Category:Quran > Quran/36 > Quran/36/39 > Quran/36/40 > Quran/36/41
Quran/36/40
- it is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
- Arabic Audio:
- Saheeh International English Translation Audio:
Quran/36/40 (0)
- la alshshamsu yanbaghee laha an tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahari wakullun fee falakin yasbahoona <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (1)
- not the sun is permitted for it - that it overtakes the moon, and not the night (can) outstrip the day, but all in an orbit they are floating. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (2)
- [ and ] neither may the sun overtake the moon, nor can the night usurp the time of day, since all of them float through space [ in accordance with our laws ]. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (3)
- it is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. they float each in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (4)
- it is not permitted to the sun to catch up the moon, nor can the night outstrip the day: each (just) swims along in (its own) orbit (according to law). <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (5)
- it is not permitted to the sun to catch up the moon, nor can the night outstrip the day: each (just) swims along in (its own) orbit (according to law). <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (6)
- neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in a sphere. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (7)
- the sun cannot overtake the moon, nor can the night outpace the day: each floats in [ its own ] orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (8)
- it is not fit and proper for the sun to overtake the moon nor the nighttime one to take the lead over the daytime. they each swim in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (9)
- the sun dare not overtake the moon nor does night outpace the day. each floats along in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (10)
it is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night outrun the day. each is travelling in an orbit of their own. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (11)
- the sun is not allowed to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each floats in their own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (12)
- the sun ought not gain impetus more than the limit designated so that it does not catch up the moon or overtake it in motion nor does the night outrun the day and each describes its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (13)
- the sun is not required to overtake the moon, nor will the night precede the day; each of them is swimming in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (14)
- the sun cannot overtake the moon, nor can the night outrun the day: each floats in [ its own ] orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (15)
- it is not permitted to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day: each in an orbit, they float. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (16)
- neither can the sun overtake the moon, nor the night outpace the day: each of them keeps coursing in its orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (17)
- it is not for the sun to overtake the moon nor for the night to outstrip the day; each one is swimming in a sphere. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (18)
- it is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. all (the celestial bodies and systems) float in an orbit (determined for each). <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (19)
- neither it behooves the sun to overtake the moon, nor may the night outrun the day, and each swims in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (20)
- neither is it allowable to the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and all float on in their own orbits. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (21)
- it does not behoove the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the daytime, and each is swimming in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (22)
- how the sun is not supposed to catch-up with the moon, nor is the night to precede the day. all of them are to float in a certain orbit; <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (23)
- neither it is for the sun to overtake the moon, nor can the night outpace the day. each one is floating in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (24)
- it is not for the sun to overtake the moon, nor can the night outrun the day. all of them swim along in their orbits. (the sun cannot cause the moon to gravitate towards itself and the night and the day cannot lengthen or shorten other than the appointed measure (21:33), (22:61), (25:62), (31:29), (41:37), (57:6)). <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (25)
- it is not allowed for the sun to overtake the moon, nor can the night overtake the day: each (can only) stay on in (its own) path (according to the order of allah). <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (26)
- it is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (27)
- neither it is possible for the sun to overtake the moon, nor for the night to outstrip the day: each floats along in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (28)
- it is not ordained for the sun to overtake the moon, nor for the night to outpace the day. each, (the sun and the moon), is afloat in its respective orbit! <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (29)
- neither can the sun (deviate from its orbit and) overtake the moon, nor can the night precede the day, and all (the stars and planets) are moving in their respective orbits. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (30)
- the sun: it suits it not that it may join the moon, and nor the night that it is one that outstrips the day. [ the night, by itself, cannot override the day time to merge a portion of the day-time into the hours of the night ]. and all swiftly move in space . <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (31)
- the sun is not to overtake the moon, nor is the night to outpace the day. each floats in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (32)
- it is not permitted for the sun to catch the moon, nor can the night outstrip the day. each swims along in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (33)
- neither does it lie in the sun´s power to overtake the moon nor can the night outstrip the day. all glide along, each in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (34)
- it is not appropriate (or required) of the sun to catch up with the moon, and not the night to get ahead of the day, and each flow in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (35)
- the sun is not required to overtake the moon, nor will the night precede the day; each of them is swimming in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (36)
- neither is it possible for the sun to overtake the moon (for their paths are different), nor can the night take the place of the day. and all float on in orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (37)
- god has put such an impeccable order in the nature that neither sun can overtake the moon nor the night to outstrip the day. everything is gliding in its predetermined order in the universe. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (38)
- it is not for the sun to catch up with the moon, nor does the night surpass the day; and each one of them floats in its orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (39)
- the sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. each is floating in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (40)
- neither is it for the sun to overtake the moon, nor can the night outstrip the day. and all float on in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (41)
- the sun should not (be) to it that it catches up/overtakes/reaches the moon, and nor the night (is) surpassing/preceding the daytime, and each (is) in (an) orbit/circuit floating. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (42)
- it is not for the sun to overtake the moon, nor can the night outstrip the day. all of them float smoothly in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (43)
- the sun is never to catch up with the moon - the night and the day never deviate - each of them is floating in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (44)
- it is not for the sun that it might catch the moon and nor the night may supercede the day. and each one is floating in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (45)
- it is not given to the sun to attain to (the purpose ordained for) the moon, nor is it given to the night to outstrip the day. all of these (luminaries) go on floating smoothly in an orbit (of their own). <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (46)
- it is not for the sun to overtake the moon, nor does the night outstrip the day. they all float, each in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (47)
- it behoves not the sun to overtake the moon, neither does the night outstrip the day, each swimming in a sky. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (48)
- neither is it proper for it to catch up the moon, nor for the night to outstrip the day, but each one floats on in its sky. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (49)
- it is not expedient that the sun should overtake the moon in her course; neither doth the night outstrip the day: but each of these luminaries moveth in a peculiar orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (50)
- to the sun it is not given to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day; but each in its own sphere doth journey on. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (51)
- the sun is not allowed to overtake the moon, nor does the night outpace the day. each in its own orbit swims. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (52)
- neither the sun can overtake the moon, nor can the night outrun the day. each floats in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (53)
- neither will the sun overtake the moon nor the night outpace the day! each floats in its own orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (54)
- neither is it expedient for the sun that it should overtake the moon, nor can the night outstrip the day; and each swims along in (its own) orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Quran/36/40 (55)
- neither it is possible for the sun to catch (up with) the moon, nor can the night outstrip the day and each moves fast in an orbit. <> rana ba ya kamata a gare ta, ta riski wata. kuma dare ba ya kamata a gare shi ya zama mai tsere wa yini, kuma dukansua cikin sarari guda suke yin iyo. = [ 36:40 ] rana ba ya cimma wata - kuma dare da yini ba su karkacewa – kowanensu, a cikin kewayar falaki suke yin iyo. qegar jirgin ruwan farko --Qur'an 36:40
Words counts (sorted by count)
<sort2 type="ol" order="desc">
- 2 rana
- 4 ba
- 4 ya
- 2 kamata
- 9 a
- 2 gare
- 2 ta
- 1 riski
- 2 wata
- 3 kuma
- 3 dare
- 1 shi
- 1 zama
- 1 mai
- 1 tsere
- 1 wa
- 2 yini
- 1 dukansua
- 2 cikin
- 1 sarari
- 1 guda
- 2 suke
- 2 yin
- 2 iyo
- 1 36
- 1 40
- 1 cimma
- 4 -
- 1 da
- 1 su
- 1 karkacewa
- 1 ndash
- 1 kowanensu
- 1 kewayar
- 1 falaki
- 1 qegar
- 1 jirgin
- 1 ruwan
- 1 farkola
- 1 alshshamsu
- 1 yanbaghee
- 1 laha
- 22 an
- 1 tudrika
- 1 alqamara
- 1 wala
- 1 allaylu
- 1 sabiqu
- 1 alnnahari
- 1 wakullun
- 1 fee
- 1 falakin
- 1 yasbahoona
- 38 not
- 238 the
- 56 sun
- 56 is
- 5 permitted
- 29 for
- 51 it
- 13 that
- 2 overtakes
- 57 moon
- 29 and
- 57 night
- 26 can
- 26 outstrip
- 54 day
- 6 but
- 15 all
- 59 in
- 44 orbit
- 5 they
- 4 are
- 7 floating
- 5 91
- 5 93
- 19 neither
- 4 may
- 40 overtake
- 50 nor
- 1 usurp
- 2 time
- 20 of
- 1 since
- 9 them
- 11 float
- 1 through
- 2 space
- 1 accordance
- 7 with
- 1 our
- 1 laws
- 61 to
- 4 doth
- 42 each
- 11 catch
- 10 up
- 2 just
- 6 swims
- 8 along
- 24 its
- 22 own
- 3 according
- 2 law
- 3 allowable
- 6 should
- 8 on
- 3 sphere
- 5 cannot
- 8 outpace
- 10 floats
- 1 fit
- 2 proper
- 1 nighttime
- 7 one
- 2 take
- 1 lead
- 1 over
- 3 daytime
- 2 swim
- 14 does
- 6 outrun
- 1 travelling
- 7 their
- 3 allowed
- 2 reach
- 1 ought
- 1 gain
- 1 impetus
- 1 more
- 2 than
- 1 limit
- 1 designated
- 1 so
- 3 or
- 1 motion
- 1 describes
- 3 required
- 3 will
- 4 precede
- 6 swimming
- 1 keeps
- 1 coursing
- 1 celestial
- 1 bodies
- 1 systems
- 1 determined
- 1 behooves
- 3 orbits
- 1 behoove
- 1 how
- 1 supposed
- 1 catch-up
- 1 certain
- 1 cause
- 1 gravitate
- 1 towards
- 2 itself
- 1 lengthen
- 1 shorten
- 1 other
- 1 appointed
- 1 measure
- 1 21
- 1 33
- 1 22
- 1 61
- 1 25
- 1 62
- 1 31
- 1 29
- 1 41
- 1 37
- 1 57
- 1 6
- 1 only
- 1 stay
- 1 path
- 3 order
- 1 allah
- 3 possible
- 2 ordained
- 1 afloat
- 2 respective
- 2 deviate
- 1 from
- 1 stars
- 1 planets
- 1 moving
- 1 suits
- 1 join
- 1 outstrips
- 1 by
- 1 override
- 1 merge
- 1 portion
- 1 day-time
- 1 into
- 1 hours
- 1 swiftly
- 1 move
- 1 lie
- 1 acute
- 1 s
- 1 power
- 1 glide
- 1 appropriate
- 1 get
- 1 ahead
- 1 flow
- 1 paths
- 1 different
- 1 place
- 1 god
- 1 has
- 1 put
- 1 such
- 1 impeccable
- 1 nature
- 1 everything
- 1 gliding
- 1 predetermined
- 1 universe
- 1 surpass
- 2 shall
- 1 be
- 1 catches
- 1 reaches
- 1 surpassing
- 1 preceding
- 1 circuit
- 2 smoothly
- 2 never
- 1 might
- 1 supercede
- 3 given
- 1 attain
- 1 purpose
- 2 these
- 2 luminaries
- 1 go
- 1 behoves
- 2 sky
- 2 expedient
- 1 her
- 1 course
- 1 moveth
- 1 peculiar
- 1 journey
- 1 moves
- 1 fast