- for people who understand, it is the knowledge, whose signs are expounded as an arabic quran! <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Quran/41/3 (53)
- ( is ) a book, the signs of which are explained in detail, an arabic quran for a people who know, <> littafi ne, an bayyana ayoyinsa daki-daki, yana abin karantawa na larabci, domin mutanen dake sani = [ 41:3 ] littafi ne, wanda ayoyinsa suna bada cikakken bayani daki-daki, a cikin alqur'anin larabci, domin mutane su sani. --Qur'an 41:3
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 littafi
- 2 ne
- 43 an
- 1 bayyana
- 2 ayoyinsa
- 2 daki
- 8 -
- 1 yana
- 1 abin
- 1 karantawa
- 1 na
- 2 larabci
- 2 domin
- 1 mutanen
- 1 dake
- 2 sani
- 2 41
- 3 3
- 1 wanda
- 1 suna
- 1 bada
- 1 cikakken
- 1 bayani
- 1 daki-daki
- 97 a
- 1 cikin
- 1 alqur
- 5 rsquo
- 1 anin
- 1 mutane
- 1 su
- 1 kitabun
- 1 fussilat
- 1 ayatuhu
- 1 qur-anan
- 1 aaarabiyyan
- 1 liqawmin
- 1 yaaalamoona
- 47 book
- 33 are
- 10 detailed
- 7 its
- 42 verses
- 19 quran
- 44 in
- 51 arabic
- 51 for
- 45 people
- 44 who
- 22 know
- 2 divine
- 1 writ
- 40 the
- 2 messages
- 8 whereof
- 22 have
- 16 been
- 2 clearly
- 3 spelled
- 3 out
- 6 as
- 2 discourse
- 1 tongue
- 23 of
- 3 91
- 1 innate
- 3 93
- 15 knowledge
- 6 scripture
- 10 expounded
- 2 lecture
- 18 explained
- 11 detail
- 17 qur
- 11 understand
- 11 which
- 8 made
- 4 plain
- 28 whose
- 3 revelations
- 4 well
- 2 possess
- 8 signs
- 1 we37
- 1 181re
- 3 distinctly
- 3 recitation
- 2 folk
- 3 reading
- 1 761
- 9 it
- 14 is
- 1 762
- 1 perfectly
- 5 clear
- 1 veritable
- 14 and
- 1 literary
- 2 form
- 1 disclosed
- 2 to
- 1 comprehend
- 1 truth
- 2 distinct
- 3 distinguished
- 1 lucid
- 1 demarcated
- 3 acute
- 1 communications
- 1 ordered
- 1 sequence
- 1 so
- 1 can
- 2 appreciate
- 1 excellence
- 2 use
- 9 language
- 4 this
- 2 elaborated
- 1 n
- 1 ayat
- 1 sigs
- 4 fully
- 1 lsquo
- 1 monograph
- 2 eloquent
- 1 all
- 1 would
- 1 make
- 1 what
- 1 they
- 1 learn
- 2 7
- 1 158
- 1 12
- 1 13
- 1 37
- 1 14
- 1 4
- 1 25
- 1 1
- 1 39
- 1 28
- 1 42
- 3 those
- 1 described
- 1 revealed
- 1 wisdom
- 1 kitab
- 2 8216
- 2 8217
- 3 8212
- 1 meant
- 3 nation
- 1 importance
- 1 utility
- 1 well-expounded
- 2 that
- 1 revelation
- 3 with
- 1 worthy
- 1 being
- 2 read
- 1 your
- 1 own
- 1 blessed
- 1 faculty
- 2 understanding
- 1 intellect
- 6 koran
- 1 --
- 1 were
- 1 clarified
- 1 reasoning
- 1 comprehending
- 1 knowing
- 1 will
- 1 be
- 1 repeatedly
- 1 couched
- 1 provide
- 1 complete
- 1 details
- 1 exposition
- 1 beautifully
- 1 inter
- 1 linked
- 1 makes
- 1 meanings
- 1 eloquently
- 1 very
- 1 useful
- 1 having
- 1 do
- 1 instruction
- 2 men