m Text replacement - "audio controls loop id="englishAudio"\>\<source src="http:.*([0-9]+).mp3" type" to "audio controls loop id="englishAudio"><source src="https://english-ayah.audios.quranwbw.com/$1.mp3" type" |
m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd" |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/33_46.png"/></html>{{-}} | <html><img width=100% align=right src="https://legacy.quran.com/images/ayat_retina/33_46.png"/></html>{{-}} | ||
#: ''[[and]] [[one]] [[who]] [[invites]] [[to]] [[allah]] , [[by]] [[his]] [[permission]], [[and]] [[an]] [[illuminating]] [[lamp]]. <> [[kuma]] [[mai]] [[kira]] [[zuwa]] [[ga]] [[allah]] [[da]] [[izninsa]], [[kuma]] [[fitila]] [[mai]] [[haskakawa]]. = [ [[33]]:[[46]] ] [[kuma]] [[mai]] [[kira]] [[zuwa]] [[ga]] [[allah]], [[da]] [[izninsa]], [[kuma]] [[fitila]] [[mai]] [[haskakawa]].'' --[[Quran/33#33:46|Qur'an 33:46]] | #: ''[[and]] [[one]] [[who]] [[invites]] [[to]] [[allah]] , [[by]] [[his]] [[permission]], [[and]] [[an]] [[illuminating]] [[lamp]]. <> [[kuma]] [[mai]] [[kira]] [[zuwa]] [[ga]] [[allah]] [[da]] [[izninsa]], [[kuma]] [[fitila]] [[mai]] [[haskakawa]]. = [ [[33]]:[[46]] ] [[kuma]] [[mai]] [[kira]] [[zuwa]] [[ga]] [[allah]], [[da]] [[izninsa]], [[kuma]] [[fitila]] [[mai]] [[haskakawa]].'' --[[Quran/33#33:46|Qur'an 33:46]] | ||
#:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https:// | #:Arabic Audio: <html><audio controls loop id="arabicAudio"><source src="https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd/033046.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('arabicAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Revision as of 23:04, 30 March 2024
Category:Quran > Quran/33 > Quran/33/45 > Quran/33/46 > Quran/33/47
Quran/33/46
- and one who invites to allah , by his permission, and an illuminating lamp. <> kuma mai kira zuwa ga allah da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. = [ 33:46 ] kuma mai kira zuwa ga allah, da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. --Qur'an 33:46
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/33/46 (0)
Quran/33/46 (1)
Quran/33/46 (2)
Quran/33/46 (3)
Quran/33/46 (4)
Quran/33/46 (5)
Quran/33/46 (6)
Quran/33/46 (7)
Quran/33/46 (8)
Quran/33/46 (9)
Quran/33/46 (10)
and a caller to ˹the way of˺ allah by his command, and a beacon of light. <> kuma mai kira zuwa ga allah da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. = [ 33:46 ] kuma mai kira zuwa ga allah, da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. --Qur'an 33:46
Quran/33/46 (11)
Quran/33/46 (12)
- and to present to them inducements helping them shake off falsehood and be attracted to allah and by his permission conform to his system of faith and worship, and that you stand among them as a source of spiritual light from whom emanates illumination and enlightenment. <> kuma mai kira zuwa ga allah da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. = [ 33:46 ] kuma mai kira zuwa ga allah, da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. --Qur'an 33:46
Quran/33/46 (13)
Quran/33/46 (14)
Quran/33/46 (15)
Quran/33/46 (16)
Quran/33/46 (17)
Quran/33/46 (18)
- and as one who calls (all humankind and jinn) to god by his leave, and a light-diffusing lamp (enlightening minds and hearts, and showing the way to those who follow that light). <> kuma mai kira zuwa ga allah da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. = [ 33:46 ] kuma mai kira zuwa ga allah, da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. --Qur'an 33:46
Quran/33/46 (19)
Quran/33/46 (20)
Quran/33/46 (21)
Quran/33/46 (22)
Quran/33/46 (23)
Quran/33/46 (24)
Quran/33/46 (25)
Quran/33/46 (26)
Quran/33/46 (27)
Quran/33/46 (28)
Quran/33/46 (29)
Quran/33/46 (30)
Quran/33/46 (31)
Quran/33/46 (32)
Quran/33/46 (33)
Quran/33/46 (34)
Quran/33/46 (35)
Quran/33/46 (36)
Quran/33/46 (37)
- o' prophet, i have sent you to invite the people toward the lord, with his permission [ the wicked people are already deprived of such an opportunity ] and serve as a guiding beacon. <> kuma mai kira zuwa ga allah da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. = [ 33:46 ] kuma mai kira zuwa ga allah, da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. --Qur'an 33:46
Quran/33/46 (38)
Quran/33/46 (39)
Quran/33/46 (40)
Quran/33/46 (41)
Quran/33/46 (42)
Quran/33/46 (43)
Quran/33/46 (44)
Quran/33/46 (45)
Quran/33/46 (46)
- and as one who invites to allah (islamic monotheism, i.e. to worship none but allah (alone)) by his leave, and as a lamp spreading light (through your instructions from the quran and the sunnah the legal ways of the prophet saw ). <> kuma mai kira zuwa ga allah da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. = [ 33:46 ] kuma mai kira zuwa ga allah, da izninsa, kuma fitila mai haskakawa. --Qur'an 33:46
Quran/33/46 (47)
Quran/33/46 (48)
Quran/33/46 (49)
Quran/33/46 (50)
Quran/33/46 (51)
Quran/33/46 (52)
Quran/33/46 (53)
Quran/33/46 (54)
Quran/33/46 (55)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 4 kuma
- 4 mai
- 2 kira
- 2 zuwa
- 2 ga
- 35 allah
- 2 da
- 2 izninsa
- 2 fitila
- 2 haskakawa
- 1 33
- 1 46
- 1 wadaaaiyan
- 1 ila
- 1 allahi
- 1 bi-ithnihi
- 1 wasirajan
- 1 muneeran
- 103 and
- 62 as
- 23 one
- 23 who
- 10 invites
- 50 to
- 43 by
- 56 his
- 27 permission
- 62 a
- 32 lamp
- 8 illuminating
- 1 summons
- 3 91
- 2 all
- 4 men
- 3 93
- 23 god
- 18 leave
- 12 light-giving
- 8 beacon
- 5 summoner
- 6 unto
- 5 that
- 1 giveth
- 23 light
- 3 s
- 3 grace
- 7 spreading
- 7 inviting
- 3 torch
- 9 calls
- 11 people
- 1 guides
- 5 them
- 2 like
- 7 shining
- 10 with
- 1 someone
- 1 know
- 7 caller
- 1 761
- 16 the
- 2 way
- 11 of
- 1 762
- 7 command
- 13 an
- 1 illuminated
- 1 present
- 1 inducements
- 1 helping
- 1 shake
- 1 off
- 1 falsehood
- 2 be
- 1 attracted
- 1 conform
- 1 system
- 1 faith
- 2 worship
- 4 you
- 1 stand
- 1 among
- 3 source
- 1 spiritual
- 3 from
- 1 whom
- 1 emanates
- 1 illumination
- 1 enlightenment
- 4 guiding
- 4 call
- 1 resplendent
- 1 humankind
- 1 jinn
- 1 light-diffusing
- 2 enlightening
- 1 minds
- 1 hearts
- 1 showing
- 1 those
- 1 follow
- 2 radiant
- 1 luminary
- 1 preacher
- 1 for
- 8 towards
- 2 luminous
- 2 invite
- 2 we
- 3 have
- 3 sent
- 1 protection
- 1 guidance
- 1 path
- 2 will
- 5 inviter
- 5 sun
- 1 under
- 1 emits
- 2 bright
- 2 toward
- 1 lighted
- 1 o
- 1 rsquo
- 3 prophet
- 2 i
- 1 lord
- 1 wicked
- 1 are
- 1 already
- 1 deprived
- 1 such
- 1 opportunity
- 2 serve
- 1 enlightens
- 1 holy
- 1 is
- 1 shedding
- 2 calling
- 1 pardon
- 2 giving
- 1 in
- 1 accordance
- 1 brightening
- 1 which
- 1 spreads
- 1 islamic
- 1 monotheism
- 1 e
- 1 none
- 1 but
- 1 alone
- 3 through
- 1 your
- 1 instructions
- 1 quran
- 1 sunnah
- 1 legal
- 1 ways
- 1 saw
- 1 good
- 1 pleasure
- 1 own
- 1 summoneth
- 1 shall
- 1 guide
- 1 reality