More actions
m Text replacement - "https://arabic-ayah-3.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/abdulbasit-mjwd" Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m Text replacement - "https://english-ayah.audios.quranwbw.com" to "https://tanzil.net/res/audio/en.sahih" |
||
Line 11: | Line 11: | ||
</html> | </html> | ||
#:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | #:Saheeh International English Translation Audio: <html><audio controls loop id="englishAudio"><source | ||
src="https:// | src="https://tanzil.net/res/audio/en.sahih/096008.mp3" type="audio/mpeg"></audio> | ||
<ol> | <ol> | ||
<li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> | <li><button onclick="document.getElementById('englishAudio').play()">Play <> Saurari Ayar</button> |
Latest revision as of 01:14, 3 April 2024
Category:Quran > Quran/96 > Quran/96/7 > Quran/96/8 > Quran/96/9
Quran/96/8
Quran/96/8 (0)
Quran/96/8 (1)
Quran/96/8 (2)
Quran/96/8 (3)
Quran/96/8 (4)
Quran/96/8 (5)
Quran/96/8 (6)
Quran/96/8 (7)
Quran/96/8 (8)
Quran/96/8 (9)
Quran/96/8 (10)
˹but˺ surely to your lord is the return ˹of all˺. <> lalle ne zuwa ga ubangijinka makoma take. = [ 96:8 ] zuwa ga ubangijinka makoma take. --Qur'an 96:8
Quran/96/8 (11)
Quran/96/8 (12)
Quran/96/8 (13)
Quran/96/8 (14)
Quran/96/8 (15)
Quran/96/8 (16)
Quran/96/8 (17)
Quran/96/8 (18)
Quran/96/8 (19)
Quran/96/8 (20)
Quran/96/8 (21)
Quran/96/8 (22)
Quran/96/8 (23)
Quran/96/8 (24)
- behold, unto your lord is the return. (everything that exists goes back to the creator as its source and is bound by his law. all people will be returned to him for judgment. mankind will eventually return to the divine system of life). <> lalle ne zuwa ga ubangijinka makoma take. = [ 96:8 ] zuwa ga ubangijinka makoma take. --Qur'an 96:8
Quran/96/8 (25)
Quran/96/8 (26)
Quran/96/8 (27)
Quran/96/8 (28)
Quran/96/8 (29)
Quran/96/8 (30)
Quran/96/8 (31)
Quran/96/8 (32)
Quran/96/8 (33)
Quran/96/8 (34)
Quran/96/8 (35)
Quran/96/8 (36)
Quran/96/8 (37)
Quran/96/8 (38)
Quran/96/8 (39)
Quran/96/8 (40)
Quran/96/8 (41)
Quran/96/8 (42)
Quran/96/8 (43)
Quran/96/8 (44)
Quran/96/8 (45)
Quran/96/8 (46)
Quran/96/8 (47)
Quran/96/8 (48)
Quran/96/8 (49)
Quran/96/8 (50)
Quran/96/8 (51)
Quran/96/8 (52)
Quran/96/8 (53)
Quran/96/8 (54)
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 1 lalle
- 1 ne
- 2 zuwa
- 2 ga
- 2 ubangijinka
- 2 makoma
- 2 take
- 1 96
- 1 8
- 1 inna
- 1 ila
- 1 rabbika
- 1 alrrujaaa
- 9 indeed
- 43 to
- 44 your
- 46 lord
- 44 is
- 44 the
- 48 return
- 5 for
- 2 behold
- 12 unto
- 12 thy
- 1 sustainer
- 15 all
- 2 must
- 1 lo
- 7 verily
- 9 of
- 18 surely
- 4 truly
- 8 will
- 5 returning
- 1 yet
- 6 be
- 2 761
- 4 but
- 2 762
- 1 then
- 2 it
- 2 allah
- 3 creator
- 2 shall
- 1 in
- 1 end
- 1 91
- 1 prophet
- 1 93
- 4 that
- 3 you
- 1 when
- 1 everyone
- 1 account
- 1 their
- 2 life
- 1 however
- 3 things
- 1 everything
- 1 exists
- 1 goes
- 1 back
- 1 as
- 1 its
- 1 source
- 1 and
- 1 bound
- 1 by
- 3 his
- 1 law
- 1 people
- 1 returned
- 1 him
- 1 judgment
- 3 mankind
- 1 eventually
- 1 divine
- 1 system
- 1 although
- 4 towards
- 1 even
- 1 though
- 2 final
- 1 every
- 2 man
- 1 has
- 1 nourisher-sustainer
- 1 would
- 1 master
- 1 beware
- 1 one
- 1 day
- 1 have
- 1 meet
- 1 only
- 2 ultimate
- 1 destiny
- 1 undoubtedly
- 1 taught
- 1 what
- 1 he
- 1 knew
- 1 accounted
- 1 deeds
- 1 l
- 1 rd
- 1 certainly
- 1 fosterer